Vyhláška o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu v dolech s nebezpečím důlních otřesů

Typ Vyhláška
Publikace 2004-12-23
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Předmět úpravy

(1) Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.

(2) Tato vyhláška upravuje bezpečnost a ochranu zdraví při práci a bezpečnost provozu v dolech s nebezpečím důlních otřesů^1).

§ 2

Výklad pojmů

Pro účely této vyhlášky se považují za

§ 3

Řízení protiotřesové prevence

(1) Organizace^2) musí zajistit protiotřesovou prevenci. Organizace zajistí jednotný postup a řízení protiotřesové prevence na dolech vydáním pokynů (pracovních pravidel)^3) projednaných s obvodním báňským úřadem a stanoví organizační opatření k zabezpečení plnění povinností uložených touto vyhláškou.

(2) K řízení protiotřesové prevence musí být na každém dole určeno pracovní místo (funkce) geomechanika obsazené zaměstnancem organizace s magisterským vzděláním stanoveným zvláštním právním předpisem^4) s alespoň tříletou hornickou praxí v dolech s nebezpečím otřesů.

(3) Geomechanik musí odbornou způsobilost pro výkon funkce prokázat zkouškou před komisí obvodního báňského úřadu.

(4) Na dolech s nebezpečím otřesů, které tvoří organizační jednotku, musí být zřízeno pracoviště, které nepřetržitě sleduje a vyhodnocuje seismickou aktivitu v rámci dobývacího prostoru. V případě přerušení hornických prací v dole může závodní dolu přerušit kontinuitu vyhodnocování pro příslušný důl. Vyhodnocení však musí být provedeno nejpozději před obnovením hornických prací.

§ 4

Zařazování částí horského masivu

V dolech s nebezpečím otřesů se považují všechny části horského masivu za nebezpečné otřesy, pokud nejsou na základě výsledků regionální prognózy zařazeny jako části horského masivu bez nebezpečí otřesů.

§ 5

Zařazování důlních děl

(1) Všechna vedená důlní díla s výjimkou těch, která jsou vedena v částech horského masivu bez nebezpečí otřesů, zařadí závodní dolu^5) podle výsledků lokální prognózy do 1., 2. nebo 3. stupně nebezpečí otřesů. Takto může zařadit i jen části důlních děl.

(2) Mezi důlní díla v 1. stupni nebezpečí otřesů se zařazují

(3) Mezi důlní díla ve 2. stupni nebezpečí otřesů se zařazují důlní díla, při jejichž vedení nelze vyloučit nebezpečí vzniku otřesu.

(4) Mezi důlní díla ve 3. stupni nebezpečí otřesů se zařazují důlní díla, u nichž lze při jejich vedení předpokládat nebezpečí vzniku otřesu nebo při jejichž vedení k otřesu již došlo.

§ 6

Prognóza vzniku otřesů

(1) V dolech s nebezpečím otřesů je nutno v dostatečném předstihu provádět regionální a lokální prognózu a k tomu zjišťovat a vyhodnocovat potřebné údaje.

(2) Regionální prognóza slouží k vymezení částí horského masivu, kde nehrozí nebezpečí otřesů.

(3) Podkladem pro regionální prognózu jsou přírodní údaje o ložisku a částech horského masivu ve vztahu ke slojím plánovaným k dobývání. Hlavními hodnocenými údaji jsou zejména

(4) Lokální prognóza se provádí v částech horského masivu s nebezpečím vzniku otřesů. Na základě výsledků lokální prognózy se důlní díla zařazují do 1., 2. nebo 3. stupně nebezpečí otřesů.

(5) Podklady pro lokální prognózu jsou zejména

(6) Průběžná prognóza se provádí při vedení důlních děl v částech horského masivu s nebezpečím vzniku otřesů. Způsob provádění průběžné prognózy stanoví plán otvírky, přípravy a dobývání^6). Situování průběžné prognózy, její četnost, prostředky, jakož i využití jejich výsledků upřesní technologický postup. Výsledky průběžné prognózy mohou sloužit k přeřazení důlních děl do jiných stupňů nebezpečí, než stanoví lokální prognóza. Důlní dílo, v němž došlo k důlnímu otřesu, se vždy přeřadí do 3. stupně nebezpečí otřesů.

(7) Podklady pro průběžnou prognózu jsou zejména výsledky

(8) Součástí průběžné prognózy je vyhodnocení dosavadního vývoje seismické aktivity dotčené části horského masivu v návaznosti na údaje o seismické aktivitě celého ložiska, popřípadě pánve.

§ 7

Prostředky protiotřesové prevence

(1) Výběr prostředků protiotřesové prevence při vedení důlních děl vychází z hodnocení geomechanických podmínek a výsledků prognózy. Prostředky protiotřesové prevence se dělí na aktivní a pasivní.

(2) Aktivními prostředky protiotřesové prevence jsou zejména

(3) Pasivními prostředky protiotřesové prevence jsou zejména

(4) Použití, rozsah, četnost a kombinaci aktivních a pasivních prostředků protiotřesové prevence stanoví podle pracovních pravidel (§ 3 odst. 1) technologický postup.

§ 8

Projektování důlních děl

(1) V projektech nových dolů nebo pater stávajících dolů je nutno vždy řešit protiotřesovou prevenci s využitím zkušeností z dobývání ložiska.

(2) V dolech s nebezpečím otřesů musí plány otvírky, přípravy a dobývání vycházet z dlouhodobé koncepce hornické činnosti a být s ní v souladu^8). Dlouhodobá koncepce hornické činnosti musí být na těchto dolech zpracována každý rok, a to s výhledem nejméně na dobu tří let. Dlouhodobá koncepce hornické činnosti zohledňuje strategii protiotřesové prevence a předkládá se příslušnému obvodnímu báňskému úřadu k nařízení nezbytných opatření^9). V koncepci je nutno zvolit postup, který nezvyšuje míru nebezpečí otřesů v téže nebo v jiné sloji, resp. části horského masivu a neznemožní užití prostředků protiotřesové prevence.

(3) Organizace^2) aktualizuje dlouhodobou koncepci podle změn místních podmínek. Tato aktualizace musí být předložena obvodnímu báňskému úřadu k nařízení nezbytných opatření^9).

(4) Základní preventivní opatření proti nebezpečí otřesů je nutno řešit již v plánu otvírky, přípravy a dobývání^10) příslušné sloje.

§ 9

Koordinace prací

(1) Hornická činnost v dolech s nebezpečím otřesů, v jejich částech a také mezi sousedními doly musí být koordinována i z hlediska protiotřesové prevence.

(2) Postup prací dvou a více dolů u hranice dobývacích prostorů^11) musí být závodními těchto dolů předem projednán a dohodnut^10).

(3) Při koordinaci prací u hranice dobývacích prostorů je nutno zohlednit možnost využití přirozené hranice dobývání ke snížení nebezpečí vzniku otřesů.

§ 10

Projekty protiotřesové prevence a technologické postupy

(1) Pro důlní díla ve 3. stupni nebezpečí otřesů musí být zpracován projekt protiotřesové prevence. Tento projekt obsahuje zařazení důlního díla, provádění průběžné prognózy vzniku otřesů a její situování, její četnost a použité prostředky, jakož i využití jejich výsledků, použití aktivních a pasivních prostředků protiotřesové prevence, charakteristiku příznaků otřesů, nejvyšší přípustný počet zaměstnanců a nepřípustný souběh činností. Tento projekt musí být doporučen znaleckým posouzením.

(2) Součástí technologického postupu pro důlní díla v 1., 2. a 3. stupni nebezpečí otřesů musí být příloha „Zvláštní opatření proti otřesům“^12). Tato příloha musí být zpracována přiměřeně podle místních podmínek. Pro důlní díla ve 3. stupni nebezpečí otřesů musí být tato příloha zpracována v souladu s projektem protiotřesové prevence.

§ 11

Poučení zaměstnanců

Zaměstnanci pracující v důlních dílech s nebezpečím otřesů a technický dozor kontrolující pracoviště musí být seznámeni s možnými příznaky otřesů a v pravidelných intervalech stanovených závodním dolu školeni o zásadách práce v důlních dílech s nebezpečím otřesů a postupu v případě vzniku otřesu.

§ 12

Omezení prací

(1) Je-li zpozorován otřesový jev, příznak otřesu nebo dojde-li k otřesu, musí být práce ihned zastavena a osádka odvolána. Závodní dolu určí podmínky, za nichž smí být práce opět zahájena.

(2) Jsou-li výsledky průběžné prognózy vzniku otřesu nepříznivé, lze dále vykonávat pouze práce související s odstraněním nepříznivého stavu.

(3) Je-li provozován porub^13) ve 3. stupni nebezpečí otřesů,

§ 13

Vedení důlních děl

(1) Důlní díla zařazená do 1. stupně nebezpečí otřesů smí být vedena bez použití aktivních a pasivních prostředků protiotřesové prevence. V rozsahu stanoveném v technologickém postupu musí však být prováděna průběžná prognóza nebezpečí otřesů. V případě nepříznivých výsledků prognózy musí být důlní dílo přeřazeno do 2. stupně nebezpečí otřesů a nepříznivý stav odstraněn.

(2) Důlní díla zařazená do 2. stupně nebezpečí otřesů smí být vedena jen při soustavném provádění průběžné prognózy a při ověřené existenci ochranné zóny. V případě nepříznivých výsledků prognózy musí být nepříznivý stav odstraněn a následně ověřena existence stanovené ochranné zóny.

(3) Důlní díla zařazená do 3. stupně nebezpečí otřesů smí být vedena jen při soustavném provádění průběžné prognózy a používání aktivních prostředků protiotřesové prevence, a to i při ověřené existenci stanovené ochranné zóny. V případě nepříznivých výsledků průběžné prognózy musí být nepříznivý stav odstraněn.

(4) Účinnost opatření přijatých podle odstavců 1, 2 a 3 k odstranění nepříznivého stavu je nutno po jejich provedení ověřit.

(5) Poruby je vhodné vést s pravidelným postupem v široké přímočaré frontě. Rozestup mezi sousedními poruby vedenými vedle sebe na společné chodbě musí být volen tak, aby nedošlo k jejich vzájemnému nepříznivému ovlivnění (do 10 m, nebo více než L).

(6) Chodby v pilíři v předpolí porubu ve vzdálenosti L a menší od hrany porubní fronty musí být znepřístupněny. Závodní dolu může vstup do těchto chodeb povolit jen ve zvlášť odůvodněných případech.

(7) Porubní výztuže^14) musí být voleny tak, aby umožňovaly provádět opatření protiotřesové prevence stanovené v projektech protiotřesové prevence, resp. technologickém postupu a zůstaly stabilní i v případě, že dojde ke ztrátě jejího styku s nadložím.

(8) Výztuž dlouhých důlních děl^15) se volí v souladu s požadovanou únosností s ohledem na stupeň nebezpečí otřesu a charakter očekávaných deformačních procesů.

(9) Ustanovení odstavců 1 až 8 se přiměřeně vztahují i na ražby výklenků, komor, trafostanic, důlních provozoven apod., na zmáhání a likvidaci důlních děl.

§ 14

Opatření pro ostatní důlní díla

Ve vyražených a používaných důlních dílech, zejména v souvislosti s vedením jiných důlních děl, organizace zjišťují ohrožení důlních děl otřesy, aktualizují jejich zařazení a stanovují rozsah ochrany před následky otřesů a rozsah provádění průběžné prognózy.

§ 15

Požadavky na instalace elektrických zařízení

(1) Elektrické kabely obvodů nízkého napětí (dále jen „obvodů“) vně nevýbušných závěrů nacházející se v důlních dílech zařazených do 2. nebo 3. stupně nebezpečí otřesů, s výjimkou obvodů jiskrově bezpečných systémů, obvodů nezápalných, obvodů telekomunikačních a sdělovacích, obvodů roznětných vedení, osobních svítidel a elektrických obvodů důlních lokomotiv, musí být sledovány přístroji pro kontrolu izolace a při poklesu izolačního stavu pod 15 Ω/V samočinně vypínány.

(2) Kabelové rozvody^16) nad 1 kV v důlních dílech zařazených do 2. nebo 3. stupně nebezpečí otřesů musí být na konci paprsku kabelového rozvodu vybaveny zařízením zajišťujícím jejich vypnutí při zemním spojení v čase nejvýše 0,2 s.

(3) Kabelové rozvody nad 1 kV v důlních dílech zařazených do 2. nebo 3. stupně nebezpečí otřesů musí být vybaveny zařízením pro samočinné vypnutí elektrické energie při

Umístění čidel a oblastí samočinného vypnutí určí závodní dolu. Organizace je vyznačí v havarijním plánu.

(4) Elektrická zařízení, kabelová vedení a hlavní zemnící vedení, včetně odbočení z něj na elektrická zařízení a spojovací armatury, v důlních dílech zařazených do 2. nebo 3. stupně nebezpečí otřesů musí být fyzicky zkontrolována nejméně jednou za šest měsíců a vždy po otřesu a otřesovém jevu.

§ 16

Hlášení a dokumentace otřesů

(1) Každý otřes musí být ověřen a bezodkladně ohlášen obvodnímu báňskému úřadu; dále musí být provedena prohlídka stavu důlních děl a otřes zdokumentován. Místo a datum otřesu se vyznačí v základní důlní mapě.

(2) Organizace vede dokumentaci ke každému otřesu. Dokumentace otřesů obsahuje podrobný situační náčrt místa projevů otřesu s přiměřeně širokým okolím, popis průvodních znaků a následků otřesu, záznam o energii uvolněné při otřesu a vyhodnocení vývoje seismické aktivity před vznikem otřesu, stanovení pravděpodobných příčin otřesu a místa uvolnění pružné energie a porušení horského masivu. Dokumentaci otřesů uchovává organizace nejméně po dobu 10 let.

§ 17

Přechodná ustanovení

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.