Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 225/2004 Sb., o některých podrobnostech provádění vybraných tržních opatření společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky
Čl. I
Nařízení vlády č. 225/2004 Sb., o některých podrobnostech provádění vybraných tržních opatření společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, se mění takto:
-
- V § 3 odst. 2 se za slovo „provozovnu“ vkládají slova „, nebo za každé skladovací prostory nacházející se mimo provozovnu žadatele,“.
-
- V § 5 odst. 1 se slovo „chladírenskou“ nahrazuje slovem „mrazírenskou“.
-
- V § 5 odst. 4, v nadpisu a bodech 1, 2 a 4 přílohy č. 2 se slovo „chladírenské“ nahrazuje slovem „mrazírenské“.
-
- V § 5 odst. 7 se slova „ „české stolní máslo“ “ nahrazují slovy „ "české smetanové máslo"^8a)“.
Poznámka pod čarou č. 8a zní:
„^8a) Vyhláška č. 77/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění vyhlášky č. 124/2004 Sb. a vyhlášky č. 78/2005 Sb.“.
-
- Za § 6 se vkládá nový § 6a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11a zní:
„§ 6a
Podpora pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko využívané jako krmivo
Výplatu podpory pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko využívané jako krmivo provede Fond do 90 dnů ode dne přijetí bezvadné žádosti o tuto podporu^11a).
^11a) Čl. 22 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 2799/1999.“.
-
- § 7 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 12, 12a, 12b a 12c zní:
„§ 7
Podpora na prodej másla za sníženou cenu
(1) Fond poskytuje schváleným dodavatelům^12) podporu na prodej másla za sníženou cenu na základě potvrzení vydaného Fondem (dále jen „poukázka“)^12a), a to fyzickým nebo právnickým osobám nebo organizačním složkám státu, poskytujícím sociální nebo zdravotní služby nebo plnícím výchovnou nebo vzdělávací funkci a působícím výlučně na území České republiky (dále jen „neziskové organizace“).
(2) Žádost o vystavení poukázky^12b) podává nezisková organizace Fondu na formuláři vydaném Fondem. Žádost je třeba doložit originálem nebo úředně ověřenou kopií výpisu z obchodního rejstříku, zakládací listiny, smlouvy o zřízení právnické osoby nebo jiného dokladu osvědčujícího právní postavení žadatele o vystavení poukázky.
(3) Žádost o poskytnutí podpory na prodej másla za sníženou cenu podává schválený dodavatel^12) Fondu na formuláři vydaném Fondem, ve lhůtě stanovené předpisy Evropských společenství^12c). Žádost lze podat na množství nejméně 3 tuny másla.
(4) Nezisková organizace, které bylo prodáno máslo za sníženou cenu na základě podpory na prodej másla za sníženou cenu poskytnuté schválenému dodavateli^12), uchovává
- a) účetní a jiné doklady související s takto prodaným máslem a jeho následným využitím nejméně po dobu 10 let po skončení kalendářního roku, ve kterém jí bylo máslo prodáno,
- b) podklady, na jejichž základě jí byla Fondem vydána poukázka na odběr másla za sníženou cenu, nejméně po dobu 5 let po skončení kalendářního roku, ve kterém jí byla poukázka vydána.
^12) Čl. 1 odst. 4 nařízení Komise (EHS) č. 2191/1981.
^12a) Čl. 3 nařízení Komise (EHS) č. 2191/1981.
^12b) Čl. 3 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 2191/1981.
^12c) Čl. 3 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 2191/1981.“.
-
- Za § 7 se vkládají nové § 7a a 7b, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 13 a 14 znějí:
„§ 7a
Podpora výroby kaseinu a kaseinátů z odstředěného mléka
Žádost o poskytnutí podpory na výrobu kaseinu a kaseinátů z odstředěného mléka^13) podává schválený výrobce kaseinu a kaseinátů Fondu na formuláři vydaném Fondem, a to za bezprostředně uplynulý kalendářní měsíc.
§ 7b
Náklady odběru a laboratorní analýzy vzorku
Nestanoví-li předpisy Evropských společenství jinak, náklady vzniklé v souvislosti s odběrem a laboratorní analýzou vzorku^14) nese žadatel o podporu.
^13) Nařízení Komise (ES) č. 2921/1990.
^14) Nařízení Komise (ES) č. 2921/1990. Nařízení Komise (ES) č. 2799/1999.“.
-
- V příloze č. 1 se ve skupině A doplňují body 5 až 7, které znějí:
- „5. Sušená syrovátka, balená v pytlích po 25 kg.
-
- Sušené mléko odtučněné s obsahem tuku do 1,5 % hmotnostních, používané jako krmivo pro zvířata, balené v pytlích po 25 kg.
-
- Kasein, balený v pytlích po 25 kg.“.
-
- V příloze č. 1 se ve skupině B doplňuje bod 6, který zní:
- „6. Máselný tuk s obsahem tuku více než 99,3 % hmotnostních.“.
Čl. II
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2005.
Předseda vlády:
JUDr. Gross v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Palas v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.