Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 98/2002 Sb., kterým se stanoví podmínky a způsob poskytování dotací ze státního rozpočtu na aktivity příslušníků národnostních menšin a na podporu integrace příslušníků romské komunity
Čl. I
Nařízení vlády č. 98/2002 Sb., kterým se stanoví podmínky a způsob poskytování dotací ze státního rozpočtu na aktivity příslušníků národnostních menšin a na podporu integrace příslušníků romské komunity, se mění takto:
-
- V § 3 odst. 1 se za slova „(dále jen „Rada“)“ vkládají slova „, popřípadě s jejím předsedou,“.
-
- V § 3 odst. 1 písm. b) se slova „bodů 3 a 4“ nahrazují slovy „bodů 2 až 4“.
-
- V § 3 odstavec 2 zní:
„(2) Poskytovatel navrhne po projednání s Radou vlády České republiky pro záležitosti romské komunity (dále jen „Rada pro romské záležitosti“), popřípadě s jejím předsedou, návrh specifického závazného ukazatele na podporu integrace příslušníků romské komunity.“.
-
- V § 4 odst. 1 větě první se slovo „její“ nahrazuje slovy „a s Radou pro romské záležitosti, případně s jejich předsedy,“ a věta druhá se nahrazuje větou „Rada tento návrh projedná nejpozději do 15 pracovních dnů od jeho předložení; pokud tak neučiní, platí, že s ním souhlasí.“.
-
- V § 4 odst. 2 větě první se slova „stanoveném ve spolupráci“ nahrazují slovem „projednaném“ a slova „orgánem pro integraci“ se nahrazují slovy „Radou pro romské záležitosti“.
-
- V § 4 odst. 3 se slova „ve spolupráci“ nahrazují slovy „po projednání“ a slova „orgánem pro integraci“ se nahrazují slovy „Radou pro romské záležitosti“.
-
- V § 7 odst. 1 větě poslední se slova „navržení Radou“ zrušují.
-
- V § 7 odst. 2 se slova „orgánu pro integraci“ nahrazují slovy „Rady pro romské záležitosti“.
-
- V § 7 odst. 3 větě druhé se slova „orgánu pro integraci“ nahrazují slovy „Radě pro romské záležitosti“.
-
- V § 8 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V případě hodném zvláštního zřetele může poskytovatel upustit od podmínky jednoho roku.“.
-
- Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu zní:
„§ 8a
Dotace na projekty z fondů Evropské unie
Dotaci lze poskytnout též na projekty realizované s finanční podporou z Evropského sociálního fondu či jiných fondů Evropské unie, pokud zaměření těchto projektů odpovídá oblastem uvedeným v § 2 písm. d).“.
-
- V § 11 odst. 5 větě první se slova „orgánu pro integraci“ nahrazují slovy „Radě pro romské záležitosti“.
-
- V § 11 odst. 6 se slova „orgánem pro integraci“ nahrazují slovy „Radou pro romské záležitosti“.
-
- V § 12 se slova „orgánu pro integraci“ nahrazuji slovy „Rady pro romské záležitosti“.
-
- V § 13 odst. 2 větě druhé se slova „orgán pro integraci“ nahrazují slovy „Rada pro romské záležitosti“.
-
- V § 19 odst. 1 větě první se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slova „multikulturní výchovy“ se vkládají slova „a programu podpory vzdělávání žáků pocházejících z odlišného jazykového a kulturního prostředí“.
-
- V § 20 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- „c) vytváření a ověřování vzdělávacích programů v oblasti národnostně menšinového vzdělávání a multikulturního vzdělávání,“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
-
- V § 20 písmeno d) zní:
- „d) sociologických a statistických šetření bezprostředně souvisejících s oblastmi uvedenými v § 2 písm. d).“.
-
- V § 23 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- „d) sociologických a statistických šetření bezprostředně souvisejících s oblastmi uvedenými v § 2 písm. d).“.
Čl. II
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Ing. Paroubek v. r.
Ministryně školství, mládeže a tělovýchovy:
JUDr. Buzková v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.