Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění nařízení vlády č. 128/2005 Sb

Typ Cistnov
Publikace 2005-09-26
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění nařízení vlády č. 128/2005 Sb., se mění takto:

„Příloha č. 2 k nařízení vlády č. 205/2004 Sb.

Mléčné výrobky, na které se poskytuje národní podpora

Bod Mléčný výrobek Skupina mléčných výrobků*) Objem/hmotnost 1 ks balení Sazba národní podpory pro období od 1. 9. 2005 do 30. 6. 2006 Kč/ks
1 Tepelně zpracované plnotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních plnotučného mléka I. 250 ml 2, 10
2 Tepelně zpracované plnotučné mléko neochucené I. 250 ml 1, 80
3 Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních polotučného mléka V. 250 ml 2, 00
4 Tepelně zpracované polotučné mléko neochucené V. 250 ml 1,70
5 Tepelně zpracované polotučné mléko ochucené čokoládou nebo jinak, obsahující nejméně 90 % hmotnostních polotučného mléka V. 200 ml 1, 90
6 Tepelně zpracované polotučné mléko neochucené V. 200 ml 1, 60
7 Jogurt ochucený nebo ochucený smetanový **) 150 g 2, 40
8 Jogurtové mléko **) 220 ml 3, 20
9 Jogurtové mléko **) 250 ml 3, 20
10 Smetanový krém **) 80 g 2, 60

Vysvětlivky:

*) Zařazení mléčných výrobků do skupin podle přílohy k nařízení Komise (ES) č. 2707/2000, ve znění nařízení Komise (ES) č. 816/2004.

**) U mléčných výrobků nezařazených do skupin podle přílohy k nařízení Komise (ES) č. 2707/2000, ve znění nařízení Komise (ES) č. 816/2004, se podpora z finančních zdrojů Evropských společenství neposkytuje. U mléčných výrobků zařazených do skupin podle přílohy k nařízení Komise (ES) č. 2707/2000, ve znění nařízení Komise (ES) č. 816/2004, je výše sazby podpory z finančních zdrojů Evropských společenství stanovena od 1. července 2004 v nařízení Komise (ES) č. 816/2004“.

Čl. II

Přechodné ustanovení

Právní vztahy vzniklé do začátku školního roku 2005/2006 se řídí dosavadními právními předpisy. Podle nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění tohoto nařízení, se postupuje poprvé od začátku školního roku 2005/2006.

Čl. III

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.

Předseda vlády:

Ing. Paroubek v. r.

Ministr zemědělství:

Ing. Zgarba v. r.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.