Vyhláška, kterou se stanoví okruh cizinců, kteří mohou pobývat v tranzitním prostoru mezinárodního letiště na území České republiky pouze na základě uděleného letištního víza
§ 1
Tato vyhláška^1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství vydané na základě mezinárodních úmluv o odstraňování kontrol na společných hranicích^2) a upravuje okruh cizinců, kteří mohou pobývat v tranzitním prostoru mezinárodního letiště na území České republiky pouze na základě uděleného letištního víza.
§ 2
(1) Pobývat pouze na základě letištního víza v tranzitním prostoru mezinárodního letiště na území České republiky může cizinec, který je státním občanem nebo se prokáže cestovním dokladem
-
- Alžírské demokratické a lidové republiky,
-
- Bangladéšské lidové republiky,
-
- Čadské republiky,
-
- Egyptské arabské republiky,
-
- Etiopské federativní demokratické republiky,
-
- Ghanské republiky,
-
- Guinejské republiky,
-
- Indické republiky,
-
- Irácké republiky,
-
- Íránské islámské republiky,
-
- Islámského státu Afghánistán,
-
- Jemenské republiky,
-
- Jordánského hášimovského království,
-
- Kamerunské republiky,
-
- Kazašské republiky,
-
- Konžské demokratické republiky,
-
- Kyrgyzské republiky,
-
- Libanonské republiky,
-
- Liberijské republiky,
-
- Libyjské arabské lidové socialistické džamáhírie,
-
- Maliské republiky,
-
- Marockého království,
-
- Mauritánské islámské republiky,
-
- Nigerijské federativní republiky,
-
- Nigerské republiky,
-
- Pákistánské islámské republiky,
-
- Republiky Guinea-Bissau,
-
- Republiky Pobřeží slonoviny,
-
- Republiky Sierra Leone,
-
- Senegalské republiky,
-
- Somálské republiky,
-
- Srílanské demokratické socialistické republiky,
-
- Státu Eritrea,
-
- Státu Palestina,
-
- Súdánské republiky,
-
- Syrské arabské republiky,
-
- Turkmenistánu, nebo
-
- Uzbecké republiky.
(2) Cizinec podle odstavce 1 může pobývat v tranzitním prostoru mezinárodního letiště bez letištního víza, je-li mu vydán
- a) doklad opravňující k pobytu na území členského státu Evropské unie, s výjimkou Irska a Spojeného království Velké Británie a Severního Irska,
- b) doklad opravňující k pobytu na území Norska nebo Islandu,
- c) diplomatický, služební nebo úřední pas,
- d) doklad o povolení k pobytu na území Andorrského knížectví, Irska, Japonska, Kanady, Knížectví Lichtenštejnsko, Monackého knížectví, San Marinské republiky, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, Spojených států amerických nebo Švýcarské konfederace, uvedený v právních předpisech Evropských společenství vydaných na základě mezinárodních úmluv o odstraňování kontrol na společných hranicích^3), nebo
- e) doklad výkonného letce nebo člena obsluhujícího personálu letadla, pokud je státním občanem státu, který je vázán Úmluvou o mezinárodním civilním letectví^4).
§ 3
Zrušuje se:
-
- Vyhláška č. 86/2000 Sb., kterou se stanoví státy, jejichž státní občané mohou pobývat v tranzitním prostoru mezinárodního letiště na území České republiky pouze na základě uděleného letištního víza.
-
- Vyhláška č. 45/2003 Sb., kterou se mění vyhláška č. 86/2000 Sb., kterou se stanoví státy, jejichž státní občané mohou pobývat v tranzitním prostoru mezinárodního letiště na území České republiky pouze na základě uděleného letištního víza.
§ 4
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem nabytí účinnosti zákona č. 428/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony.
Ministr:
Mgr. Bublan v. r.
^1) Je vydána na základě a v mezích zákona, do něhož již byly příslušné předpisy Evropských společenství vydané na základě mezinárodních úmluv o odstraňování kontrol na společných hranicích promítnuty.
^2) Úmluva k provedení Schengenské dohody podepsané dne 14. června 1985 mezi vládami Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích. Rozhodnutí výkonného výboru SCH/Com (99)13 ze dne 28. dubna 1999 o konečném znění Společné příručky a Společné konzulární instrukce, ve znění Společné příručky a Společné konzulární instrukce pro diplomatické mise a konzulární úřady, Úřední věstník C 313 ze dne 16. 12. 2002. Rozhodnutí Rady 2003/586/ES ze dne 28. července 2003 o změně přílohy 3 části I Společné konzulární instrukce a přílohy 5a části I Společné příručky o státních příslušnících třetích zemí podléhajících povinnosti letištních průjezdních víz.
^3) Příloha 3 část III Rozhodnutí výkonného výboru SCH/Com (99)13 ze dne 28. dubna 1999 o konečném znění Společné příručky a Společné konzulární instrukce, ve znění přílohy 5a části III Společné příručky a přílohy 3 části III Společné konzulární instrukce pro diplomatické mise a konzulární úřady, Úřední věstník C 313 ze dne 16. 12. 2002.
^4) Úmluva o mezinárodním civilním letectví vyhlášená pod č. 147/1947 Sb. Příloha 3 Rozhodnutí výkonného výboru SCH/Com (99)13 ze dne 28. dubna 1999 o konečném znění Společné příručky a Společné konzulární instrukce, ve znění přílohy 5a Společné příručky a přílohy 3 Společné konzulární instrukce pro diplomatické mise a konzulární úřady, Úřední věstník C 313 ze dne 16. 12. 2002.