Zákon, kterým se mění zákon č. 273/1993 Sb., o některých podmínkách výroby, šíření a archivování audiovizuálních děl, o změně a doplnění některých zákonů a některých dalších předpisů, ve znění pozdějších předpisů

Typ Zákon
Publikace 2006-05-31
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Zákon č. 273/1993 Sb., o některých podmínkách výroby, šíření a archivování audiovizuálních děl, o změně a doplnění některých zákonů a některých dalších předpisů, ve znění zákona č. 40/1995 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 499/2004 Sb., se mění takto:

„§ 1

Základní pojmy

Pro účely tohoto zákona se rozumí

^1) § 62 zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon).

^1a) Autorský zákon.

^2) § 4 autorského zákona.

^3) § 2 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách.

^3a) Živnostenský zákon. Zákon č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů.“.

„§ 1a

Ministerstvo kultury (dále jen „ministerstvo“) vede evidenci podnikatelů v oblasti audiovize, evidenci českých audiovizuálních děl a evidenci jiných než českých audiovizuálních děl. Při zpracování osobních údajů se řídí zvláštním právním předpisem^4).

^4) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.

„Evidence

§ 2

Každý má právo nahlížet do evidencí vedených ministerstvem podle § 1a a pořizovat si z nich výpisy nebo opisy.".

Dosavadní poznámky pod čarou č. 4 a 5 se zrušují.

„§ 2a

(1) Příslušný živnostenský úřad zašle ministerstvu za účelem evidence podnikatelů v oblasti audiovize opis živnostenského listu, jeho změny, přerušení a pozastavení provozování živnosti, rozhodnutí o zrušení živnostenského oprávnění a rozhodnutí, že živnostenské oprávnění ohlášením nevzniklo^5).

(2) Živnostenský úřad plní povinnost podle odstavce 1 ve lhůtě 30 dnů ode dne vydání živnostenského listu, jeho změny nebo ode dne právní moci rozhodnutí.

(3) Ministerstvo provede zápis do evidence podnikatelů v oblasti audiovize do 15 dnů ode dne doručení údajů podle odstavce 1.

§ 2b

(1) Výrobce českého audiovizuálního díla je povinen do 10 dnů přede dnem zveřejnění^2) tohoto díla v České republice zaslat ministerstvu evidenční list českého audiovizuálního díla.

(2) Distributor jiného než českého audiovizuálního díla je povinen do 10 dnů přede dnem zveřejnění^2) tohoto díla v České republice zaslat ministerstvu evidenční list jiného než českého audiovizuálního díla.

(3) Evidenční list českého audiovizuálního díla a evidenční list jiného než českého audiovizuálního díla musí obsahovat

(4) Evidenční list českého audiovizuálního díla musí dále obsahovat v procentech vyjádřený podíl jednotlivých výrobců na celkových výrobních nákladech a podíl na tvůrčí nebo technické účasti.

(5) Ministerstvo zapíše české audiovizuální dílo do evidence českých audiovizuálních děl a jiné než české audiovizuální dílo do evidence jiných než českých audiovizuálních děl do 15 dnů ode dne doručení evidenčního listu českého audiovizuálního díla nebo evidenčního listu jiného než českého audiovizuálního díla.

(6) Neobsahuje-li evidenční list českého audiovizuálního díla úplné údaje podle odstavců 3 a 4, vyzve ministerstvo výrobce českého audiovizuálního díla, aby tento evidenční list doplnil do 15 dnů ode dne doručení výzvy.

(7) Neobsahuje-li evidenční list jiného než českého audiovizuálního díla úplné údaje podle odstavce 3, vyzve ministerstvo distributora, aby tento evidenční list doplnil do 15 dnů ode dne doručení výzvy.

^5) Živnostenský zákon.

^6) § 64 autorského zákona.

^7) § 7 autorského zákona.

^8) § 67 autorského zákona.“.

„§ 3

Označování audiovizuálních děl

(1) Výrobce českého audiovizuálního díla, popřípadě koproducent, je povinen zajistit, aby k prvotnímu záznamu audiovizuálního díla byly připojeny

(2) Distributor je povinen zajistit, aby na rozmnoženinách audiovizuálního díla byly uvedeny údaje podle odstavce 1.

(3) Distributor je povinen zajistit, aby na obalech či průvodních listech rozmnoženin audiovizuálního díla byly uvedeny

„§ 3a

Skryté titulky

(1) Distributor českého audiovizuálního díla zpřístupňovaného prostřednictvím rozmnoženin s možností nastavení titulků je povinen opatřit tyto rozmnoženiny skrytými titulky pro potřeby osob sluchově postižených. To neplatí pro česká audiovizuální díla, která neobsahují mluvené slovo.

(2) Distributor českého audiovizuálního díla zpřístupňovaného prostřednictvím rozmnoženin s možností nastavení titulků je povinen označit tyto rozmnoženiny, jejich obaly a průvodní listy nápisem „Skryté titulky“.“.

„§ 4

Hranice přístupnosti

(1) Audiovizuální dílo, jehož obsah může ohrozit tělesný, duševní nebo mravní vývoj dětí, musí být před jeho zveřejněním^2) označeno hranicí přístupnosti dosažením věku 15 nebo 18 let.

(2) Hranici přístupnosti českého audiovizuálního díla včetně odůvodnění omezení přístupnosti je povinen stanovit jeho výrobce, popřípadě koproducent. Výrobce je povinen sdělit hranici přístupnosti českého audiovizuálního díla včetně stručného vyjádření důvodů omezení přístupnosti distributorovi.

(3) Hranici přístupnosti jiného než českého audiovizuálního díla včetně odůvodnění omezení přístupnosti je povinen stanovit jeho distributor.

(4) Pořadatel je povinen zajistit zveřejnění výrobcem nebo distributorem stanovené hranice přístupnosti v souvislosti s oznámením o konání audiovizuálního představení a při konání audiovizuálního představení zajistit vyloučení účasti osob, na které se vztahuje případné omezení přístupnosti audiovizuálního díla stanovené podle odstavce 2 nebo 3.

(5) Provozovatel prodejny nebo provozovatel půjčovny nesmí prodat nebo pronajmout rozmnoženinu audiovizuálního díla s omezenou přístupností osobám mladším, než připouští omezení přístupnosti audiovizuálního díla stanovené podle odstavce 2 nebo 3.

§ 5

Reklama při audiovizuálním představení

Pořadatel je povinen zajistit, aby byla reklama uveřejňovaná během audiovizuálního představení od ostatního obsahu audiovizuálního představení oddělena a jako reklama označena.".

Dosavadní poznámky pod čarou č. 6 a 7 se zrušují.

Poznámka pod čarou č. 8a zní:

„^8a) § 53 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů. § 54 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.“.

„(2) Archiv vytváří na základě smluv s osobami, které k audiovizuálnímu dílu vykonávají práva podle zvláštního právního předpisu, zvláštní fond vybraných audiovizuálních děl, která nevýdělečně poskytuje k dočasnému užití občanským sdružením^10), jejichž hlavním posláním podle jejich stanov je zpřístupňování audiovizuálních děl, a dále středním a vyšším odborným školám filmového zaměření^10a) a vysokým školám filmového zaměření^10b). Archiv je oprávněn požadovat náhradu v této souvislosti účelně vynaložených nákladů.

(3) Orgánem rozhodujícím o tom, která audiovizuální díla se mohou stát součástí zvláštního fondu podle odstavce 2, je Rada Státního fondu České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie (dále jen „Fond“)^11) na základě návrhů Archivu.

^10) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů.

^10a) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.

^10b) Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.“.

„(1) Výrobce českého audiovizuálního díla je povinen písemně nabídnout Archivu ke koupi dvě nové nepoškozené rozmnoženiny českého audiovizuálního díla v kvalitě prvotního záznamu a písemné a propagační materiály k tomuto dílu, a to do 60 dnů ode dne jeho zveřejnění^2). V případě, že o to Archiv projeví zájem, je výrobce českého audiovizuálního díla povinen mu nabídnout ke koupi jednu duplikační kopii a jednu rozmnoženinu českého audiovizuálního díla a písemné a propagační materiály k dílu.“.

Dosavadní poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje.

„(3) Výrobce českého audiovizuálního díla vytvořeného s využitím příspěvku z Fondu^13), je povinen bezplatně poskytnout Archivu vzorovou nepoškozenou kopii českého audiovizuálního díla nebo jeho rozmnoženinu v kvalitě prvotního záznamu k archivování, a to do 60 dnů od jeho zveřejnění^2).

„^13) § 9 odst. 1 zákona č. 241/1992 Sb.“.

„§ 7a

Oznamovací povinnost Archivu

(1) Archiv je povinen neprodleně písemně oznamovat příslušnému krajskému úřadu osoby, o nichž se dozví, že porušily povinnost podle § 7 odst. 1 a 3. V oznámení musí být uvedeno, která osoba, kdy a jakým způsobem porušila povinnost.

(2) Na výzvu je Archiv povinen podat krajskému úřadu potřebná vysvětlení nebo odborná vyjádření a předat písemnosti, které se oznámených případů porušení povinností týkají.“.

„§ 9

Dohled

Dohled nad dodržováním povinností podle tohoto zákona, s výjimkou povinností podle § 4 odst. 4 a 5 a § 5 vykonává v přenesené působnosti krajský úřad. Za účelem dohledu jsou úředníci kraje oprávněni vstupovat do objektů, zařízení a provozů osob uvedených v § 1 písm. a), d) až g) a požadovat od nich předložení dokladů a dalších písemností, jakož i potřebná vysvětlení, pokud souvisejí s předmětem dohledu. Dotčené osoby jsou povinny výkon dohledu umožnit.

§ 9a

Dohled nad dodržováním povinností podle § 4 odst. 4 a 5 a § 5 vykonává v přenesené působnosti obecní úřad. Za účelem dohledu jsou úředníci obce oprávněni vstupovat do objektů, zařízení a provozů osob uvedených v § 1 písm. e) až g) a požadovat od nich předložení dokladů a dalších písemností, jakož i potřebná vysvětlení, pokud souvisejí s předmětem dohledu. Dotčené osoby jsou povinny výkon dohledu umožnit.

§ 10

Správní delikty právnických osob

(1) Výrobce českého audiovizuálního díla, popřípadě koproducent, se dopustí správního deliktu tím, že

(2) Distributor se dopustí správního deliktu tím, že

(3) Pořadatel se dopustí správního deliktu tím, že

(4) Provozovatel prodejny nebo provozovatel půjčovny se dopustí správního deliktu tím, že prodá nebo pronajme rozmnoženinu audiovizuálního díla s omezenou přístupností osobě mladší, než připouští omezení přístupnosti audiovizuálního díla (§ 4 odst. 5).

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.