Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 512/2002 Sb., o zvláštní odborné způsobilosti úředníků územních samosprávných celků
Čl. I
Vyhláška č. 512/2002 Sb., o zvláštní odborné způsobilosti úředníků územních samosprávných celků, se mění takto:
-
- V § 1 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- „d) při správním rozhodování o řidičských oprávněních a řidičských průkazech,“.
Dosavadní písmena d) až dd) se označují jako písmena e) až ee).
-
- V § 1 odst. 1 se písmeno n) zrušuje.
Dosavadní písmena o) až ee) se označují jako písmena n) až dd).
-
- V § 1 odst. 1 písmeno bb) zní:
- „bb) při ochraně zdraví a životního prostředí před škodlivými účinky chemických látek a chemických přípravků a prevenci havárií způsobených těmito látkami,“.
-
- V § 1 odst. 1 písmeno cc) zní:
- „cc) při posuzování vlivů na životní prostředí a integrované prevenci a omezování znečištění,“.
-
- V § 1 odst. 1 písm. dd) se slova „a posuzování vlivu na životní prostředí“ zrušují.
-
- V § 2 odst. 1 písm. c) se slova „sídlo, úřední razítko územního samosprávného celku, pokud je územní samosprávný celek má,“ nahrazují slovy „adresa územního samosprávného celku“.
-
- V § 2 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).
-
- V § 2 odst. 1 písm. d) se slovo „úředníkovi“ zrušuje.
-
- V § 2 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Přihlašování ke zkoušce zvláštní odborné způsobilosti provádí územní samosprávný celek v elektronické podobě podepsané zaručeným elektronickým podpisem založeném na kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb podle zvláštního zákona, anebo v listinné podobě.“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo dopravy a spojů“ sloupec první zní: „Ministerstvo dopravy“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo dopravy“ v oddíle „silniční hospodářství“ sloupec čtvrtý zní:
„zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích;
- výkon působnosti silničního správního úřadu, zejména zařazování pozemních komunikací, rozhodování o uzavírkách, zvláštním užívání, věcných břemenech, zajišťování sjízdnosti a schůdnosti, odpovědnost vlastníků pozemních komunikací, ochrana pozemních komunikací, výkon státního dozoru.
zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon);
- výkon působnosti speciálního stavebního úřadu na pozemních komunikacích, zřizování věcných břemen.“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo dopravy“ v oddíle „silniční doprava“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;“ a slova „zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změně některých zákonů;“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo dopravy“ v oddíle „při přestupkovém řízení ve věcech bezpečnosti a plynulosti silničního provozu na úseku dopravy a silničního hospodářství a správních řízení souvisejících“ ve sloupci čtvrtém se za slova „zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích“ doplňují slova „a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů“ a vkládá se řádek, který zní:
„zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo dopravy“ v oddíle „při přestupkovém řízení ve věcech bezpečnosti a plynulosti silničního provozu na úseku dopravy a silničního hospodářství a správních řízení souvisejících“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád);“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo dopravy“ se za oddíl „při přestupkovém řízení ve věcech bezpečnosti a plynulosti silničního provozu na úseku dopravy a silničního hospodářství a správních řízení souvisejících“ vkládá nový oddíl, který zní:
| při správním rozhodování o řidičských oprávněních a řidičských průkazech | zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých předpisů, ve znění pozdějších předpisů | ||
|---|---|---|---|
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo financí“ v oddíle „daně“ ve sloupci čtvrtém se za slovy „místních poplatků“ čárka nahrazuje tečkou a slova „zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole; - finanční kontrola.“ se zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo práce a sociálních věcí“ se oddíl „civilní služba“ včetně textu ve sloupci třetím a čtvrtém zrušuje.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo průmyslu a obchodu“ v oddíle „živnostenské podnikání“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 303/1993 Sb., o zrušení státního tabákového monopolu a o opatřeních s tím souvisejících;“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy“ sloupec čtvrtý zní:
„zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 383/2005 Sb.
Na úrovni krajského úřadu:
- koncepční činnost spočívající v tvorbě dlouhodobého záměru vzdělávání a rozvoje vzdělávací soustavy v kraji či v tvorbě výroční zprávy o stavu a rozvoji vzdělávací soustavy v kraji,
- rozhodování a další činnosti v rámci vedení rejstříku škol a školských zařízení,
- další rozhodování ve správním řízení – zejména plnění úkolů nadřízeného správního orgánu ředitelů škol a školských zařízení zřizovaných státem, krajem, obcí nebo svazkem obcí, rozhodování o uznání zahraničního vzdělání, rozhodování o způsobu vzdělávání žáků s hlubokým mentálním postižením, přezkoumávání průběhu a výsledků závěrečné zkoušky, maturitní zkoušky a absolutoria,
- činnosti v rámci rozpisu a poskytování finančních prostředků státního rozpočtu určených na činnost škol a školských zařízení zřizovaných krajem, obcí, svazkem obcí nebo jinou fyzickou či právnickou osobou, činnosti v rámci veřejnosprávní kontroly použití těchto finančních prostředků, jejich finančního vypořádání, rozborů hospodaření a sumarizace účetní závěrky,
- vytváření podmínek pro přípravu a hodnocení společné části maturitní zkoušky a podíl na její organizaci,
- činnosti spojené s předáváním údajů ze školních matrik a dokumentace škol a školských zařízení zřizovaných krajem, obcí nebo svazkem obcí,
- další správní agendy, zejména udělování souhlasu se zřízením funkce asistenta pedagoga, souhlasu se zřízením třídy, oddělení nebo studijní skupiny s upravenými vzdělávacími programy, jmenování předsedů zkušebních komisí pro závěrečné zkoušky, maturitní zkoušky a absolutoria.
Na úrovni obecního úřadu obce s rozšířenou působností:
- činnosti spojené s předáváním údajů ze školních matrik a dokumentace škol a školských zařízení zřizovaných obcí nebo svazkem obcí,
- zpracovávání návrhů rozpisů rozpočtů finančních prostředků státního rozpočtu poskytovaných na činnost škol a školských zařízení zřizovaných obcemi nebo svazky obcí a zpracovávání rozborů hospodaření s těmito finančními prostředky.“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo vnitra“ v oddíle „přestupky proti veřejnému pořádku, občanskému soužití a majetku“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád);“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo vnitra“ v oddíle „matriky a státní občanství“ ve sloupci čtvrtém se za slova „zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství ČR;“ vkládají slova, která znějí:
„zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování);
vyhláška č. 207/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
vyhláška č. 36/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu;
zákon č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění pozdějších předpisů;
zákon č. 97/1963 Sb., o mezinárodním právu soukromém a procesním, ve znění pozdějších předpisů;
zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů;“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo vnitra“ v oddíle „matriky a státní občanství“ ve sloupci čtvrtém se slova „- zápis narození, manželství, úmrtí, - zápis jmen a jejich užívání a změny, - výměna matrik, vydávání výpisů a ověřování platnosti matričních dokumentů, - řízení při podání žádosti o nabytí nebo pozbytí státního občanství ČR.“ nahrazují slovy, která znějí:
„- zápisy matričních událostí, matričních skutečností včetně jejich změn a oprav,
- kontrola vedení matričních knih a sbírek listin,
- ověřování matričních dokladů, mají-li být použity v cizině,
- vedení a aktualizace sbírky listin,
- ověřování odborné způsobilosti zaměstnanců k vedení matričních knih a k plnění úkonů zabezpečovaných v souvislosti s vedením matričních knih a sbírek listin,
- výměna matrik, vydávání výpisů z matričních knih a nahlížení do nich,
- užívání jména a příjmení a jejich změny,
- ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a ověřování pravosti podpisu,
- řízení o žádosti o nabytí a pozbytí státního občanství České republiky a žádosti o vydání osvědčení (potvrzení) o státním občanství České republiky.“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo vnitra“ v oddíle „evidence obyvatel, občanských průkazů a cestovních dokladů“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 256/1992 Sb., o ochraně osobních údajů v informačních systémech;“ a slova „- zpracování údajů pro informační systém o občanech, cizincích a azylantech,“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo vnitra“ v oddíle „civilní ochrana a obrana“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 222/1990 Sb., o zajišťování obrany České republiky, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.“ nahrazují slovy „zákon č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky, ve znění pozdějších předpisů“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v lesním hospodářství a myslivosti“ ve sloupci čtvrtém se slova „vyhláška MZe č. 82/1996 Sb., o genetické klasifikaci, obnově lesa, zalesňování a o evidenci při nakládání se semeny a sazenicemi lesních dřevin“ nahrazují slovy „vyhláška č. 139/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o přenosu semen a sazenic lesních dřevin, o evidenci o původu reprodukčního materiálu a podrobnosti o obnově lesních porostů a o zalesňování pozemků prohlášených za pozemky určené k plnění funkcí lesa“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v lesním hospodářství a myslivosti“ ve sloupci čtvrtém se za slova „vyhláška MZe č. 219/1998 Sb., o způsobu výpočtu nákladů na činnost odborného lesního hospodáře v případech, kdy jeho činnost hradí stát;“ vkládají nová slova, která znějí:
„zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin); vyhláška č. 29/2004 Sb., kterou se provádí zákon č. 149/2003 Sb., o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin;“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v lesním hospodářství a myslivosti“ ve sloupci čtvrtém se slova „instrukce č. 26 Ministerstva zemědělství, sekce lesního hospodářství, k uplatňování paragrafů 37, 41 až 45 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon) a vyhlášky MZe č. 100/1996 Sb., kterou se stanoví náležitosti o udělení licence v lesním hospodářství a podrobnosti a udělování licencí v lesním hospodářství;“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v lesním hospodářství a myslivosti“ ve sloupci čtvrtém se za slova „vyhláška MZe č. 245/2002 Sb., o době lovu jednotlivých druhů zvěře a o bližších podmínkách provádění lovu;“ vkládají nová slova, která znějí:
„vyhláška č. 491/2002 Sb., o způsobu stanovení minimálních a normovaných stavů zvěře a o zařazování honiteb nebo jejich částí do jakostních tříd;
vyhláška č. 7/2004 Sb., o posouzení podmínek pro bažantnice a o postupu, jakým bude vymezena část honitby jako bažantnice;
vyhláška č. 553/2004 Sb., o podmínkách, vzoru a bližších pokynech vypracování plánu mysliveckého hospodaření v honitbě;“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v zemědělství“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství“ nahrazují slovy „zákon č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství)“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v zemědělství“ ve sloupci čtvrtém se slova „vyhláška č. 296/2001 Sb.;“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v zemědělství“ ve sloupci čtvrtém se slova „vyhláška č. 103/1963 Sb., kterou se provádí zákon o rybářství“ nahrazují slovy „vyhláška č. 197/2004 Sb., k provedení zákona č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství)“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo zemědělství“ v oddíle „zemědělství, myslivost a lesní hospodářství“ v řádku „v zemědělství“ ve sloupci čtvrtém se slova „zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči“ nahrazují slovy „zákon č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 626/2004 Sb.“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo životního prostředí“ v oddíle „ochrana přírody a krajiny“ se slova „zákon č. 16/1997 Sb., o podmínkách dovozu a vývozu ohrožených druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.;“ nahrazují slovy „zákon č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů a o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy); nařízení Rady (ES) č. 338/97/ES o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi;“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo životního prostředí“ se oddíl „nakládání s nebezpečnými látkami a přípravky“ včetně textu ve sloupci třetím a čtvrtém zrušuje.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo životního prostředí“ v oddíle „prevence závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky“ sloupec třetí zní:
„při ochraně zdraví a životního prostředí před škodlivými účinky chemických látek a chemických přípravků a prevenci havárií způsobených těmito látkami“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo životního prostředí“ v oddíle „prevence závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky“ ve sloupci čtvrtém se za slovy „§ 25 odst. 4“ tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova, která znějí:
„zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
- kontrola a zjednání nápravy při dodržování ustanovení zákonů,
- rozhodování ve správním řízení a dohled nad dodržováním zákona a ukládání pokut.“.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo životního prostředí“ v oddíle „ochrana zemědělského půdního fondu“ ve sloupci třetím se slova „a posuzování vlivu na životní prostředí“ zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo životního prostředí“ v oddíle „ochrana zemědělského půdního fondu“ ve sloupci čtvrtém se za slovy „- ukládání sankcí - § 20“ čárka nahrazuje tečkou a slova „zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivu na životní prostředí; - správní činnost při posuzování vlivu na životní prostředí, - dohled nad dodržováním zákonných ustanovení.“ se zrušují.
-
- V příloze vyhlášky v části „Ministerstvo životního prostředí“ se na konci tabulky doplňuje oddíl, který zní:
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.