Vyhláška o ochraně civilního letectví před protiprávními činy a o změně vyhlášky Ministerstva dopravy a spojů č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů

Typ Vyhláška
Publikace 2006-08-23
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

VYHLÁŠKA O OCHRANĚ CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED PROTIPRÁVNÍMI ČINY

§ 1

Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie^1) obsahové náležitosti a strukturu bezpečnostního programu letiště a bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služeb, obsah a formu zkoušky, při níž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy, a obsah a formu teoretické zkoušky a praktického testu, při nichž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti garanta výcviku a prostředky zajišťující dosažení dostatečné odhalovací schopnosti psů, a dále upravuje vzor dokladu o spolehlivosti a vzor dokladu o absolvování odborné přípravy.

§ 2

Vzor dokladu o spolehlivosti

(K § 85j odst. 6 zákona)

Vzor dokladu o spolehlivosti je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.

§ 3

Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu letiště

(K § 85m odst. 4 zákona)

Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu letiště jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.

§ 4

Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služeb

(K § 85r odst. 3 zákona)

Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služeb jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce.

§ 5

Obsah a forma zkoušky, při níž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy

(K § 85x odst. 7 zákona)

(1) Odborné znalosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy se prokazují teoretickou zkouškou formou písemného testu. Praktické dovednosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy se prokazují formou prezentace.

(2) Písemný test musí

(3) Prezentace spočívá v ústním vysvětlení účastníkem vylosovaného tématu. Okruh témat, ze kterých si účastník losuje, musí

§ 6

Vzor dokladu o absolvování odborné přípravy

(K § 85y odst. 3 zákona)

Vzor dokladu o absolvování odborné přípravy je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.

§ 7

Obsah a forma teoretické zkoušky a praktického testu, při nichž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti garanta výcviku a prostředky zajišťující dosažení dostatečné odhalovací schopnosti psů

(K § 85z odst. 6 zákona)

(1) Odborné znalosti garanta výcviku se prokazují teoretickou zkouškou formou písemného testu a ústního pohovoru. Praktické dovednosti garanta výcviku se prokazují formou přezkušování garanta výcviku s pomocí psa v reálném prostředí za využití testovacích předmětů představujících výbušné materiály v rozsahu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy^2).

(2) Písemný test musí sestávat z minimálně 60 otázek. Zkušební okruhy ke zkoušce z odborných znalostí jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.

(3) Přezkušování garanta výcviku s pomocí psa v reálném prostředí musí obsahovat

(4) Jako prostředky zajišťující dosažení dostatečné odhalovací schopnosti psů musí být využity vzorky výbušin nebo inertní výcvikové pomůcky.

ČÁST DRUHÁ

Změna vyhlášky č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění vyhlášky č. 101/1999 Sb., vyhlášky č. 244/2003 Sb. a vyhlášky č. 359/2006 Sb.

§ 18

Vyhláška č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění vyhlášky č. 101/1999 Sb., vyhlášky č. 244/2003 Sb. a vyhlášky č. 359/2006 Sb., se mění takto:

Dosavadní písmena b) až i) se označují jako písmena a) až h).

ČÁST TŘETÍ

ÚČINNOST

§ 19

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.

Ministr:

Ing. Šimonovský v. r.

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.

[image omitted]

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.

Obsah a struktura bezpečnostního programu provozovatele letiště

Bezpečnostní program provozovatele letiště

I. Základní ustanovení

II. Popis letiště

III. Bezpečnostní opatření na letišti

(a) Systém letištních identifikačních průkazů a vjezdových povolení

(b) Postupy pro doprovody

(c) Klíčový systém, zámky a visací zámky

(d) Zásady pro určování a manipulaci se zakázanými předměty

(e) Výjimky a přísnější opatření

(a) Vytyčení neveřejného prostoru letiště

(b) Ochrana perimetru, hlídky

(c) Kontrola vstupu do prostoru

(a) Vytyčení vyhrazeného bezpečnostního prostoru

(b) Kontrola vstupu do prostoru

(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru

(a) Vytyčení kritické části vyhrazeného bezpečnostního prostoru

(b) Kontrola vstupu do prostoru

(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru

(a) Vytyčení vymezeného prostoru

(b) Bezpečnostní postupy a opatření

(c) Vzájemné oddělení a ochrana od ostatních prostor letiště

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Postupy pro detekční kontrolu osob jiných než cestujících a předmětů jimi vnášených

(c) Postupy pro detekční kontrolu cestujících a předmětů jimi vnášených

(d) Oddělení cestujících po detekční kontrole od nezkontrolovaných cestujících

(e) Technické specifikace bezpečnostního vybavení

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Postupy pro detekční kontrolu zapsaných zavazadel

(c) Ochrana zapsaných zavazadel a dozor nad prostorem pro kontrolu zapsaných zavazadel

(d) Postupy pro spojení zapsaného zavazadla s cestujícím

(e) Postupy pro detekční kontrolu nedoprovázených zavazadel

(f) Postupy pro neidentifikovatelné zapsané zavazadlo

(g) Technické specifikace bezpečnostního vybavení

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Bezpečnostní a detekční kontroly

(a) Organizační struktura bezpečnostních pracovníků

(b) Systém služeb a rotace bezpečnostních pracovníků

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Bezpečnostní a detekční kontroly

(c) Známí dodavatelé letištních dodávek

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Bezpečnostní a detekční kontroly

(c) Ochrana a přístup k nákladu a poště

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Bezpečnostní a detekční kontroly

(c) Ochrana a přístup k palubním zásobám

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Bezpečnostní prohlídky

IV. Nábor a odborná příprava pracovníků

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Specifické postupy

V. Vnitřní kontrola kvality

VI. Pohotovostní plánování

VII. Přílohy

Poznámka k části VII (Přílohy) bodu 4: Nevyužívá-li provozovatel letiště vzory nebo formuláře, uvede v tomto bodě bezpečnostního programu pouze informaci o této skutečnosti slovem „nevyužívá“.

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.

Obsah a struktura bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služeb

Bezpečnostní program poskytovatele letových provozních služeb

I. Základní ustanovení

II. Popis staveb, prostorů a bezpečnostních zařízení, jejich vybavení a umístění

III. Bezpečnostní opatření

(a) Systém identifikačních průkazů a vjezdových povolení

(b) Klíčový systém, zámky a visací zámky

(c) Zásady pro určování a manipulaci se zakázanými předměty

(d) Výjimky a přísnější opatření

(a) Vytyčení neveřejného prostoru/zóny

(b) Ochrana perimetru, hlídky

(c) Kontrola vstupu do prostoru/zóny

(a) Vytyčení neveřejného prostoru

(b) Ochrana perimetru, hlídky

(c) Kontrola vstupu do prostoru

(a) Vytyčení vyhrazeného bezpečnostního prostoru/zóny

(b) Kontrola vstupu do prostoru/zóny

(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru

(a) Vytyčení vyhrazeného bezpečnostního prostoru

(b) Kontrola vstupu do prostoru

(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru

(a) Vytyčení kritické části vyhrazeného bezpečnostního prostoru

(b) Kontrola vstupu do prostoru

(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Postupy pro detekční kontrolu osob jiných než cestujících a předmětů jimi vnášených

(c) Technické specifikace bezpečnostního vybavení

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Postupy pro detekční kontrolu osob jiných než cestujících a předmětů jimi vnášených

(c) Technické specifikace bezpečnostního vybavení

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Bezpečnostní a detekční kontroly

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Bezpečnostní a detekční kontroly

(a) Vytyčení prostoru kolem radionavigačních prostředků

(b) Kontrola vstupu do prostoru

(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru

(a) Organizační struktura bezpečnostních pracovníků

(b) Systém služeb a rotace bezpečnostních pracovníků

IV. Nábor a odborná příprava pracovníků

(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti

(b) Specifické postupy

V. Vnitřní kontrola kvality

VI. Pohotovostní plánování

VII. Přílohy

Poznámka k části III (Bezpečnostní opatření) bodu 3 až 8 bezpečnostního programu: Nevytyčuje-li poskytovatel letových provozních služeb neveřejné prostory, vyhrazené bezpečnostní prostory nebo neprovádí-li kontrolu vstupu osob nebo bezpečnostní nebo detekční kontrolu osob, jimi vnášených věcí nebo vozidel, uvede v uvedených bodech bezpečnostního programu pouze informaci o této skutečnosti slovem „neprovádí“.

Poznámka k části VII (Přílohy) bodu 5: Nevyužívá-li poskytovatel letových provozních služeb vzory nebo formuláře, uvede v tomto bodě bezpečnostního programu pouze informaci o této skutečnosti slovem „nevyužívá“.

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.

Vzor dokladu o absolvování odborné přípravy

[image omitted]

Příloha č. 5 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.

Zkušební okruhy ke zkoušce z odborných znalostí

(1) Základní odborné znalosti

(1) Znalosti detekční kontroly

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.