Vyhláška o bližších podmínkách pěstování geneticky modifikované odrůdy
§ 1
Úvodní ustanovení
(1) Tato vyhláška^1) zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^2) a upravuje bližší podmínky pěstování geneticky modifikované odrůdy.
(2) Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.
§ 2
Vzdálenosti mezi díly půdních bloků při pěstování geneticky modifikované odrůdy
[K § 2i odst. 1 a odst. 2 písm. c) zákona]
Vzdálenosti stanovené pro jednotlivou plodinu mezi dílem půdního bloku, na kterém fyzická nebo právnická osoba hodlá v příslušném kalendářním roce pěstovat, popřípadě pěstuje, geneticky modifikovanou odrůdu^3), a dílem půdního bloku jiného uživatele, jsou uvedeny v příloze k této vyhlášce.
§ 2a
Minimální vzdálenost od státní hranice při pěstování geneticky modifikované odrůdy
[K § 2i odst. 2 písm. f) a odst. 4 písm. g) zákona]
Minimální vzdálenost místa pěstování geneticky modifikované odrůdy od státní hranice České republiky^5) pro jednotlivou plodinu je uvedena v příloze k této vyhlášce.
§ 3
Lhůta pro poskytování informací před předpokládaným zahájením pěstování geneticky modifikované odrůdy
(K § 2i odst. 1 zákona)
Lhůta pro poskytování informací před předpokládaným zahájením pěstování geneticky modifikované odrůdy^3) v příslušném kalendářním roce na dílu půdního bloku, fyzickou nebo právnickou osobou stanovená pro jednotlivou plodinu je uvedena v příloze k této vyhlášce.
§ 4
Rozsah poskytování informací o pěstování geneticky modifikované odrůdy
[K § 2i odst. 1 a odst. 2 písm. d) zákona]
(1) Údaje poskytované uživateli dílu půdního bloku, nacházejícího se ve vzdálenosti stanovené pro jednotlivé plodiny v § 5, fyzickou nebo právnickou osobou, která hodlá pěstovat v příslušném kalendářním roce na dílu půdního bloku geneticky modifikovanou odrůdu^3), jsou
- a) jméno, popřípadě jména, a příjmení nebo obchodní firma, včetně sídla nebo adresa místa trvalého pobytu, je-li oznamovatelem fyzická osoba,
- b) název včetně sídla, popřípadě umístnění pobočky na území České republiky, je-li oznamovatelem právnická osoba,
- c) název plodiny,
- d) identifikační kód příslušného geneticky modifikovaného organismu^4),
- e) identifikační kód dílu půdního bloku, na kterém bude pěstována geneticky modifikovaná odrůda,
- f) předpokládaná výměra plochy, na které bude pěstována geneticky modifikovaná odrůda,
- g) předpokládané datum zahájení pěstování geneticky modifikované odrůdy,
- h) informace o tom, zda bude provedeno obsetí, včetně jeho rozsahu.
(2) Údaje poskytované Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu fyzickou nebo právnickou osobou, která pěstuje v příslušném kalendářním roce geneticky modifikovanou odrůdu^3) na dílu půdního bloku, jsou
- a) jméno, popřípadě jména, a příjmení nebo obchodní firma, včetně sídla nebo adresa místa trvalého pobytu, je-li oznamovatelem fyzická osoba,
- b) název včetně sídla, popřípadě umístnění pobočky na území České republiky, je-li oznamovatelem právnická osoba,
- c) identifikační číslo, pokud je přiděleno,
- d) registrační číslo uživatele dílu půdního bloku, podle evidence půdy podle uživatelských vztahů, pokud je přiděleno,
- e) název plodiny,
- f) identifikační kód příslušného geneticky modifikovaného organismu^4),
- g) identifikační kód dílu půdního bloku, na kterém je pěstována geneticky modifikovaná odrůda,
- h) výměra plochy, na které je pěstována geneticky modifikovaná odrůda,
- i) zakreslení pěstování geneticky modifikované odrůdy v mapě dílů půdních bloků, v měřítku 1:10 000 nebo v měřítku podrobnějším, v případě, že se plocha pěstování geneticky modifikované odrůdy neshoduje s dílem půdního bloku,
- j) datum zahájení pěstování geneticky modifikované odrůdy,
- k) informace o tom, zda bylo provedeno obsetí, včetně jeho rozsahu.
(3) Údaje podle odstavce 2 lze podat na formuláři vydaném Státním zemědělským intervenčním fondem.
§ 5
Minimální vzdálenosti pěstování geneticky modifikované odrůdy
[K § 2i odst. 2 písm. a) a b) zákona]
Minimální vzdálenosti pěstování geneticky modifikované odrůdy^3) v příslušném kalendářním roce fyzickou nebo právnickou osobou od místa pěstování odrůdy téže plodiny, která není geneticky modifikovanou odrůdou, nebo od místa pěstování geneticky modifikované odrůdy téže plodiny s odlišným identifikačním kódem^4), stanovené pro jednotlivou plodinu jsou uvedeny v příloze k této vyhlášce.
§ 6
Rozsah uchovávaných údajů o pěstování geneticky modifikované odrůdy
[K § 2i odst. 2 písm. e) zákona]
Údaje o pěstování v příslušném kalendářním roce geneticky modifikované odrůdy^3) na dílu půdního bloku, uchovávané fyzickou nebo právnickou osobou pro jednotlivou plodinu jsou
- a) název plodiny,
- b) název geneticky modifikované odrůdy,
- c) jednoznačný identifikační kód příslušného geneticky modifikovaného organismu (plodiny)^4),
- d) identifikační kód dílu půdního bloku, na kterém je geneticky modifikovaná odrůda pěstována,
- e) výměra plochy, na které je pěstována geneticky modifikovaná odrůda,
- f) zakreslení pěstování geneticky modifikované odrůdy v mapě dílů půdních bloků, v měřítku 1 : 10 000 nebo v měřítku podrobnějším, v případě, že se plocha pěstování geneticky modifikované odrůdy neshoduje s dílem půdního bloku,
- g) datum zahájení pěstování geneticky modifikované odrůdy,
- h) informace o tom, zda je provedeno obsetí, včetně jeho rozsahu,
- i) datum nákupu osiva nebo sadby geneticky modifikované odrůdy, včetně údajů o nakoupeném množství, a údaje umožňující identifikaci prodávajícího,
- j) množství zaseté nebo vysázené geneticky modifikované odrůdy,
- k) datum sklizně geneticky modifikované odrůdy a množství sklizeného produktu geneticky modifikované odrůdy,
- l) místo skladování geneticky modifikované odrůdy,
- m) datum prodeje sklizeného produktu geneticky modifikované odrůdy, včetně údajů o prodaném množství, a údaje umožňující identifikaci kupujícího,
- n) údaje o způsobu využití produktu geneticky modifikované odrůdy, který nebyl prodán podle písmene m).
§ 7
Rozsah obsetí geneticky modifikované odrůdy stejnou plodinou, která není geneticky modifikovaná
(K § 2i odst. 3 zákona)
Rozsah obsetí geneticky modifikované odrůdy^3) pěstované v příslušném kalendářním roce fyzickou nebo právnickou osobou na dílu půdního bloku, odrůdou téže plodiny, která není geneticky modifikovaná, stanovený pro jednotlivou plodinu je uveden v příloze k této vyhlášce.
§ 8
Přechodné ustanovení
V kalendářním roce 2006 je lhůta pro poskytování informací před předpokládaným zahájením pěstování geneticky modifikované odrůdy podle § 3 stanovena do 15. dubna 2006.
§ 9
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Mládek, CSc. v. r.
Příloha k vyhlášce č. 89/2006 Sb.
Vzdálenosti, lhůty a rozsah obsetí stanovené pro jednotlivé plodiny při pěstování geneticky modifikované odrůdy
| Plodina | Brambory | Kukuřice | Sója |
|---|---|---|---|
| Vzdálenost mezi dílem půdního bloku při poskytování informací v případě, že se nejedná o režim ekologického zemědělství | do 20 m | do 140 m | do 20 m |
| Vzdálenost mezi dílem půdního bloku při poskytování informací v případě, že se jedná o režim ekologického zemědělství | do 40 m | do 400 m | do 40 m |
| Minimální vzdálenost pěstování geneticky modifikované odrůdy od státní hranice České republiky | 400 m | 400 m | 400 m |
| Lhůta pro poskytování informací před předpokládaným zahájením pěstování geneticky modifikované odrůdy | do 1.3. příslušného kalendářního roku | do 1. 3. příslušného kalendářního roku | do 1.3. příslušného kalendářního roku |
| Minimální vzdálenosti pěstování geneticky modifikované odrůdy v případě, že se nejedná o režim ekologického zemědělství, a mezi stejnými plodinami s odlišným jednoznačným identifikačním kódem4) | 3 m; na počátku i na konci sázené partie nejméně 10 m v šíři sazeče | 70 m | 10 m |
| Minimální vzdálenosti pěstování geneticky modifikované odrůdy v případě, že se jedná o režim ekologického zemědělství | 20 m | 200 m | 20 m |
| Rozsah obsetí stejnou plodinou, která není geneticky modifikovaná, v případě, že se nejedná o režim ekologického zemědělství | - | 1 řada obsetí v minimální šíři 0,7 m nahrazuje 2 m minimální vzdálenosti | - |
| Rozsah obsetí stejnou plodinou, která není geneticky modifikovaná, v případě, že se jedná o režim ekologického zemědělství | - | 1 řada obsetí v minimální šíři 0,7 m nahrazuje 2 m minimální vzdálenosti; nejvíce však lze nahradit 100 m minimální vzdálenosti | - |
^1) Je vydána na základě a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje zapracovat příslušné předpisy Evropských společenství vyhláškou.
^2) Čl. 26a směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2001/18 ze dne 21. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady č. 90/220/EHS. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech. Doporučení Komise (ES) č. 2003/556 ze dne 23. července 2003 o pokynech pro rozvoj národních strategií a ověřených postupů k zajištění koexistence geneticky modifikovaných, konvenčních a ekologických plodin.
^3) § 2 písm. d) zákona č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).
^4) Čl. 3 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů a o změně směrnice 2001/18/ES.
^5) Čl. 1 bod 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/412 ze dne 11. března 2015, kterou se mění směrnice 2001/18/ES, pokud jde o možnost členských států omezit či zakázat pěstování geneticky modifikovaných organismů (GMO) na svém území.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.