← Aktuální text · Historie

Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva dopravy a spojů č. 241/2002 Sb., o stanovení vodních nádrží a vodních toků, na kterých je zakázána plavba plavidel se spalovacími motory, a o rozsahu a užívání povrchových vod k plavbě, ve znění vyhlášky č. 39/2006 Sb

Aktuální text a fecha 2007-08-15
Čl. I

Vyhláška č. 241/2002 Sb., o stanovení vodních nádrží a vodních toků, na kterých je zakázána plavba plavidel se spalovacími motory, a o rozsahu a podmínkách užívání povrchových vod k plavbě, ve znění vyhlášky č. 39/2006 Sb., se mění takto:

Poznámka pod čarou č. 1a zní:

„^1a) Zákon č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů.“.

„(3) Plavidla určená pro plavbu v kluzu podle § 1a písm. c) a vodní skútry lze provozovat pouze

^1b) Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.

^1c) § 34 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 159/2003 Sb., kterou se stanoví povrchové vody využívané ke koupání osob, ve znění vyhlášky č. 168/2006 Sb.

^1d) § 28 zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů.“.

„(4) Přímá plavba plavidel určených pro plavbu v kluzu nebo vodních skútrů od zpevněné přístupové komunikace podle písmene e) k povrchovým vodám podle písmene d) a zpět, ve výtlačném režimu plavby a v přímé souvislosti s provozováním plavby na povrchových vodách podle písmene d), se povoluje podle této vyhlášky. Poměr výkon/výtlak se vypočte podle vztahu uvedeného v § 3 odst. 1 písm. b) a Froudeho číslo se vypočte dělením maximální rychlosti plavidla V(m/s) druhou odmocninou součinu gravitační konstanty (g = 9,81 m/s^2) a délky hlavní vodorysky L wl (m): Fn = V/(g.L wl) ^1/2.“.

Dosavadní body č. 52 až 62 se označují jako body č. 51 až 61.

„7 4-17-01-011 Nové Mlýny III Dyje Břeclav“.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.

Ministr:

Ing. Řebíček v. r.