Vyhláška o podrobnostech některých pravidel při poskytování investičních služeb
ČÁST PRVNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství^1) a upravuje
- a) způsob dodržování pravidel obezřetného poskytování investičních služeb podle § 12f zákona,
- b) pravidla uchovávání dokumentů a záznamů týkajících se poskytnuté investiční služby podle § 17 odst. 4 zákona a
- c) pravidla jednání se zákazníky při poskytování investičních služeb podle § 15 odst. 5, § 15a odst. 3, § 15d odst. 4, § 15h odst. 4, § 15i odst. 5, § 15l odst. 6, § 15o odst. 2, § 15q odst. 2, § 15r odst. 3 zákona.
(2) Tato vyhláška dále upravuje způsob, kterým investiční zprostředkovatel
- a) zajišťuje obezřetné poskytování investičních služeb včetně obsahu a způsobu uchovávání dokumentů a záznamů a
- b) dodržuje pravidla jednání se zákazníky.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely této vyhlášky se rozumí
- a) identifikačním údajem investičního nástroje označení podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci cenných papírů (ISIN), pokud byl přidělen, jinak název nástroje nebo popis znaků smlouvy, jejímž předmětem je derivát, nebo alespoň název této smlouvy a datum jejího uzavření,
- b) obchodem spočívajícím ve financování cenných papírů obchod spočívající ve financování cenných papírů podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady upravující trhy finančních nástrojů^2),
- c) činností compliance průběžná kontrola dodržování právních povinností a povinností plynoucích z vnitřních předpisů obchodníka s cennými papíry.
§ 3
Obchodník s cennými papíry
Pravidla stanovená touto vyhláškou pro obchodníky s cennými papíry se vztahují na
- a) obchodníka s cennými papíry, který není bankou, a
- b) obchodníka s cennými papíry, který je bankou, s výjimkou
-
- pravidel podle § 5,
-
- pravidel organizačního uspořádání a předpokladů řádné správy a řízení společnosti podle § 6 odst. 1 a 2, § 7, § 8 odst. 1 písm. a), b) a m),
-
- systému řízení rizik podle § 11 až 17,
-
- pravidel vnitřní kontroly podle § 18, § 19 odst. 1 a odst. 2 písm. a) až c) a § 20.
§ 4
Investiční zprostředkovatel
(1) Pravidla stanovená touto vyhláškou se vztahují na investičního zprostředkovatele v rozsahu stanoveném v odstavcích 2 až 4.
(2) K zajištění obezřetného poskytování investičních služeb se na investičního zprostředkovatele
- a) vztahují obdobně
-
- pravidla organizačního uspořádání uvedená v § 6 s výjimkou odstavce 2 písm. b) bodů 2 a 3,
-
- pravidla pro řádné administrativní postupy uvedená v § 8 odst. 1 písm. a) až d), g), i), k) a l),
-
- postupy pro zjišťování a řízení střetu zájmů podle § 29 až 32, pokud jde o zájmy osob podle § 32 odst. 4 písm. c) zákona,
-
- kontrolní a bezpečnostní opatření při zpracování a evidenci informací podle § 21 a
-
- pravidla vnitřní kontroly podle § 18 a 19,
- b) vztahují přiměřeně pravidla pro řádné administrativní postupy uvedená v § 8 odst. 1 písm. e).
(3) K zabezpečení dodržování pravidel jednání se zákazníky se na investičního zprostředkovatele
- a) vztahují obdobně pravidla pro přípustnost pobídek podle § 44,
- b) vztahují přiměřeně
-
- pravidla o informování zákazníka podle § 33 a 34,
-
- další požadavky na informování zákazníka, který není profesionálním zákazníkem, podle § 37 odst. 1 a 4 a § 38 odst. 1 až 5,
-
- pravidla pro informace vyžadované od zákazníka podle § 43,
- c) vztahuje § 37 odst. 2.
(4) Investiční zprostředkovatel, který je fyzickou osobou a vykonává investiční služby výhradně osobně,
- a) namísto požadavků uvedených v § 6 písemně zaznamená zásady a pracovní postupy pro zabezpečování průběžné kontroly dodržování právních povinností a výkonu činnosti,
- b) namísto požadavků podle § 8 v písemné podobě zachytí zásady a pracovní postupy v oblasti uvedené v § 8 odst. 1 písm. e), g), i), k) a l) a
- c) průběžně kontroluje dodržování právních povinností a výkon činností podle písemně zachycených zásad a pracovních postupů.
ČÁST DRUHÁ
PRAVIDLA OBEZŘETNÉHO POSKYTOVÁNÍ INVESTIČNÍCH SLUŽEB
HLAVA I
ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM
Díl 1
Rozsah použití
§ 5
(1) Pravidla pro řídicí a kontrolní systém obchodníka s cennými papíry se vztahují na všechny činnosti obchodníka s cennými papíry.
(2) Pokud má obchodník s cennými papíry povinnost zavést a udržovat řídicí a kontrolní systém na konsolidovaném základě, pravidla pro řídicí a kontrolní systém vztahuje na činnosti všech osob v regulovaném konsolidačním celku a přiměřeně též na činnosti společně řízeného podniku.
Díl 2
Organizační předpoklady a předpoklady řádné správy a řízení společnosti
§ 6
Organizační uspořádání
(1) Organizační uspořádání podle § 12a odst. 1 písm. a) bodu 2 zákona obchodník s cennými papíry upraví vnitřním předpisem provázaným s požadavky ostatních vnitřních předpisů obchodníka s cennými papíry a případně také se závaznými pravidly v rámci regulovaného konsolidačního celku.
(2) V rámci organizačního uspořádání obchodník s cennými papíry
- a) stanoví oprávnění, povinnosti a pracovní náplň organizačních útvarů obchodníka s cennými papíry včetně rozhodovacích postupů, a to způsobem neohrožujícím řádné, čestné a profesionální plnění povinností, a
- b) zajistí výkon funkce
-
- compliance,
-
- vnitřního auditu,
-
- řízení rizik, prováděné způsobem, který zaručuje efektivní realizaci strategie řízení rizik,
-
- ověřování řádného výkonu činnosti jinou osobou, pokud výkon činnosti zabezpečuje její pomocí.
(3) Organizačním útvarem se rozumí osoba nebo určená skupina osob pověřená výkonem určité činnosti obchodníka s cennými papíry.
§ 7
Zásady a postupy řízení
(1) Obchodník s cennými papíry zajistí, aby jeho vedoucí osoby podle § 2 odst. 1 písm. a) zákona
- a) vyhodnocovaly a průběžně posuzovaly účinnost příslušných strategií a postupů a
- b) přijímaly odpovídající opatření k nápravě zjištěných nedostatků.
(2) Obchodník s cennými papíry dále zajistí, aby
- a) statutární orgán a další příslušné vedoucí osoby obchodníka s cennými papíry byly pravidelně, nejméně jednou ročně, písemně informovány o činnosti a přijatých opatřeních týkajících se řízení rizik, compliance a vnitřního auditu a dále bez zbytečného odkladu informovány o podstatných skutečnostech týkajících se compliance, vnitřního auditu a řízení rizik,
- b) informace podle písmene a) obdržela pravidelně i jeho dozorčí rada.
§ 8
Administrativní a účetní postupy
(1) K uplatňování řádných administrativních a účetních postupů obchodník s cennými papíry vnitřním předpisem upraví vždy
- a) postup při přijímání, změně a zavádění vnitřních předpisů,
- b) pravidla vnitřní kontroly,
- c) požadavky na znalosti a zkušenosti osob, jimiž zabezpečuje provádění svých činností, a jejich prokázání,
- d) systém vnitřní komunikace,
- e) postup tvorby, zpracování a uchovávání dokumentů a záznamů obchodníka s cennými papíry a nakládání s nimi,
- f) opatření k ochraně vnitřních informací zahrnující pravidla pro uzavírání osobních obchodů,
- g) pravidla pro vyřizování stížností a reklamací zákazníků nebo potenciálních zákazníků, kteří nejsou profesionálními zákazníky, jejich evidence a evidence přijatých opatření,
- h) pravidla rozdělení plnění a závazků ze sdruženého pokynu,
- i) pravidla pro zjišťování a řízení střetu zájmů mezi osobami uvedenými v § 29 odst. 1,
- j) opatření pro předcházení manipulace s trhem,
- k) kontrolní a bezpečnostní opatření pro zpracování a evidenci informací,
- l) pravidla kontroly činnosti investičních zprostředkovatelů a vázaných zástupců, které obchodník s cennými papíry využívá při poskytování svých služeb,
- m) systém řízení rizik a
- n) postupy při poskytování investičních služeb a při provádění další podnikatelské činnosti.
(2) Obchodník s cennými papíry upraví dále vnitřním předpisem
- a) účetní postupy směřující k ochraně majetku zákazníka,
- b) pravidla evidence majetku zákazníka.
§ 9
Pravidla pro uzavírání osobních obchodů
(1) K ochraně vnitřních informací podle § 124 zákona a předcházení střetu zájmů obchodník s cennými papíry
- a) zjišťuje osoby se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry podle § 2 odst. 1 písm. c) zákona, které
-
- vykonávají činnosti, které mohou být zdrojem střetu zájmů,
-
- získaly nebo mohou získat vnitřní informaci, nebo
-
- mají přístup k jiným důvěrným informacím o zákaznících nebo jejich obchodech,
- b) přijme opatření zabraňující osobě podle písmene a) uzavřít osobní obchod podle § 2 odst. 1 písm. k) zákona, pokud by při tom
-
- mohla využít vnitřní nebo jiné důvěrné informace nebo by mohlo dojít k jejich neoprávněnému uveřejnění, nebo
-
- mohlo dojít k porušení jiné povinnosti obchodníka s cennými papíry stanovené zákonem,
- c) zabezpečí, aby osoba podle písmene a) nenabádala nebo nevyzývala jiného k obchodu mimo rámec plnění svých pracovních povinností, pokud by
-
- sama nebyla oprávněna osobní obchod uzavřít podle písmene b),
-
- se osobní obchod týkal osoby uvedené v § 32 odst. 1 písm. a),
-
- při tomto obchodu mohly být využity informace o nevypořádaném pokynu zákazníka,
- d) přijme opatření zabraňující každé osobě se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry, aby nad rámec běžného plnění svých pracovních povinností poskytla jiné osobě informace nebo názory, pokud ví nebo by za obvyklých okolností měla vědět, že tato osoba může
-
- poskytnuté informace využít k uzavření osobního obchodu podle písmene b) nebo písmene c) bodu 1 nebo 2,
-
- další osobu navést nebo vyzvat k uzavření obchodu uvedeného v bodu 1,
- e) zabezpečí informování osob se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry o omezeních ve vztahu k jejich osobním obchodům,
- f) zajišťuje, aby mu osoby uvedené v písmenu a) oznamovaly osobní obchod bez zbytečného odkladu. V případě, že jde o osobu, jejímž prostřednictvím obchodník s cennými papíry vykonává své činnosti, vyžaduje, aby tato osoba vedla evidenci osobních obchodů uzavřených osobou se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry a na vyžádání poskytla bez zbytečného odkladu tuto evidenci obchodníkovi s cennými papíry,
- g) vede evidenci
-
- oznámených nebo jinak zjištěných osobních obchodů podle písmene f),
-
- případných povolení nebo zákazů osobních obchodů.
(2) Pravidla podle odstavce 1 se nevztahují na osobní obchody
- a) uskutečněné při obhospodařování majetku osoby se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry, ohledně kterých neproběhla předchozí komunikace,
- b) s cennými papíry standardního fondu nebo jiného fondu kolektivního investování, který investuje na srovnatelném principu rozložení rizika a podléhá dohledu v členském státě Evropské unie, ledaže se osoba se zvláštním vztahem k obchodníkovi s cennými papíry podílí na obhospodařování nebo správě takového fondu.
§ 10
Pravidla pro sdružování pokynů a obchodů
Pravidla pro rozdělení plnění a závazků ze sdruženého pokynu a obchodu musí být spravedlivá a dostatečně přesná a v souladu s požadavky § 48 obsahovat pravidla pro
- a) informování zákazníků o sdružování pokynů a obchodů a možných nepříznivých důsledcích sdružování,
- b) rozvržení plnění a závazků ze sdruženého pokynu a obchodu včetně
-
- pravidel pro určení vlivu objemu obchodu a jeho ceny na rozdělení plnění a závazků z provedeného sdruženého pokynu,
-
- pravidel rozvržení v případě dílčího provedení pokynu.
Díl 3
Systém řízení rizik
§ 11
Řízení rizik
(1) Systém řízení rizik obchodník s cennými papíry upraví vnitřním předpisem [§ 8 odst. 1 písm. m)], který v rámci požadavků podle § 12a odst. 1 písm. b) zákona upravuje alespoň
- a) identifikaci rizik, která vyplývají z jednotlivých činností, pracovních procesů a systémů, včetně rizik spojených s výkonem významné provozní činnosti obchodníka s cennými papíry jinou osobou; přitom zohlední, pokud významnou provozní činnost na určitém trhu zajišťuje pouze omezený okruh osob,
- b) hlavní zásady, strategie a postupy, které obchodník s cennými papíry při řízení rizik uplatňuje a v rámci kterých jsou určena rizika související s činnostmi, procesy a systémy obchodníka s cennými papíry a je stanovena úroveň rizika, kterou obchodník s cennými papíry může akceptovat,
- c) proces tvorby a schvalování opatření, postupů a metod řízení rizik; přitom zohledňuje úroveň akceptace rizik,
- d) povinnosti jednotlivých členů statutárního orgánu a pracovníků při řízení rizik a sledování řádného plnění těchto povinností,
- e) pravidla a četnost vyhodnocování úspěšnosti, přiměřenosti a účinnosti přijatých strategií, postupů a používaných metod řízení rizik včetně rizik plynoucích z porušení pravidel pro uzavírání osobních obchodů a přijímání jejich případných změn,
- f) pravidla a četnost vyhodnocování přiměřenosti a účinnosti opatření přijatých k řešení případných nedostatků v systému řízení rizik a
- g) další kontrolní mechanismy chránící systém řízení rizik před selháním.
(2) Statutární orgán obchodníka s cennými papíry schvaluje a pravidelně vyhodnocuje strategie a zásady pro řízení rizik zahrnující zejména sledování a snižování rizik, kterým je nebo může být obchodník s cennými papíry vystaven, včetně rizik vyplývajících z makroekonomického prostředí, v němž obchodník s cennými papíry působí, a to v závislosti na ekonomickém cyklu.
(3) Obchodník s cennými papíry používá takové informační systémy, které umožňují statutárnímu orgánu a pracovníkům pověřeným řízením rizik získávat včasné a věrohodné informace nezbytné pro účinné řízení rizik.
(4) Obchodník s cennými papíry ve skupině smíšené holdingové osoby uplatňuje postupy, které mu umožňují vhodným způsobem sledovat operace, které sjednal se smíšenou holdingovou osobou nebo osobou ovládanou smíšenou holdingovou osobou (dále jen „operace uvnitř skupiny“), především významné operace uvnitř skupiny. Operace uvnitř skupiny se považuje za významnou, pokud přesahuje 5 % součtu kapitálových požadavků k úvěrovému, tržnímu a operačnímu riziku stanovených na individuálním základě obchodníkem s cennými papíry ve skupině smíšené holdingové osoby. Operace uvnitř skupiny stejného charakteru sjednané v posledních šesti měsících se stejnou protistranou a ve stejné měně se považují za jednu operaci.
§ 12
Organizační útvar řízení rizik
(1) Řízení rizik zabezpečuje obchodník s cennými papíry pomocí nezávislého organizačního útvaru pro řízení rizik [§ 6 odst. 2 písm. b) bod 3], pokud je to vhodné a přiměřené s ohledem na charakter, rozsah a složitost činností obchodníka s cennými papíry.
(2) Do působnosti organizačního útvaru řízení rizik patří
- a) zavádění hlavních zásad, strategií a postupů podle § 11 odst. 1 písm. b),
- b) podpora a informování vedoucích osob s pravomocí ve vztahu k činnosti, podstatným skutečnostem a přijatým opatřením týkajícím se řízení rizik.
§ 13
Úvěrové riziko
(1) Pokud existuje úvěrové riziko nebo riziko protistrany^3), zajistí obchodník s cennými papíry, že
- a) poskytování úvěrů je založeno na spolehlivých a jednoznačně stanovených kritériích,
- b) je jasně stanoven postup pro schvalování, změny, obnovy a refinancování úvěrů,
- c) je prostřednictvím účinných systémů zajišťována průběžná správa a sledování různých portfolií a expozic, s nimiž je spojeno úvěrové riziko, včetně identifikování a řízení problematických expozic a zajišťování odpovídajících úprav v ocenění, zejména v opravných položkách u rozvahových aktiv se sníženou hodnotou, a rezerv k expozicím, které jsou podrozvahovými položkami,
- d) diverzifikace portfolií s úvěrovým rizikem zohledňuje celkovou úvěrovou strategii včetně cílových trhů.
(2) Při provádění sekuritizace obchodník s cennými papíry
- a) vyhodnocuje a usměrňuje prostřednictvím přiměřených zásad a postupů riziko sekuritizace^4), pokud je jejím původcem či sponzorem, a zajistí, že ekonomická podstata transakce se plně promítá do hodnocení rizika a rozhodovacích procesů,
- b) stanoví plány likvidity jak pro očekávané situace, tak pro případy předčasného splacení, pokud je původcem sekuritizace revolvingových expozic s možností předčasného splacení,
- c) zavede taková opatření, aby byl schopen doložit České národní bance, do jaké míry kapitál udržovaný vůči aktivům, která sekuritizoval, odpovídá ekonomické podstatě transakce, včetně dosaženého stupně převodu rizika,
- d) zajistí, aby dosažení očekávaného převodu rizika nebylo sníženo poskytnutím skryté podpory sekuritizace^5).
(3) Zbytkové riziko po zohlednění uznatelných technik snižování úvěrového rizika ovlivňuje obchodník s cennými papíry
- a) prostřednictvím zdokumentovaných zásad a postupů, pokud jde o riziko, že účinek uznatelných technik snižování úvěrového rizika je nižší než očekávaný,
- b) zajištěním vhodnosti a spolehlivosti zásad a postupů pro řízení zbytkového rizika spojeného s používáním uznatelných technik snižování úvěrového rizika a správnosti jejich uplatňování.
§ 14
Tržní riziko
(1) Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje zásady a postupy pro řízení míry tržního rizika^3) včetně vyhodnocování či měření všech jeho významných zdrojů a dopadů. Obchodník s cennými papíry vytvoří a udržuje systém řízení tržního rizika obchodního portfolia v souladu s požadavky zvláštního právního předpisu upravujícího pravidla obezřetného podnikání bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry^6) a systém řízení úrokového, měnového, akciového a komoditního rizika investičního portfolia.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.