Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 232/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Vyhláška č. 232/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, týkající se klasifikace, balení a označování nebezpečných chemických látek a chemických přípravků, ve znění vyhlášky č. 369/2005 Sb. a vyhlášky č. 28/2007 Sb., se mění takto:
-
- V poznámce pod čarou č. 1 se doplňují věty „Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/121/ES ze dne 18. prosince 2006, kterou se mění směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek za účelem jejího přizpůsobení nařízení (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek a o zřízení Evropské agentury pro chemické látky. Text s významem pro EHP.“.
-
- V nadpisu § 3 se za slovo „obalů“ vkládají slova „nebezpečných látek a“.
-
- V § 3 odst. 1 se za slovo „obaly“ vkládají slova „nebezpečných látek a“.
-
- V § 3 odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) obal obsahující nebezpečnou látku nebo nebezpečný přípravek, představující nebezpečí poškození plic (Xn, R 65), klasifikované a označené podle přílohy č. 2 této vyhlášky bodu 3.2.3, musí mít uzávěr odolný proti otevření dětmi, s výjimkou látek nebo přípravků uváděných na trh v aerosolovém rozprašovači^2) nebo v obalu vybaveném nerozebíratelně připojeným rozstřikovacím zařízením,“.
-
- V příloze č. 2 bodu 1.6.1 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
- „a) Pro látky, pro něž jsou požadovány informace specifikované v přílohách VI, VII a VIII přímo použitelného předpisu Evropských společenství upravujícího registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek^1), je většina údajů požadovaných pro klasifikaci a označování uvedena v základním souboru údajů. Tato klasifikace a označování musí být v případě potřeby přezkoumány, jsou-li k dispozici další údaje podle příloh IX a X přímo použitelného předpisu Evropských společenství upravujícího registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek^1),
^1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES. Text s významem pro EHP.“.
-
- V příloze č. 2 bodu 1.6.2 písm. a) se slova „zvláštních právních předpisů^1)^,2)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
Poznámka pod čarou č. 2 zní:
„^2) Nařízení Komise (ES) č. 440/2008 ze dne 30. května 2008, kterým se stanoví zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek.“.
-
- V příloze č. 2 bodu 1.6.2 písm. b) se slova „zvláštního právního předpisu^4)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
-
- V příloze č. 2 bodu 1.6.2 písm. c) a bodu 3.2.3 písm. a) se slova „zvláštního právního předpisu^1)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 1.7.1 se slova „zvláštních právních předpisů^1)^,2)^,4)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“ a slova „těchto zvláštních právních předpisech^1)^,2)^,4)“ se nahrazují slovy „přímo použitelném předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 1.7.2 se slova „zvláštních právních předpisů^1)^,2)^,4)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 2.1 se slova „zvláštních právních předpisů^1)^,2)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 2.2.1 se slova „ve zvláštním právním předpisu^1)“ nahrazují slovy „v přímo použitelném předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodech 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.2.5 se slova „ve zvláštním právním předpisu^2)“ nahrazují slovy „v přímo použitelném předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 2.2.2.1 se slova „ve zvláštním právním předpisu^1)“ a slova „ve zvláštním právním předpisu^2)“ nahrazují slovy „v přímo použitelném předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodech 3.1.1, 3.1.5.1, 3.1.5.2, 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3, 3.2.5, 3.2.6.1, 3.2.6.2, 3.2.7.2, 4.2.3.3 se slova „zvláštního právního předpisu^4)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 3.1.5.1 se slova „ve zvláštním právním předpisu^4)“ nahrazují slovy „v přímo použitelném předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 3.2.6.1 písm. b) se slova „podle zvláštního právního předpisu^4)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 5.1 se věty třetí až pátá nahrazují větami „Kritéria pro klasifikaci na základě účinků na životní prostředí vyplývají ze zkušebních metod stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství^2), pokud jsou tam uvedeny. Zkušebních metod požadovaných pro „základní soubor“ údajů podle příloh VII a VIII přímo použitelného předpisu Evropských společenství upravujícího registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek^1) je omezený počet a z nich odvozené informace mohou být pro řádnou klasifikaci nedostatečné. Klasifikace může vyžadovat další údaje vyplývající z přílohy IX nebo X přímo použitelného předpisu Evropských společenství upravujícího registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek^1) nebo jiné rovnocenné studie. Kromě toho může být klasifikace předmětem zkoumání na základě dalších nových údajů.“.
-
- V příloze č. 2 bodu 5.1.3 se slova „této příloze“ nahrazují slovy „přímo použitelném předpisu Evropských společenství^2)“.
-
- V příloze č. 2 bodu 5.2.1.2 se text „Dodatečný vědecký důkaz je nutno založit na studiích požadovaných pro zkoušení pro účely žádosti o registraci podle § 12 zákona, nebo na stejně hodnotných studiích, a které by měly zahrnovat“ nahrazuje textem „Takové další vědecké důkazy se poskytnou na základě studií požadovaných podle přílohy IX přímo použitelného předpisu Evropských společenství upravujícího registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek^1) nebo na základě rovnocenných studií a zpravidla zahrnují:“.
-
- V příloze č. 2 bodu 5.2.1.2 se text „Tyto další vědecké důkazy je obvykle zapotřebí založit na zkouškách požadovaných podle § 12 zákona, nebo zkouškách ekvivalentní hodnoty, a mohou zahrnovat“ nahrazuje textem „Takové další vědecké důkazy se poskytnou na základě studií požadovaných podle přílohy IX přímo použitelného předpisu Evropských společenství upravujícího registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek^1) nebo na základě rovnocenných studií a zpravidla zahrnují:“.
-
- V příloze č. 2 bodu 7.1.1.1 se slova „zvláštního právního předpisu^2)“ nahrazují slovy „přímo použitelného předpisu Evropských společenství^2)“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Říman v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.