Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 432/2001 Sb., o dokladech žádosti o rozhodnutí nebo vyjádření a o náležitostech povolení, souhlasů a vyjádření vodoprávního úřadu, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 7/2007 Sb., kterou se mění vyhláška č. 7/2003 Sb., o vodoprávní evidenci, ve znění vyhlášky č. 619/2004 Sb
Čl. I
Vyhláška č. 432/2001 Sb., o dokladech žádosti o rozhodnutí nebo vyjádření a o náležitostech povolení, souhlasů a vyjádření vodoprávního úřadu, ve znění vyhlášky č. 195/2003 Sb. a vyhlášky č. 620/2004 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 písm. a) bodě 1 se za slova „vodního zákona“ vkládají slova „nebo jeho změnu“ a za slovo „povolení“ slova „k odběru podzemních vod“.
-
- V § 1 písm. a) bodě 2 se před slova „pro potřeby“ vkládají slova „vodního zákona nebo jeho změnu“.
-
- V § 1 písm. a) bodě 3 se za slova „vodního zákona“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 1 písm. a) bodě 4 se za slova „vodního zákona“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 1 písm. a) bodě 5 se za slova „vodního zákona“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 1 písm. a) bodě 9 se za slova „vodního zákona“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 1 písm. a) se na konci textu bodu 11 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se body 12 až 15, které znějí:
- „12. vydání kolaudačního souhlasu k užívání vodních děl,
-
- prodloužení platnosti povolení k nakládání s vodami podle § 9 odst. 4 vodního zákona,
-
- povolení k odběru podzemních vod podle § 8 odst. 1 písm. b) bod 1. vodního zákona pro potřeby jednotlivých občanů (domácností) a o stavební povolení podle § 15 vodního zákona ke studni nebo jinému vodnímu dílu potřebnému k takovému odběru,
-
- povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních podle § 8 odst. 1 písm. c) vodního zákona pro potřeby jednotlivých občanů (domácností) a o stavební povolení podle § 15 vodního zákona k domovní čistírně odpadních vod potřebné k takovému vypouštění,“.
-
- V § 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
- „b) doklady, které se předkládají vodoprávnímu úřadu v případě oznámení o užívání stavby vodního díla a v případě ohlášení udržovacích prací, obnovy vodního díla zničeného živelní pohromou nebo havárií a v případě ohlášení stavebních úprav pro změny v užívání části stavby vodního díla podle stavebního zákona,“.
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
-
- V § 2 se v nadpisu za slova „podzemními vodami“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 2 odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) situaci širších vztahů nakládání s vodami a jeho okolí, schematicky zakreslenou do mapového podkladu zpravidla v měřítku 1 : 10 000 až 1 : 50 000,“.
-
- V § 2 odst. 1 písm. b) se slova „státní správy“ zrušují, za slova „pokud to“ se vkládají slova „po žadateli“ a slova „jako podklad pro zahájení řízení“ se zrušují.
-
- V § 2 odst. 1 písmeno d) zní:
- „d) kopii povolení stavby vodního díla a kolaudačního rozhodnutí nebo kolaudačního souhlasu, pokud požadované povolení k nakládání s vodami souvisí se stávajícím vodním dílem a v minulosti bylo vydáno jiným úřadem než vodoprávním úřadem dnes příslušným k vydání povolení k nakládání s vodami; ustanovení § 125 odst. 1 stavebního zákona není dotčeno,“.
-
- V § 2 odst. 1 písmeno f) zní:
- „f) vyjádření příslušného správce vodního toku k požadovanému nakládání s vodami, pokud se žádost o povolení týká tohoto vodního toku,“.
-
- V § 2 odst. 1 písm. h) se slovo „způsobilostí“ nahrazuje slovem „způsobilostí^1a)“, slovo „včetně“ slovy „které sestává ze“, slova „(mělký či hlubinný oběh)“ slovy „, charakteru a hloubky jejího proudění“ a slova „hladiny podzemních vod^1a)“ slovy „hladiny podzemních vod“.
-
- V § 2 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Žadatel předkládá k žádosti o změnu povolení k nakládání s vodami podle povahy změny doklady podle odstavce 1 a doklad o tom, že je oprávněným (§ 8 odst. 2 vodního zákona) ze stávajícího povolení, bylo-li vydáno jinému subjektu.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
-
- V § 2 odst. 3 se slova „v odstavci 1“ nahrazují slovy „v odstavcích 1 a 2“ a slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 3 písm. a) se za slovo „příjmení“ vkládají slova „, datum narození“.
-
- V § 3 písm. i) se slova „podle souřadnic X, Y^2a)“ nahrazují slovy „souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a)“.
Poznámka pod čarou č. 2a zní:
„^2a) Nařízení vlády č. 430/2006 Sb., o stanovení geodetických referenčních systémů a státních mapových děl závazných na území státu a zásadách jejich používání.“.
-
- V § 3a se v nadpisu za slovo „(domácností)“ vkládají slova „nebo jeho změnu“ a slova „bodu 1“ se nahrazují slovy „ bod 1. vodního zákona“.
-
- V § 3a odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) situaci širších vztahů místa odběru podzemní vody a jeho okolí, schematicky zakreslenou do mapového podkladu zpravidla v měřítku 1 : 10 000 až 1 : 50 000, pokud se současně s odběrem podzemních vod nežádá i o povolení souvisejícího vodního díla,“.
-
- V § 3a odst. 1 písmeno c) zní:
- „c) vyjádření osoby s odbornou způsobilostí^1a), které sestává ze zhodnocení původu vody, charakteru a hloubky jejího proudění, možnosti a rozsahu ovlivnění okolních zdrojů podzemních vod a návrhu minimální hladiny podzemních vod, pokud toto nakládání může mít za následek podstatné snížení hladiny podzemních vod, pokud vodoprávní úřad ve výjimečných případech nerozhodne jinak (§ 9 odst. 1 vodního zákona),“.
-
- V § 3a odst. 1 písmeno d) zní:
- „d) kopii povolení stavby vodního díla a kolaudačního rozhodnutí nebo kolaudačního souhlasu, pokud požadované povolení k nakládání s vodami souvisí se stávajícím vodním dílem a v minulosti bylo vydáno jiným úřadem než vodoprávním úřadem dnes příslušným k vydání povolení k nakládání s vodami; ustanovení § 125 odst. 1 stavebního zákona není dotčeno,“.
-
- V § 3a odst. 1 písmeno e) zní:
- „e) rozhodnutí, stanoviska, vyjádření, souhlasy, posouzení, popřípadě jiná opatření dotčených orgánů, týkající se dané věci, pokud to po žadateli vyžadují jiné právní předpisy^1).“.
-
- V § 3a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Žadatel předkládá k žádosti o změnu povolení k odběru podzemních vod podle povahy změny doklady podle odstavce 1 a doklad o tom, že je oprávněným (§ 8 odst. 2 vodního zákona) ze stávajícího povolení, bylo-li vydáno jinému subjektu.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
-
- V § 3a odst. 3 se slova „v odstavci 1“ nahrazují slovy „v odstavcích 1 a 2“ a slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 3b písm. a) se za slovo „příjmení“ vkládají slova „, datum narození“.
-
- V § 3b písm. h) se slova „podle souřadnic X, Y^2a)“ nahrazují slovy „souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a)“.
-
- V § 3c se v nadpisu za slova „vod povrchových“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 3c odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) situaci širších vztahů místa vypouštění odpadních vod a jeho okolí, schematicky zakreslenou do mapového podkladu zpravidla v měřítku 1 : 10 000 až 1 : 50 000,“.
-
- V § 3c odst. 1 písm. d) se slovo „stanovisko“ nahrazuje slovem „vyjádření“.
-
- V § 3c odst. 1 písm. d) se slovo „drobného“ zrušuje.
-
- V § 3c odst. 1 písmeno e) zní:
- „e) kopii povolení stavby vodního díla a kolaudačního rozhodnutí nebo kolaudačního souhlasu, pokud požadované povolení k nakládání s vodami souvisí se stávajícím vodním dílem a v minulosti bylo vydáno jiným úřadem než vodoprávním úřadem dnes příslušným k vydání povolení k nakládání s vodami; ustanovení § 125 odst. 1 stavebního zákona není dotčeno,“.
-
- V § 3c odst. 1 písm. f) se slova „státní správy“ zrušují, za slova „pokud to“ se vkládají slova „po žadateli“ a slova „jako podklad pro zahájení řízení“ se zrušují.
-
- V § 3c odst. 1 se písmeno h) zrušuje.
Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno h).
-
- V § 3c se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Žadatel předkládá k žádosti o změnu povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových podle povahy změny doklady podle odstavce 1 a doklad o tom, že je oprávněným (§ 8 odst. 2 vodního zákona) ze stávajícího povolení, bylo-li vydáno jinému subjektu.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
-
- V § 3c odst. 3 se slova „v odstavci 1“ nahrazují slovy „v odstavcích 1 a 2“ a slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 3d písm. a) se za slovo „příjmení“ vkládají slova „, datum narození“.
-
- V § 3d písm. h) se slova „podle souřadnic X, Y^2a)“ nahrazují slovy „souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a)“.
-
- V § 3e se v nadpisu za slovo „(domácností)“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 3e odst. 1 se za slova „k žádosti“ vkládají slova „podle povahy druhu nakládání s vodami“.
-
- V § 3e odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) situaci širších vztahů místa vypouštění odpadních vod a jeho okolí, schematicky zakreslenou do mapového podkladu zpravidla v měřítku 1 : 10 000 až 1 : 50 000,“.
-
- V § 3e odst. 1 písmeno c) zní:
- „c) vyjádření příslušného správce vodního toku k požadovanému vypouštění odpadních vod, pokud se žádost týká tohoto vodního toku,“.
-
- V § 3e odst. 1 písmeno d) zní:
- „d) vyjádření osoby s odbornou způsobilostí^1a), jedná-li se o vypouštění odpadních vod do vod podzemních, které sestává ze zhodnocení možnosti a rozsahu ovlivnění podzemních vod včetně jejich jakosti, pokud vodoprávní úřad ve výjimečných případech nerozhodne jinak (§ 9 odst. 1 vodního zákona),“.
-
- V § 3e odst. 1 písmeno e) zní:
- „e) kopii povolení stavby vodního díla a kolaudačního rozhodnutí nebo kolaudačního souhlasu, pokud požadované povolení k nakládání s vodami souvisí se stávajícím vodním dílem a v minulosti bylo vydáno jiným úřadem než vodoprávním úřadem dnes příslušným k vydání povolení k nakládání s vodami; ustanovení § 125 odst. 1 stavebního zákona není dotčeno,“.
-
- V § 3e odst. 1 písmeno f) zní:
- „f) rozhodnutí, stanoviska, vyjádření, souhlasy, posouzení, popřípadě jiná opatření dotčených orgánů, týkající se dané věci, pokud to po žadateli vyžadují jiné právní předpisy^1),“.
-
- V § 3e odst. 1 se písmena g) a h) zrušují.
-
- V § 3e se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Žadatel předkládá k žádosti o změnu povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových nebo podzemních podle povahy změny doklady podle odstavce 1 a doklad o tom, že je oprávněným (§ 8 odst. 2 vodního zákona) ze stávajícího povolení, bylo-li vydáno jinému subjektu.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
-
- V § 3e odst. 3 se slova „v odstavci 1“ nahrazují slovy „v odstavcích 1 a 2“ a slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 3f písm. a) se za slovo „příjmení“ vkládají slova „, datum narození“.
-
- V § 3f písm. i) se slova „podle souřadnic X, Y^2a)“ nahrazují slovy „souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a)“.
-
- V § 4 se v nadpisu za slova „k některým činnostem“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 4 odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) situaci širších vztahů místa výkonu činnosti a jeho okolí, schematicky zakreslenou do mapového podkladu zpravidla v měřítku 1 : 10 000 až 1 : 50 000,“.
-
- V § 4 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „, pokud vodoprávní úřad nemůže existenci takového práva ověřit v katastru nemovitostí“.
-
- V § 4 odst. 1 písmeno d) zní:
- „d) vyjádření příslušného správce vodního toku k povolované činnosti, pokud se žádost o povolení týká tohoto vodního toku,“.
-
- V § 4 odst. 1 písmeno f) zní:
- „f) rozhodnutí, stanoviska, vyjádření, souhlasy, posouzení, popřípadě jiná opatření dotčených orgánů, týkající se dané věci, pokud to po žadateli vyžadují jiné právní předpisy^1),“.
-
- V § 4 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Žadatel předkládá k žádosti o změnu povolení k některým činnostem podle povahy změny doklady podle odstavce 1 a doklad o tom, že je právním nástupcem toho, komu bylo stávající povolení vydáno, bylo-li vydáno jinému subjektu.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
-
- V § 4 odst. 3 se slova „v odstavci 1“ nahrazují slovy „v odstavcích 1 a 2“ a slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 5 písm. a) se za slovo „příjmení“ vkládají slova „, datum narození“.
-
- V § 5 písm. h) se slova „podle souřadnic X, Y^2a)“ nahrazují slovy „souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a)“.
-
- V § 6 odst. 1 písm. b) se slova „hraničním vodním tokem“ nahrazují slovy „hraničními vodami“.
-
- V § 6 odst. 1 písm. e) se slovo „stanovisko“ nahrazuje slovem „vyjádření“.
-
- V § 6 odst. 1 písm. e) se před slovo „správce“ vkládá slovo „příslušného“ a slovo „drobného“ se zrušuje.
-
- V § 6 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena f) a g).
-
- V § 6 odst. 2 se slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 7 písm. d) se slova „podle souřadnic X, Y^2a)“ nahrazují slovy „souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a)“.
-
- V § 7a odst. 1 písm. c) se slova „nakládání s vodami podle § 8 vodního zákona“ nahrazují slovy „odběru podzemních vod či k vypouštění odpadních vod do vod podzemních nebo povrchových“.
-
- V § 7a odst. 1 písmeno d) zní:
- „d) projektovou dokumentaci, která se v případě souvislosti povolovaného vodního díla s hraničními vodami předkládá v počtu stanoveném podle mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána.“.
-
- V § 7a odst. 2 se slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 7b písm. d) se slova „podle souřadnic X, Y^2a)“ nahrazují slovy „souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a)“.
-
- V § 7c odst. 1 písm. d) se slova „vodoprávním úřadem“ nahrazují slovy „úřadem než vodoprávním úřadem dnes příslušným k vydání kolaudačního rozhodnutí“.
-
- V § 7c odst. 1 písm. e) se slova „povolených podle § 7a a § 7b“ nahrazují slovy „uvedených v § 7a“.
-
- V § 7c odst. 2 se slova „se žádostí, jejíž vzor je uveden“ nahrazují slovy „s žádostí na předepsaném formuláři, jehož obsahové náležitosti jsou stanoveny“.
-
- V § 7d písmeno b) zní:
- „b) určení polohy vodního díla souřadnicemi definičního bodu vodního díla a pro stavby uvedené v § 7a orientačně souřadnicemi určenými v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální^2a).“.
-
- V § 7d se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Definičním bodem podle odstavce 1 se rozumí u
- a) objektů ležících mimo vodní tok bod umístěný poblíž středu vodního díla (např. studna, vodní elektrárna, vodojem),
- b) objektů ležících napříč vodním tokem nebo napříč údolím průsečík osy objektu a osy toku (osy údolí) (např. osa koruny hráze a osa vodního toku u vzdouvacích nebo akumulačních objektů, hrází odkališť),
- c) liniové stavby umístěný bod
-
- na začátku vodního díla (např. vodních děl - staveb kanalizačních stok a kanalizačních objektů včetně čistíren odpadních vod), který je nejvzdálenějším bodem od místa vypouštění, resp. výtoku odpadní (dešťové) vody,
-
- na konci vodního díla (např. u vodních děl - staveb vodovodních řadů a vodárenských objektů včetně úpraven vody), který je nejvzdálenějším bodem od místa odběru vody, resp. vtoku vody do vodovodu,
- d) souboru objektů bod umístěný poblíž středu území vzniklého ohraničením rozptýlených objektů,
- e) místa vztaženého k břehové čáře průsečík osy objektu a břehové čáry (místo odběru, vypouštění).“.
-
- V § 7e se v nadpisu za slovo „kanalizace“ vkládají slova „nebo jeho změnu“.
-
- V § 7e odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) situaci širších vztahů místa vypouštění odpadních vod s obsahem zvlášť nebezpečné závadné látky do kanalizace a jeho okolí, včetně označení kanalizace, do níž je vypouštění uvažováno, schematicky zakreslenou do mapového podkladu zpravidla v měřítku 1 : 10 000 až 1 : 50 000,“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.