Vyhláška o stanovení seznamu položek dvojího použití v jaderné oblasti
§ 1
(1) Tato vyhláška stanoví seznam položek dvojího použití v jaderné oblasti.
(2) Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.
§ 2
Seznam položek dvojího použití v jaderné oblasti je uveden v příloze k této vyhlášce.
§ 3
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2009.
Předsedkyně:
Ing. Drábová, Ph.D. v. r.
Příloha k vyhlášce č. 166/2009 Sb.
SEZNAM ZAŘÍZENÍ, MATERIÁLŮ, SOFTWARU A SOUVISEJÍCÍ TECHNOLOGIE DVOJÍHO POUŽITÍ V JADERNÉ OBLASTI PODLÉHAJÍCÍCH KONTROLNÍM REŽIMŮM PŘI DOVOZU, VÝVOZU A PRŮVOZU
PRŮMYSLOVÁ ZAŘÍZENÍ
1.A. Zařízení, soubory a komponenty
1.A.1. Radiačně stínící okna o vysoké měrné hmotnosti
Radiačně stínící okna o vysoké měrné hmotnosti (olovnaté sklo či jiné), mající následující charakteristiky, a pro ně speciálně navržené rámy:
1.A.1.a. o ploše na „studené straně“ (stínící strana okna vystavená podle projektového návrhu nejnižší radiaci) větší než 0,09 m^2,
1.A.1.b. s měrnou hmotností vyšší než 3 g/cm^3 a
1.A.1.c. při tloušťce minimálně 100 mm.
1.A.2. Radiačně odolné televizní kamery nebo jejich čočky
Radiačně odolné televizní kamery nebo jejich čočky speciálně zkonstruované nebo uznané jako radiačně odolné, aby odolaly souhrnné dávce záření větší než 5 x 10^4 Gy (křemík), aniž by během provozu došlo k degradaci jejich vlastností. Jednotkou Gy (křemík) je energie v joulech na kilogram absorbovaná nestíněným křemíkovým vzorkem vystaveným ionizujícímu záření.
1.A.3. Roboty, koncové ovladače a řídící jednotky
1.A.3.a. Roboty a koncové ovladače mající některou z následujících charakteristik:
1.A.3.a.1. speciálně konstruované, aby vyhověly národnímu (státnímu) bezpečnostnímu standardu pro zacházení s vysoce explozivními látkami (například, splňující podmínky zatížení elektrického kódu pro výbušniny), nebo
1.A.3.a.2. speciálně konstruované nebo vypočtené jako radiačně odolné, aby odolaly souhrnné dávce záření větší než 5 x 10^4 Gy (křemík) a nepodléhaly provozní degradaci. Jednotkou Gy (křemík) je energie v joulech na kilogram absorbovaná nestíněným křemíkovým vzorkem vystaveným ionizujícímu záření.
1.A.3.b. Řídící jednotky speciálně konstruované pro kterýkoli robot nebo koncový ovladač uvedený v položce 1.A.3.a.
Položka 1.A.3. nezahrnuje roboty speciálně konstruované pro nejaderné průmyslové aplikace jako automobilové stříkací boxy.
„Robotem“ je manipulační mechanismus, který se může pohybovat po lineární dráze, či od bodu k bodu, může používat „čidla“ a má všechny následující charakteristiky:
- a) je víceúčelový,
- b) je schopen pomocí různých pohybů ve třech dimenzích umístit nebo orientovat materiály, součásti, nástroje nebo speciální zařízení,
- c) obsahuje tři a více systémů servořízení s uzavřenými či otevřenými regulačními obvody, eventuálně s krokovými motory a
- d) má „programovatelnost přístupnou uživateli“ pomocí metody učení anebo opakování nebo pomocí elektronického počítače, který může být řízen programovatelnou logikou, tj. bez mechanických zásahů.
„Čidly“ jsou detektory fyzikálních jevů, jejichž výstup (po konverzi na signál, který může být interpretován ovladačem) je schopen generovat „programy“ nebo modifikovat naprogramované instrukce, či numerické programové údaje. Zahrnují „čidla“ se strojovým viděním, infračerveným zobrazováním, akustickým zobrazováním, dotykové, inerciální snímače polohy, optické nebo akustické měřiče vzdálenosti nebo točivého momentu.
„Programovatelností přístupnou uživateli“ je zařízení umožňující uživateli vložit, upravit nebo nahradit programy pomocí prostředků jiných než fyzickou změnou kabeláže nebo vzájemného propojení, nebo nastavením řídících funkcí včetně vstupních parametrů.
„Robotem“ ve smyslu položky 1.A.3. nejsou:
- a) manipulační mechanismy, které jsou řiditelné pouze manuálně nebo dálkově,
- b) manipulační mechanismy s pevnou sekvencí, které jsou automatizovanými zařízeními provádějícími mechanicky naprogramované pohyby. „Program“ je mechanicky omezen pevnými zarážkami, jako jsou kolíky či vačky. Sekvence pohybů, výběr trajektorií nebo úhlů nejsou proměnné či měnitelné mechanicky, elektronicky nebo elektricky,
- c) mechanicky ovládané manipulační mechanismy s měnitelnou sekvencí, které jsou automatizovanými pohyblivými zařízeními, fungujícími podle mechanicky fixovaných naprogramovaných pohybů. „Program“ je mechanicky omezen pevnými, ale nastavitelnými zarážkami, jako jsou kolíky nebo vačky. Sekvence pohybů a výběr trajektorií nebo úhlů je variabilní v rámci pevné programové předlohy. Změny nebo modifikace programové předlohy (tj. například, změny kolíků nebo výměny vaček) v jedné či více osách pohybu lze uskutečnit pouze pomocí mechanických operací,
- d) manipulační mechanismy s měnitelnou sekvencí bez řídících servomotorů, které jsou automatizovanými pohyblivými zařízeními, fungujícími podle mechanicky fixovaných naprogramovaných pohybů. Program lze měnit, ale určitá sekvence se uskutečňuje pouze na základě binárního signálu z mechanicky fixovaných elektrických binárních zařízení nebo nastavitelných zarážek,
- e) zvedací jeřáby, definované jako manipulační systémy v kartézských souřadnicích, vyrobené jako integrální součást vertikálního souboru skladovacích zásobníků a zkonstruované ke zpřístupnění obsahu těchto zásobníků při ukládání nebo vyjímání.
„Koncovým ovladačem“ jsou čelisti, „aktivní nástrojové jednotky“ a jakékoli jiné nástroje, které jsou připevněny k základní desce na konci manipulačního ramene „robota“.
„Aktivními nástrojovými jednotkami“ jsou přístroje využívající hybnou sílu, energii procesu nebo vnímání obráběného předmětu.
1.A.4. Dálkově ovládané manipulátory
Dálkově ovládané manipulátory, které lze použít k úkonům při operacích radiochemické separace nebo v horkých komorách, majících některou z následujících charakteristik:
1.A.4.a. manipulátory schopné „prostupovat“ zdí horké komory („operace vedené skrz zeď“) o síle 0,6 m a více, nebo
1.A.4.b. manipulátory schopné přemostit vrchol stěny horké komory o tloušťce stěny 0,6 m nebo více („operace vedené přes zeď“).
1.B. Testovací a výrobní zařízení
1.B.1. Tvářecí stroje s plynulým tvářením, tvářecí stroje schopné plynule tvářet duté válce a trny
1.B.1.a. Tvářecí stroje mající obě z následujících charakteristik:
1.B.1.a.1. tři či více válců (aktivních nebo vodících) a
1.B.1.a.2. které, podle technické specifikace výrobce, mohou být vybaveny jednotkami „číslicového řízení“ nebo řízeny počítačem.
1.B.1.b. Rotační tvářecí stroje zkonstruované pro plynulé tváření cylindrických válců o vnitřním průměru mezi 75 mm a 400 mm.
Položka 1.B.1. zahrnuje stroje, které mají jen jeden válec určený pro deformaci kovu a dva pomocné válce, které podpírají trn, ale procesu deformace se bezprostředně neúčastní.
1.B.2. Obráběcí stroje
Obráběcí stroje nebo jejich kombinace pro následující použití: obrábění nebo řezání kovů, keramických či kompozitních materiálů, které podle technických údajů výrobce mohou být vybaveny elektronickým zařízením pro „řízené obrábění (kopírování)“ současně ve dvou či více osách.
Položka 1.B.2. se nevztahuje na tyčové automatizované soustruhy (Swissturn) omezené pouze na soustružení tyčového materiálu podávaného vřetenem, pokud maximální průměr soustružené tyče je stejný nebo menší než 42 mm, bez možnosti upínání do sklíčidla. Stroje mohou také vrtat případně frézovat soustružené části o průměru menším než 42 mm.
1.B.2.a. Soustruhy, které mají „přesnost nastavení“ se všemi dosažitelnými kompenzacemi lepší (méně) než 6 μm v souladu s mezinárodní normou ISO 230/2 (1988) „Zásady zkoušek obráběcích strojů“ (dále jen „ISO 230/2 (1988)“) podél jakékoli lineární osy (celkové nastavení) pro stroje schopné obrábět průměr větší než 35 mm.
1.B.2.b. Obráběcí stroje pro frézování, mající některou z následujících charakteristik:
1.B.2.b.1. „přesnosti nastavení“ se všemi dosažitelnými kompenzacemi jsou lepší (méně) než 6 μm v souladu s ISO 230/2 (1988) podél každé lineární osy (celkové nastavení),
1.B.2.b.2. dvě nebo více řízených (kopírovacích) rotačních os, nebo
1.B.2.b.3. pět nebo více os, které lze souběžně koordinovat pro „řízené obrábění (kopírování)“.
Položka 1.B.2.b. nezahrnuje frézovací stroje, u nichž se osy x pohybují více než 2 m a celková „přesnost nastavení“ na osách x je horší (více) než 30 μm v souladu s ISO 230/2 (1988).
1.B.2.c. Obráběcí stroje pro broušení, mající některou z následujících charakteristik:
1.B.2.c.1. „přesnosti nastavení“ se všemi dosažitelnými kompenzacemi jsou lepší (méně) než 4 μm v souladu s ISO 230/2 (1988) podél jakékoli lineární osy (celkové nastavení),
1.B.2.c.2. dvě nebo více řízených (kopírovacích) rotačních os, nebo
1.B.2.c.3. pět nebo více os, které lze souběžně koordinovat pro „řízené obrábění (kopírování)“.
Položka 1.B.2.c. nezahrnuje válcové vnější, vnitřní a vnější-vnitřní brusky, u nichž opracovávaná součást může mít vnější průměr nebo délku maximálně 150 mm a osy jsou omezeny na x, z a c, a souřadnicové brusky, které nemají osu z nebo osu w s celkovou přesností nastavení lepší (méně) než 4 mikrony (0,004 mm). Přesnost nastavení je v souladu s ISO 230/2 (1988).
1.B.2.d. Elektrojiskrové bezdrátové obráběcí stroje (Electrical Discharge Machines (EDM)) které mají dva či více stupňů volnosti, jež lze koordinovat současně pro „řízené obrábění (kopírování)“.
Namísto individuálních zkušebních protokolů mohou být použity uvedené úrovně „přesností nastavení“ stanovené podle následujících postupů z měření podle ISO 230/2 (1988) nebo národního ekvivalentu pro každý model obráběcího stroje, pokud to stanovují nebo akceptují národní orgány. Uvedená „přesnost nastavení“ se stanovuje následovně:
- a) volba pěti strojů modelu, který bude hodnocen,
- b) změření přesnosti lineární osy podle ISO 230/2 (1988),
- c) určení hodnoty přesnosti (A) pro každou osu každého stroje. Postup pro výpočet hodnoty přesnosti je popsán v ISO 230/2 (1988),
- d) určení průměrné hodnoty přesnosti pro každou osu. Tato průměrná hodnota se stává uvedenou „přesností nastavení“ pro každou osu modelu (Âx, Ây atd.),
- e) jelikož položka 1.B.2. odkazuje na každou lineární osu, bude tolik uvedených hodnot „přesností nastavení“, kolik je lineárních os,
- f) pokud kterákoli osa obráběcího stroje, která nespadá pod položky 1.B.2.a., 1.B.2.b. nebo 1.B.2.c., má uvedenou „přesnost nastavení“ 6 μm nebo lepší u brousících strojů a 8 μm nebo lepší (méně) pro frézovací stroje a soustruhy, obojí v souladu s ISO 230/2 (1988), pak je zhotovitel obráběcího stroje povinen potvrzovat úroveň přesnosti každých osmnáct měsíců.
Položka 1.B.2. se nevztahuje na speciální obráběcí stroje omezené na výrobu soukolí, klikové a vačkové hřídele, nože a frézky, nebo šneky vytlačovacího stroje.
Pojmenování os je v souladu s mezinárodní normou ISO 841 „Systémy průmyslové automatizace a integrace – Číslicové řízení strojů – Souřadnicový systém a terminologie pohybu“ (dále jen „ISO 841“).
Do celkového počtu řízených (kopírovacích) os se nezapočítávají osy, které jsou sekundárně paralelní rotační osy (např. osa w u horizontálních karuselů nebo sekundární rotační osa, jejíž středová linie je paralelní s primární rotační osou).
Rotační osy se nemusí nutně otáčet o 360°. Rotační osa může být poháněna lineárním pohonem, například šroubem či hřebenovým soukolím.
Pro účely položky 1.B.2. je počet os, který lze koordinovat současně pro „řízené obrábění“, počtem os podél nichž nebo kolem nichž se při obrábění obrobku provádějí souběžné a návazné pohyby mezi obrobkem a nástrojem. To nezahrnuje žádné další osy, podél nichž nebo kolem nichž se provádějí další relativní pohyby v rámci stroje, např. systémy brusných kotoučů u brousicích strojů, paralelní rotační osy navržené pro nasazování samostatných obrobků, nebo kolineární rotační osy navržené pro manipulaci s týmž obrobkem tak, že ho drží na opačných koncích v upínacím zařízení.
Obráběcí stroje, které mají alespoň dvě ze tří obráběcích, frézovacích nebo brousicích schopností (např. obráběcí stroj, který dokáže frézovat) musí být hodnoceny podle každé z příslušných položek 1.B.2.a., 1.B.2.b. a 1.B.2.c.
Položky 1.B.2.b.3. a 1.B.2.c.3 zahrnují stroje na bázi paralelního lineárního kinematického designu (např. hexapod), které mají 5 a více os, z nichž ani jedna není rotační osou.
1.B.3. Stroje, zařízení nebo systémy pro kontrolu rozměrů
1.B.3.a. Počítačem nebo číslicově řízené stroje pro měření rozměrů mající obě z následujících charakteristik:
1.B.3.a.1. dvě nebo více os a
1.B.3.a.2. nepřesnost měření délky v jednom směru rovnou nebo lepší (méně) než (1,25 + L/1000) μm, zkoušenou sondou o přesnosti lepší (méně) než 0,2 μm, kde L je měřená délka v mm – dle části 1 a 2 normy VDI/VDE 2617 specifikující charakteristiky sloužící k popisu přesnosti souřadnicových měřicích strojů (CMM, Coordinate Measuring Machines) a popisující metody pro testování těchto charakteristik.
1.B.3.b. Následující lineární přemístitelné měřící přístroje:
1.B.3.b.1. bezdotykové měřící systémy s „rozlišením“ rovným nebo lepším (méně) než 0,2 μm v měřícím rozsahu do 0,2 mm,
1.B.3.b.2. systémy s lineárně měnitelným diferenciálním transformátorem (LVDT), mající obě následující charakteristiky:
1.B.3.b.2.a. „linearita“ je rovná nebo lepší (méně) než 0,1% v měřícím rozsahu do 5 mm a
1.B.3.b.2.b. kolísání (odchylka – drift) je rovná nebo lepší (méně) než 0,1% za den při standardní teplotě okolního vzduchu ± 1 K,
1.B.3.b.3. měřící systémy mající obě následující charakteristiky:
1.B.3.b.3.a. obsahují „laser“ a
1.B.3.b.3.b. nejméně 12 hodin udržují při standardní teplotě ± 1 K a standardním tlaku:
1.B.3.b.3.b.1. „rozlišení“ v celém měřícím rozsahu 0,1 μm nebo lepší a
1.B.3.b.3.b.2. „nepřesnost měření“ rovnu nebo lepší (méně) než (0,2 + L/2000) μm, kde L je měřená délka v mm.
Položka 1.B.3.b.3. nezahrnuje měřící interferometrické systémy, bez otevřené nebo uzavřené smyčky se zpětnou vazbou, obsahující „laser“ k měření chyby pohybu saní obráběcích strojů, strojů na měření rozměrů nebo podobných zařízení.
V položce 1.B.3.b. označuje „lineární posuv“ změnu vzdálenosti mezi měřícím snímačem a měřeným objektem.
1.B.3.c. Úhlové měřící přístroje mající „úhlovou odchylku polohy“ rovnou nebo lepší (méně) než 0,00025°.
Položka 1.B.3.c. se nevztahuje na optické přístroje jako jsou autokolimátory, používající k detekci úhlového posunu zrcadla kolimované světlo (např. „laser“).
1.B.3.d. Systémy pro simultánní lineárně-úhlovou kontrolu polokoulí mající obě následující charakteristiky:
1.B.3.d.1. „nepřesnost měření“ podél kterékoli lineární osy je rovna nebo lepší (méně) než 3,5 μm na 5 mm a
1.B.3.d.2. „úhlová odchylka polohy“ je rovna nebo menší než 0,02°.
Položka 1.B.3. obsahuje obráběcí stroje, které mohou být použity jako měřící, pokud splňují nebo překračují kritéria specifikovaná pro funkci měřících strojů. Stroje popsané v položce 1.B.3. podléhají kontrole, jestliže překračují kontrolní limity v kterémkoli intervalu svého pracovního rozmezí.
Snímač používaný ke stanovení nepřesnosti měření v systému kontroly rozměrů musí odpovídat popisu v částech 2, 3 a 4 normy VDI/VDE 2617 (tato norma specifikuje charakteristiky sloužící k popisu přesnosti souřadnicových měřicích strojů (CMM, Coordinate Measuring Machines) a popisuje metody pro testování těchto charakteristik).
Všechny parametry měřených hodnot v položce 1.B.3. jsou plus/mínus hodnoty, tj. nikoliv celkový rozsah.
1.B.4. Indukční pece (vakuové nebo s inertním plynem) s řízenou atmosférou a jejich proudové zdroje
1.B.4.a. Indukční pece mající všechny následující charakteristiky:
1.B.4.a.1. jsou schopné provozu nad 1 123 K (850° C),
1.B.4.a.2. mají indukční cívky o průměru maximálně 600 mm a
1.B.4.a.3. jsou konstruované na příkony 5 kW a vyšší.
Položka 1.B.4.a. se netýká pecí konstruovaných pro výrobu polovodičových destiček.
1.B.4.b. Proudové zdroje s jmenovitým výkonem 5 kW a více, speciálně konstruované pro indukční pece specifikované v položce 1.B.4.a.
1.B.5. „Izostatické lisy“ a zařízení s nimi související
1.B.5.a. „Izostatické lisy“ mající obě následující charakteristiky:
1.B.5.a.1. schopné dosáhnout maximálního pracovního tlaku 69 MPa a vyššího a
1.B.5.a.2. s komorou o vnitřním průměru přesahujícím 152 mm.
1.B.5.b. Lisovací nástroje a formy speciálně konstruované pro „izostatické lisy“ specifikované v položce 1.B.5.a.
V položce 1.B.5. se „izostatickými lisy“ rozumí zařízení, které je schopno natlakovat uzavřený prostor pomocí různých médií (plyn, kapalina, pevné částice atd.) tak, že se na obrobek či materiál vyvine stejný tlak ve všech směrech.
V položce 1.B.5. se vnitřními rozměry komory rozumí ten prostor, v němž se dosahuje současně pracovní teploty i tlaku, bez zahrnutí upínacích přípravků. Tento rozměr je menší rozměr z vnitřního průměru tlakové komory, nebo vnitřního průměru izolované komory pece, podle toho, která z těchto dvou komor je umístěna uvnitř té druhé.
1.B.6. Vibrační testovací systémy, zařízení a komponenty
1.B.6.a. Elektrodynamické vibrační testovací systémy, mající všechny následující charakteristiky:
1.B.6.a.1. využívají zpětnou vazbu nebo uzavřený regulační obvod a zahrnují číslicový regulátor,
1.B.6.a.2. jsou schopné vyvinout vibrace mezi 20 Hz a 2 000 Hz při efektivním zrychlení 10 g a více a
1.B.6.a.3. jsou schopné přenášet síly nejméně 50 kN, měřeno na „holém stole“.
1.B.6.b. Číslicové regulátory kombinované se „speciálně vytvořeným softwarem“ pro vibrační testování, s šířkou kmitočtového pásma v reálném čase větší než 5 kHz, které jsou konstruovány pro použití v systémech specifikovaných v položce 1.B.6.a.
1.B.6.c. Vibrační třasadlové jednotky s připojenými zesilovači nebo bez nich, schopné přenášet síly nejméně 50 kN, měřeno na „holém stole“, které jsou použitelné v systémech specifikovaných v položce 1.B.6.a.
1.B.6.d. Nosné konstrukce pro testované kusy a elektronické jednotky konstruované s cílem sloučit řadu třasadlových jednotek v kompletní třasadlový systém, schopný vyvinout účinnou kombinovanou sílu nejméně 50 kN, které jsou použitelné v systémech specifikovaných v položce 1.B.6.a.
V položce 1.B.6. „holý stůl“ znamená rovný stůl nebo povrch bez úchytů nebo fitinků.
1.B.7. Vakuové nebo jiné tavicí a licí pece s řízenou atmosférou a zařízení s nimi související
1.B.7.a. Obloukové tavicí a licí pece mající obě následující charakteristiky:
1.B.7.a.1. objem tavných elektrod mezi 1 000 cm^3 a 20 000 cm^3 a
1.B.7.a.2. schopnost provozu při teplotách tavení nad 1 973 K (1 700 °C).
1.B.7.b. Tavicí pece s elektronovým svazkem nebo plazmové pece mající obě následující charakteristiky:
1.B.7.b.1. příkon 50 kW či větší a
1.B.7.b.2. schopnost provozu při teplotách tavení nad 1 473 K (1 200 °C).
1.B.7.c. Počítačové ovládací a monitorovací systémy speciálně uspořádané pro pece specifikované v položce 1.B.7.a. nebo 1.B.7.b.
1.C. Materiály
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.