Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 364/2005 Sb., o vedení dokumentace škol a školských zařízení a školní matriky a o předávání údajů z dokumentace škol a školských zařízení a ze školní matriky (vyhláška o dokumentaci škol a školských zařízení), ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Změna vyhlášky o dokumentaci škol a školských zařízení
Vyhláška č. 364/2005 Sb., o vedení dokumentace škol a školských zařízení a školní matriky a o předávání údajů z dokumentace škol a školských zařízení a ze školní matriky (vyhláška o dokumentaci škol a školských zařízení), ve znění vyhlášky č. 389/2006 Sb. a vyhlášky č. 226/2007 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 písm. f) se za slovo „docházky“ vkládají slova „a způsob jejího plnění“.
-
- V § 3 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
-
- V § 3 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Při předání údajů podle odstavce 1 uvede právnická osoba své telefonické a faxové spojení a adresu elektronické pošty a dále jméno, popřípadě jména a příjmení fyzické osoby, která údaje připravila k předání.
(5) Údaje podle odstavce 1 se předávají do databáze spravované k tomuto účelu organizací zřizovanou Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy (dále jen „ministerstvo“), a to ve formátu, který umožní jejich zpracování v této databázi. Do této databáze mají v rozsahu nezbytném pro plnění jejich úkolů přístup také krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností, které v případech stanovených touto vyhláškou zajišťují přijímání předávaných údajů do databáze. K individuálním údajům v databázi má přístup pouze ministerstvo a organizace zřizovaná ministerstvem.“.
-
- § 3a zní:
„§ 3a
Organizace zřízená ministerstvem anonymizuje osobní údaje zpracovávané podle této vyhlášky, jakmile pomine účel, pro který byly shromážděny, nejpozději však po uplynutí 30 let od jejich prvého zpracování.“.
-
- V příloze č. 1 v čl. 1 odst. 1 se slova „příslušnému správnímu úřadu“ nahrazují slovy „do databáze podle § 3 odst. 5“.
-
- V příloze č. 1 v čl. 1 odst. 1 písm. b) se slova „do 31. října“ nahrazují slovy „do 15. října“.
-
- V příloze č. 1 v čl. 1 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Právnická osoba na základě individuálních údajů, které předala, obdrží z databáze uvedené v § 3 odst. 5 elektronickou formou výpis statistických informací z předaných údajů a zjistí-li ve výpisu nedostatky, zajistí jejich opravu. Poté bez zbytečného odkladu potvrdí ředitel školy výpis statistických informací svým podpisem a následně jej zašle na vědomí krajskému úřadu nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, je-li škola zřizovaná obcí nebo svazkem obcí.
(4) Individuální údaje se nepředávají o studentech v oborech vzdělání v oblasti bezpečnostně právní činnosti ve vyšších odborných školách zřizovaných Ministerstvem vnitra.“.
-
- V příloze č. 1 v čl. 2 odst. 1 písm. f) bodu 1 se za slovo „vzdělání“ vkládají slova „včetně posledního dvojčíslí nebo trojčíslí přiřazeného danému akreditovanému vzdělávacímu programu“.
-
- V příloze č. 1 v čl. 5 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „školy“ vkládají slova „, s výjimkou uvedenou v odstavci 3,“.
-
- V příloze č. 1 v čl. 5 odst. 1 písmeno c) zní:
- „c) způsob předchozího vzdělávání žáka,“.
-
- V příloze č. 1 v čl. 5 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Údaje podle odstavců 1 a 2 se nepředávají o žácích, kteří se v dané základní škole vzdělávají z důvodu svého pobytu ve zdravotnickém zařízení, při němž je škola zřízena.“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 1 odst. 3 věta druhá zní: „Údaje podle čl. 8a se předávají elektronicky nejpozději do 10. června stávajícího školního roku k rozhodnému datu 31. května stávajícího školního roku.“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 1 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Termíny podle odstavců 3 až 5 platí pro předání agregovaných údajů organizaci zřízené ministerstvem, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované ministerstvem, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, jde-li o školu nebo školské zařízení zřizované obcí nebo svazkem obcí, a krajskému úřadu, jde-li o ostatní školy a školská zařízení. Organizace a orgány veřejné správy podle věty první ověří úplnost a logickou správnost údajů, a zjistí-li nedostatky, vyzve právnickou osobu, která údaje předala, k nápravě. Při tom poskytuje právnické osobě metodickou podporu. Úplné a správné údaje přijme obecní úřad obce s rozšířenou působností a krajský úřad do databáze podle § 3 odst. 5.“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 2 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Údaje za uplynulý školní rok:
- a) účast dětí, žáků a studentů na plaveckých kurzech, lyžařských kurzech a zotavovacích pobytech organizovaných školou podle druhu školy,
- b) kurzy pro získání základního vzdělání a kurzy pro získání základů vzdělání podle druhu školy, počty žáků, kteří úspěšně vykonali zkoušku na závěr kurzu pro získání základního vzdělání, včetně žáků, kteří zkoušku úspěšně vykonali bez předchozího vzdělávání v kurzu pro získání základního vzdělání,
- c) prospěchová stipendia, odměny za produktivní činnost a úplaty za vzdělávání podle druhu školy,
- d) další vzdělávání ve střední škole, konzervatoři a vyšší odborné škole.
(2) Údaje za stávající školní rok:
- a) počty učitelů podle druhu školy, počty učitelů středních škol, konzervatoří a vyšších odborných škol podle skupin předmětů, počty učitelů cizích jazyků podle vyučovaného jazyka a druhu školy, počty učitelů ve třídách nebo studijních skupinách pro děti, žáky nebo studenty se speciálními vzdělávacími potřebami podle druhu školy,
- b) počty vedoucích pedagogických pracovníků podle druhu školy, počty ostatních pedagogických pracovníků, pracovníků sociální péče,
- c) počty studentů v oborech vzdělání v oblasti bezpečnostně právní ve vyšších odborných školách zřizovaných Ministerstvem vnitra,
- d) počet učeben podle druhu školy, využití informačních technologií ve výuce.“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 4 odst. 1 se slova „, zotavovací pobyty“ zrušují.
-
- V příloze č. 2 v čl. 4 odst. 2 písmeno d) zní:
- „d) děti podle státního občanství a cizinci podle režimu pobytu,“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 5 odst. 1 se slova „, zotavovací pobyty, doplňující ukazatele“ zrušují.
-
- V příloze č. 2 se v čl. 5 odst. 2 na konci písmene j) čárka nahrazuje tečkou a písmeno k) se zrušuje.
-
- V příloze č. 2 v čl. 7 odst. 1 se písmena b) a c) zrušují.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno b).
-
- V příloze č. 2 v čl. 7 odst. 2 se písmeno i) zrušuje.
Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno i).
-
- V příloze č. 2 v čl. 7 odst. 2 písm. i) se slova „písm. d)“ nahrazují slovy „písm. b)“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 8 odstavec 1 zní:
„(1) Údaje za uplynulý školní rok: absolventi podle oborů vzdělání, druhu, délky a formy vzdělávání a podle pohlaví.“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 8a odst. 1 věta první zní: „Údaje za stávající školní rok: počty uchazečů přihlášených a přijatých ke vzdělávání do prvního ročníku v denní formě vzdělávání v prvním kole přijímacího řízení podle oborů vzdělání, druhu a délky vzdělávání a předchozího působiště, počty odevzdaných zápisových lístků v prvním kole přijímacího řízení podle oborů vzdělání, druhu a délky vzdělávání.“.
-
- V příloze č. 2 čl. 9 včetně nadpisu zní:
„Čl. 9
Předávání agregovaných údajů o přípravných třídách základní školy a přípravném stupni základní školy speciální
(1) Údaje za uplynulý školní rok: ukončení docházky do přípravného stupně podle pohlaví.
(2) Údaje za stávající školní rok:
- a) počet tříd přípravného stupně, děti v přípravném stupni podle ročníku a pohlaví, podle druhu zdravotního postižení,
- b) počty přípravných tříd a počty dětí v přípravné třídě podle pohlaví,
- c) nově přijaté děti do přípravného stupně,
- d) věkové složení dětí v přípravném stupni podle pohlaví,
- e) děti podle státního občanství, cizinci podle režimu pobytu.“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 10 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „, cizinci, kteří konali zkoušku z českého jazyka za účelem získání dokladu o znalosti českého jazyka podle zákona o pobytu cizinců na území České republiky^5a), cizinci, kteří tuto zkoušku vykonali úspěšně, a cizinci, kteří tuto zkoušku konali bezúplatně“.
Poznámka pod čarou č. 5a zní:
„^5a) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 10 odst. 2 se za slovo „kurzů“ vkládají slova „, včetně kurzů českého jazyka“.
-
- V příloze č. 2 v čl. 11 odst. 2 písmeno a) zní:
- „a) žáci podle druhu studia, ročníků a uměleckých oborů s vyčleněním cizinců,“.
-
- V příloze č. 2 čl. 12 včetně nadpisu zní:
„Čl. 12
Předávání agregovaných údajů ze školní matriky a dokumentace střední školy o sportovní přípravě a o třídě zaměřené na výuku tělesné výchovy
Údaje za stávající školní rok: žáci podle sportovních odvětví, evidenční počet trenérů podle sportovních odvětví, počet sportovních tříd a tříd zaměřených na výuku tělesné výchovy, počet žáků v těchto třídách.“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2009 s výjimkou ustanovení čl. I bodů 13, 24 a 38, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2010, a čl. I bodů 20 a 26, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2011.
-
- V příloze č. 2 v čl. 15 odst. 2 písm. c) se slova „cizinci podle přístupu ke školským službám,“ zrušují.
-
- V příloze č. 2 se čl. 16 zrušuje.
-
- V příloze č. 2 v čl. 18 odst. 2 se slova „kteří nemají přístup ke školským službám za týchž podmínek jako státní občané České republiky,“ zrušují.
-
- V příloze č. 2 v čl. 19 odst. 2 písm. a) se slova „, s vyčleněním strávníků s cizím státním občanstvím“ zrušují.
-
- V příloze č. 2 čl. 20 písm. b) se slova „podle podmínek přístupu ke školským službám“ zrušují.
Ministryně:
PhDr. Kopicová v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.