Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 177/2009 Sb., o bližších podmínkách ukončování vzdělávání ve středních školách maturitní zkouškou, ve znění vyhlášky č. 90/2010 Sb
Čl. I
Vyhláška č. 177/2009 Sb., o bližších podmínkách ukončování vzdělávání ve středních školách maturitní zkouškou, ve znění vyhlášky č. 90/2010 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 písm. f) se slova „pracovní listy pro dílčí zkoušku z českého jazyka a literatury a z cizího jazyka konanou ústní formou,“ zrušují.
-
- V § 1 písm. g) se slova „část zkušební dokumentace, která obsahuje“ zrušují.
-
- V § 1 se za písmeno j) vkládá nové písmeno k), které zní:
- „k) informačním systémem Centra systém hardwarových prostředků a softwarových aplikací provozovaných či spravovaných Centrem včetně těch, které jsou umístěny ve školách nebo zkušebních místech, a systém pravidel pro přístup uživatelů k těmto prostředkům a aplikacím,“.
Dosavadní písmeno k) se označuje jako písmeno l).
-
- V § 1 písmeno l) zní:
- „l) oprávněným uživatelem uživatel informačního systému Centra, kterému Centrum vydalo oprávnění pro užití systému.“.
-
- V § 2 odstavec 4 včetně poznámek pod čarou č. 5 a 6 zní:
„(4) Zkoušky profilové části maturitní zkoušky^5) se v jarním zkušebním období konají v období od 2. května do začátku didaktických testů a písemných prací podle odstavce 3. Zkoušky konané formou písemné zkoušky (dále jen „písemná zkouška“) a formou praktické zkoušky (dále jen „praktická zkouška“) se konají nejdříve 15. dubna. V případě oborů vzdělání skupiny Umění a užité umění^6) se praktické zkoušky konají nejdříve 1. dubna. V případech, kde to povaha zkoušky vyžaduje, je možné praktickou zkoušku konat i v dřívějším termínu.
^5) § 79 odst. 4 a 5 školského zákona.
^6) Obory vzdělání skupiny 82 Umění a užité umění s kódovým označením kategorie dosaženého vzdělání M a L podle přílohy č. 1 nařízení vlády č. 211/2010 Sb., o soustavě oborů vzdělání v základním, středním a vyšším odborném vzdělávání.“.
-
- V § 2 odst. 5 se na konci textu věty první doplňují slova „ve školách stanovených Centrem“.
-
- V § 2 odst. 5 se slova „a místa konání didaktických testů a písemných prací“ zrušují.
-
- V § 3 odst. 2 se slova „opravné, náhradní a jednotlivé“ nahrazují slovy „opravné a náhradní“.
-
- V § 4 odst. 2 písmeno a) zní:
- „a) jméno, popřípadě jména, a příjmení, školu, třídu a obor vzdělání, rodné číslo, bylo-li přiděleno, jinak datum narození a místo narození, státní občanství,“.
-
- V § 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
- „h) požadavek žáka-cizince na uzpůsobení zkoušky z českého jazyka a literatury.“.
-
- V § 4 odst. 4 se slova „odstavců 2 a 3“ nahrazují slovy „odstavců 1 až 3“.
-
- V § 4 odstavce 5 až 7 znějí:
„(5) Ředitel školy předá prostřednictvím informačního systému Centra údaje podle odstavců 2 až 4 Centru nejpozději do
- a) 30. listopadu pro jarní zkušební období,
- b) 30. června pro podzimní zkušební období.
(6) Změny v osobních údajích žáka podle odstavce 2 písm. a) a g), k nimž došlo od předání údajů Centru podle odstavce 5, oznámí ředitel školy Centru neprodleně.
(7) Žák obdrží kopii své přihlášky z informačního systému Centra potvrzenou ředitelem školy nejpozději do 5 dnů od předání údajů Centru podle odstavce 5 a podpisem stvrdí správnost údajů v ní obsažených.“.
-
- V § 6 odst. 2 se za větu první vkládá věta „Školní seznam literárních děl je platný pro jarní a podzimní zkušební období následující po zveřejnění seznamu.“.
-
- V § 6 odst. 3 se slova „školního roku, v němž se maturitní zkouška koná“ nahrazují slovy „pro jarní zkušební období a do 30. června pro podzimní zkušební období“.
-
- V § 6 odst. 5 se slova „způsobem umožňujícím dálkový přístup“ nahrazují slovy „prostřednictvím informačního systému Centra“.
-
- V § 7 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Didaktický test ze zkušebního předmětu cizí jazyk pro základní úroveň obtížnosti trvá 95 minut, z toho 35 minut poslechová část testu a 60 minut část testu ověřující čtení a jazykové vědomosti a dovednosti.
(4) Didaktický test ze zkušebního předmětu cizí jazyk pro vyšší úroveň obtížnosti trvá 105 minut, z toho 45 minut pro poslechovou část testu a 60 minut pro část testu ověřující čtení a jazykové vědomosti a dovednosti.“.
-
- V § 8 odstavce 2 až 5 znějí:
„(2) Pro ústní zkoušku společné části žák obdrží jeden číslovaný pracovní list, jehož číslo si vylosuje. Pracovní list je zpracován ve dvou vyhotoveních; jedno je určeno pro žáka a jedno pro hodnotitele.
(3) Každý pracovní list obsahuje v jedinečné kombinaci tři zkušební úlohy zpracované Centrem a jednu zkušební úlohu zpracovanou školou (dále jen „školní zkušební úloha“) podle předlohy stanovené Centrem. Listinnou podobu pracovních listů zhotoví škola prostřednictvím informačního systému Centra ze sady zkušebních úloh zpracovaných Centrem a z jedné zkušební úlohy zpracované školou. S obsahem školních zkušebních úloh jsou před zahájením ústní zkoušky seznámeni pouze ředitel školy a hodnotitelé. Témata pro zpracování školních zkušebních úloh ředitel školy stanoví a zpřístupní žákům nejpozději do 31. října školního roku, v němž se maturitní zkouška koná. Témata jsou platná pro jarní a podzimní zkušební období následující po jejich zveřejnění. Minimální počet pracovních listů pro jeden zkušební předmět dané úrovně obtížnosti a pro jednu zkušební komisi je 25.
(4) Předlohu pro zpracování školních zkušebních úloh zpřístupní Centrum řediteli školy a hodnotitelům prostřednictvím informačního systému Centra nejpozději do 30. září školního roku, v němž se maturitní zkouška koná. Sadu zkušebních úloh zpracovaných Centrem zpřístupní Centrum řediteli školy prostřednictvím informačního systému Centra nejpozději 7 dnů před zahájením ústní zkoušky ve škole.
(5) Pro ústní zkoušku společné části nelze losovat v jednom dni dvakrát stejné číslo pracovního listu.“.
-
- V § 8 se odstavec 6 zrušuje.
-
- § 9 včetně nadpisu zní:
„§ 9
Třetí povinná zkouška
(1) Didaktický test třetí povinné zkoušky trvá 90 minut, s výjimkou didaktického testu ze zkušebního předmětu matematika vyšší úrovně obtížnosti a didaktického testu ze zkušebního předmětu informatika obou úrovní obtížnosti, který trvá 120 minut.
(2) Didaktický test ze zkušebního předmětu informatika se skládá z teoretické části a z praktické úlohy. Teoretická část trvá 45 minut, praktická úloha trvá 75 minut. Praktickou úlohu žák řeší na základě písemného zadání s podporou informačních a komunikačních technologií.
(3) Požadavky na úroveň informačních a komunikačních technologií potřebné k vykonání praktické úlohy oznámí Centrum a zveřejní je způsobem umožňujícím dálkový přístup do 30. září školního roku, v němž se maturitní zkouška koná. Požadavky jsou platné pro jarní a podzimní zkušební období následující po jejich zveřejnění.“.
-
- V § 10 odst. 1 písm. a) se za slova „cizí jazyk“ vkládají slova „, který je ve škole vyučován,“.
-
- V § 11 odst. 1 se slovo „zkoušek“ nahrazuje slovy „didaktických testů a písemných prací“.
-
- V § 11 odst. 2 se slova „zadavatele a hodnotitele“ nahrazují slovy „zadavatele, hodnotitele a ředitele školy“.
-
- V § 11 odst. 2 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
- „f) pokyny pro ředitele školy,“.
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena g) a h).
-
- V § 11 odst. 3 se slovo „školu“ nahrazuje slovy „zkušební místo“.
-
- V § 11 odst. 5 se slova „společně s žákem, který bude vylosován,“ zrušují.
-
- V § 11 odst. 5 se věta poslední zrušuje.
-
- V § 11 odst. 6 se za slova „Zadavatel rozdá“ vkládají slova „zadání zkoušky a“.
-
- § 13 a 14, včetně poznámky pod čarou č. 11 znějí:
„§ 13
(1) Zadavatel vybere bezprostředně po ukončení zkoušky podle jednotného zkušebního schématu od žáků vyplněné záznamové archy spolu s prezenční listinou a zadáním zkoušky, překontroluje jejich úplnost, uloží záznamové archy a zadání zkoušky do bezpečnostních obálek a o uložení provede záznam do protokolu o konání zkoušky v učebně. Bezpečnostní obálky neprodleně předá komisaři. Komisař i zadavatel potvrdí jejich předání v záznamu o předání.
(2) Komisař převede záznamové archy písemných prací do elektronické podoby a prostřednictvím informačního systému Centra je odešle do Centra. Komisař zhotoví kopii každého záznamového archu a předá ji společně s originálem řediteli školy. Ředitel školy předá bez zbytečného odkladu kopii záznamového archu písemné práce hodnotiteli k ohodnocení. Ředitel školy i hodnotitel potvrdí jeho předání v záznamu o předání.
(3) Komisař převede záznamové archy didaktických testů do elektronické podoby a prostřednictvím informačního systému Centra je odešle do Centra.
(4) Po ukončení didaktických testů předá komisař řediteli bezpečnostní obálky se zadáním didaktických testů. Oba potvrdí předání v záznamu o předání. Ředitel školy bezpečnostní obálky se zadáním didaktických testů po jejich převzetí od komisaře uloží do bezpečnostní schránky a po ukončení zkoušek na základě výzvy Centra zajistí předání bezpečnostní schránky Centru způsobem stanoveným Centrem.
(5) Záznamové archy didaktických testů a písemných prací a ohodnocené kopie písemných prací se ukládají ve škole způsobem stanoveným zákonem o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů^11). Skartační lhůta činí 45 let.
§ 14
(1) Ředitel školy může do nabídky povinných zkoušek profilové části maturitní zkoušky zařadit pouze předměty nebo jiné ucelené části vzdělávacího obsahu, jejichž celková doba podle učebního plánu školního vzdělávacího programu činí po dobu vzdělávání nejméně 144 vyučovacích hodin. Obsahem zkoušky může být více obsahově příbuzných předmětů školního vzdělávacího programu.
(2) Pro jiné formy vzdělávání než denní je pro stanovení nejnižšího počtu vyučovacích hodin po dobu vzdělávání rozhodující vzdělávací obsah uvedený ve školním vzdělávacím programu, který odpovídá denní formě vzdělávání.
^11) Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 15 odst. 6 se slovo „prodloužení“ nahrazuje slovem „délce“.
-
- V § 16 odst. 2 se slova „o prodloužení doby přípravy rozhoduje“ nahrazují slovy „v případech, kdy to povaha zkoušky vyžaduje, rozhoduje o prodloužení doby přípravy“.
-
- V § 20 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Uzpůsobení pracovních listů pro žáky s přiznaným uzpůsobením podmínek pro konání maturitní zkoušky zajistí škola v souladu s přílohou č. 3.“.
-
- V § 20 odstavec 4 zní:
„(4) Podmínky pro konání maturitní zkoušky se upraví žákovi vždy, pokud z posudku vyplývá, že zdravotní postižení nebo zdravotní znevýhodnění trvá k termínu odevzdání přihlášky déle než jeden rok. V případech, kdy zdravotní postižení nebo zdravotní znevýhodnění s výjimkou žáků s přiznaným uzpůsobením podmínek pro konání maturitní zkoušky podle přílohy č. 2 bodu 5 písm. a) skupiny 1 (SPUO-1) trvá kratší dobu než jeden rok nebo nastane v době od odevzdání přihlášky do termínu konání maturitní zkoušky, uzpůsobí podmínky pro konání maturitní zkoušky ředitel školy v dohodě s daným školským poradenským zařízením s přihlédnutím k pravidlům uzpůsobení maturitní zkoušky pro žáky se zdravotním postižením nebo zdravotním znevýhodněním uvedeným v příloze č. 3 k této vyhlášce.“.
-
- V § 20 odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „, u žáků zařazených podle přílohy č. 2 do skupiny 2 a 3 přepis řešení zkoušek do záznamových archů“.
-
- V § 22 odst. 1 se slova „, včetně hranice úspěšnosti,“ zrušují.
-
- V § 22 odstavec 3 zní:
„(3) Hodnotitel předá bez zbytečného odkladu hodnocení písemné práce žáka řediteli školy. Data o hodnocení písemné práce odešle ředitel školy do Centra prostřednictvím informačního systému Centra.“.
-
- V § 22 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větami „Jeden z hodnotitelů zaznamená hodnocení ústní zkoušky společné části do protokolu podle § 29a. Výsledné hodnocení ústní zkoušky společné části založené na shodě obou hodnotitelů a schválené zkušební maturitní komisí předseda zkušební maturitní komise předá bez zbytečného odkladu řediteli školy. Data o výsledném hodnocení ústní zkoušky společné části odešle ředitel školy do Centra prostřednictvím informačního systému Centra.“.
-
- V § 23 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 1 až 5.
-
- V § 23 odst. 1 se slovo „také“ zrušuje.
-
- V § 23 odst. 3 se věta třetí nahrazuje větou „V případě zkušebního předmětu český jazyk a literatura se započítává hodnocení každé dílčí zkoušky rovným dílem.“.
-
- V § 23 odst. 5 se slova „odstavce 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“.
-
- V § 23 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Pokud žák zkoušku nebo dílčí zkoušku nekonal, uvádí se v protokolech u příslušného předmětu místo stupně prospěchu slovo „nekonal(a)“.“.
-
- V § 24 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Pokud žák zkoušku nebo dílčí zkoušku nekonal, uvádí se v protokolech u příslušného předmětu místo stupně prospěchu slovo „nekonal(a)“.“.
-
- V § 25 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Výsledky zkoušek profilové části maturitní zkoušky předá ředitel školy Centru prostřednictvím informačního systému Centra bezprostředně po ukončení zkoušek ve škole.“.
-
- V § 26 odstavec 1 zní:
„(1) Hodnocení společné části maturitní zkoušky provede Centrum.“.
-
- V § 26 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Centrum shromáždí výsledky maturitní zkoušky na základě výsledků společné části maturitní zkoušky a výsledků profilové části maturitní zkoušky a zpřístupní je řediteli školy bez zbytečného odkladu prostřednictvím informačního systému Centra, a to nejpozději do 17. června v jarním zkušebním období a do 5 dnů od vykonání poslední zkoušky v podzimním zkušebním období.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 až 6.
-
- V § 26 odst. 4 se slova „provede ředitel školy“ nahrazují slovy „se provede“.
-
- V § 26 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) V případě, že žák nekonal společnou část maturitní zkoušky v souladu s § 81 odst. 6 školského zákona, provede se celkové hodnocení maturitní zkoušky podle výsledků profilové části maturitní zkoušky.“.
-
- Na začátek části sedmé se vkládá nový § 26a, který zní:
„§ 26a
(1) Protokoly podle § 27 až 31 a záznamy podle § 32 jsou součástí povinné dokumentace maturitní zkoušky a vyhotovují se prostřednictvím informačního systému Centra.
(2) Protokoly podle § 27 až 31 se ukládají ve škole způsobem stanoveným zákonem o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů^11). Skartační lhůta činí 45 let.“.
-
- V § 27 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Komisař převede protokol do elektronické podoby a prostřednictvím informačního systému Centra jej odešle do Centra.“.
-
- V § 27 odst. 3 se slovo „Poslední“ nahrazuje slovy „Nejpozději poslední“.
-
- V § 28 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 1 až 3.
-
- V § 28 odstavec 1 zní:
„(1) Protokol o průběhu maturitní zkoušky ve zkušebním místě zpracovává komisař po ukončení všech didaktických testů a písemných prací společné části maturitní zkoušky, a to na základě údajů z protokolů o průběhu maturitní zkoušky v učebně; protokol podepisuje komisař a ředitel školy. Komisař zpracuje protokol v elektronické podobě a prostřednictvím informačního systému Centra jej odešle do Centra; výtisk protokolu předá řediteli školy k archivaci.“.
-
- V § 29 odstavec 2 zní:
„(2) Protokol o výsledcích společné části maturitní zkoušky žáka zpracovává Centrum a zpřístupní jej řediteli školy prostřednictvím informačního systému Centra nejpozději do 17. června pro jarní zkušební období a do 15. října pro podzimní zkušební období.“.
-
- V § 29 odst. 3 se za slova „z informačního systému“ vkládá slovo „Centra“.
-
- V § 29 odst. 3 se za druhou větu vkládá věta „Protokol o výsledcích společné části maturitní zkoušky žáka obdrží i žák, který se ke zkoušce přihlásil a zkoušku nebo dílčí zkoušku nekonal.“.
-
- V § 29 odst. 4 písm. b) bodě 3 se slova „v oboru vzdělání a celkem“ zrušují.
-
- V § 29 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
- „c) faksimile podpisu ředitele Centra.“.
-
- V § 29 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Tiskopis protokolu o výsledcích společné části maturitní zkoušky žáka, jehož vzor je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce, je opatřen šedým podtiskem s motivem lipových listů na každé straně tiskopisu a označením série tiskopisu a alespoň šestimístným číslem tiskopisu. Vyhotovuje se na listu formátu 210 x 280 mm s přípustnou odchylkou 3 mm.“.
-
- Za § 29 se vkládá nový § 29a, který včetně nadpisu zní:
„§ 29a
Protokol o výsledcích ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky žáka
(1) Protokol o výsledcích ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky žáka je dokladem o hodnocení těchto zkoušek zkušební maturitní komisí. Přílohou tohoto protokolu jsou záznamy o hodnocení ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky zpracované hodnotiteli. Ředitel školy vytiskne prostřednictvím informačního systému Centra formulář protokolu a jeho příloh pro každého žáka; před zahájením činnosti zkušební maturitní komise předá formuláře jejímu předsedovi spolu s údaji uvedenými v odstavci 3 písm. a).
(2) Protokol o výsledcích ústních zkoušek společné části maturitní zkoušky žáka zpracovává předseda zkušební maturitní komise, který jej předá spolu s přílohami bez zbytečného odkladu řediteli školy po ukončení ústních zkoušek společné části.
(3) Protokol hodnocení obsahuje
- a) jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození žáka, název školy a adresu sídla školy, resortní identifikátor školy, obor vzdělání, evidenční číslo protokolu,
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.