Vyhláška, kterou se mění vyhláška Ministerstva spravedlnosti č. 23/1994 Sb., o jednacím řádu státního zastupitelství, zřízení poboček některých státních zastupitelství a podrobnostech o úkonech prováděných právními čekateli, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Vyhláška č. 23/1994 Sb., o jednacím řádu státního zastupitelství, zřízení poboček některých státních zastupitelství a podrobnostech o úkonech prováděných právními čekateli, ve znění vyhlášky č. 265/1997 Sb., vyhlášky č. 218/1998 Sb., vyhlášky č. 311/2000 Sb., vyhlášky č. 183/2001 Sb., vyhlášky č. 468/2001 Sb., vyhlášky č. 88/2005 Sb. a vyhlášky č. 252/2007 Sb., se mění takto:
-
- § 4 zní:
„§ 4
Jsou-li k plnění úkolů státního zastupitelství zřízeny v obvodu jeho působnosti pobočky, vedoucí státní zástupce příslušného státního zastupitelství stanoví opatřením okruh věcí, které se vyřizují u takových poboček. Opatření zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
-
- V § 7c odst. 1 se slova „, která vykonává působnost okresního státního zastupitelství v obvodu obcí Havířov a Orlová“ zrušují.
-
- V § 8 se odstavce 2 a 3 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
-
- V § 10 odst. 1 se slova „Policie České republiky^2)“ nahrazují slovy „Policie České republiky, Vojenské policie a Vojenského zpravodajství^2)“.
-
- V § 10 odst. 5 se za slova „Policie České republiky“ vkládají slova „, příslušníkem Vojenské policie, příslušníkem Vojenského zpravodajství“.
-
- V § 11 písmeno e) zní:
- „e) rozhodnutí o výši odměny a náhradě hotových výdajů obhájce a ustanoveného zmocněnce,“.
-
- V § 11 se za písmeno e) vkládají nová písmena f) až k), která znějí:
- „f) rozhodnutí o svědečném, znalečném a tlumočném,
- g) přípravu podkladů pro rozhodnutí o podmíněném zastavení trestního stíhání nebo narovnaní,
- h) zpracování návrhu písemného vyhotovení rozhodnutí o podmíněném zastavení trestního stíhání nebo narovnání,
- i) sepisování podání státnímu zastupitelství včetně návrhů,
- j) přípravu podkladů pro rozhodnutí o osvědčení obviněného ve zkušební době stanovené v rozhodnutí o podmíněném zastavení jeho trestního stíhání, včetně podkladů pro rozhodnutí o pokračování v trestním stíhání obviněného, který se ve stanovené zkušební době neosvědčil, a zpracování návrhu písemného vyhotovení těchto rozhodnutí,
- k) přípravu podkladů pro rozhodnutí o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání a o osvědčení podezřelého ve zkušební době, včetně podkladů pro vydání pokynu k zahájení trestního stíhání podezřelého, který se ve stanovené zkušební době neosvědčil, a zpracování návrhu písemného vyhotovení těchto rozhodnutí a pokynu,“.
Dosavadní písmena f) až k) se označují jako písmena l) až q).
-
- V § 15 odst. 1 písm. a) a b) se číslo „100“ nahrazuje číslem „150“.
-
- V § 15 odst. 1 písm. c) se číslo „50“ nahrazuje číslem „150“.
-
- V § 15 odst. 1 písmena d) a e) včetně poznámky pod čarou č. 3e znějí:
- „d) podle hlavy páté nebo šesté zvláštní části trestního zákoníku, jestliže byly spáchány ve prospěch organizované zločinecké skupiny^3e), a dále trestné činy zneužití pravomoci úřední osoby podle § 329 trestního zákoníku nebo trestné činy přijetí úplatku, podplacení nebo nepřímého úplatkářství podle § 331 až 333 trestního zákoníku, pokud byly spáchány v souvislosti s odhalováním či vyšetřováním trestných činů podle hlavy páté nebo šesté zvláštní části trestního zákoníku,
- e) jimiž byly dotčeny finanční nebo ekonomické zájmy Evropské unie, pokud jimi byla způsobena škoda nejméně 150 mil. Kč,
^3e) § 129 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění zákona č. 306/2009 Sb.“.
-
- V § 15 odst. 1 se doplňuje písmeno f), které včetně poznámek pod čarou č. 3f až 3h zní:
- „f) spáchaných proti jednotné evropské měně ve prospěch organizované zločinecké skupiny^3e), členem organizované skupiny^3f), ve značném nebo velkém rozsahu^3g) nebo koná-li řízení o trestných činech namířených proti jednotné evropské měně policejní orgán, který plní úkoly zvláštní ústředny podle článku 12 mezinárodní úmluvy o potírání penězokazectví^3h).
^3f) § 233 odst. 3 písm. a) a odst. 4 písm. a) trestního zákoníku.
^3g) § 233 odst. 3 písm. b) a odst. 4 písm. b) trestního zákoníku.
^3h) Úmluva o potírání penězokazectví, vyhlášená pod č. 15/1932 Sb.“.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 3f a 3g se označují jako poznámky pod čarou č. 3i a 3j, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
-
- V § 15 odst. 4 písmena a) a b) znějí:
- „a) uvedených v odstavci 1 písm. a) až c) a e), i když jimi byla způsobena škoda nižší než 150 mil. Kč, nebo
- b) pokud na majetku jiného subjektu vznikne škoda alespoň 150 mil. Kč.“.
-
- Část třetí včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 5d zní:
„ČÁST TŘETÍ
ZASTUPOVÁNÍ NEJVYŠŠÍHO STÁTNÍHO ZÁSTUPCE V ŘÍZENÍ PŘED SOUDEM
§ 29
Nejvyšší státní zástupce může pověřit státního zástupce Nejvyššího státního zastupitelství nebo státního zastupitelství působícího u soudu, u něhož je projednáván jeho návrh na zahájení řízení, jednat za navrhovatele v řízení před soudem^5d).
^5d) § 62 a 62a zákona o rodině. § 66 odst. 2 soudního řádu správního.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Ve věcech uvedených v § 15 odst. 1 a odst. 4 vyhlášky č. 23/1994 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti této vyhlášky, v nichž ke dni účinnosti této vyhlášky koná řízení vrchní státní zastupitelství, se řízení dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministryně:
JUDr. Kovářová v. r.