Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 473/2008 Sb., o systému epidemiologické bdělosti pro vybrané infekce, ve znění vyhlášky č. 275/2010 Sb
Čl. I
Vyhláška č. 473/2008 Sb., o systému epidemiologické bdělosti pro vybrané infekce, ve znění vyhlášky č. 275/2010 Sb., se mění takto:
-
- V § 3 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno p), které zní:
- „p) virové hepatitidy E příloha č. 30 k této vyhlášce.“.
-
- V § 4 se číslo „29“ nahrazuje číslem „30“.
-
- V příloze č. 1 se na konci textu bodu 1.3. doplňují slova „Hepatitida E“.
-
- V příloze č. 2 čl. 1 se na konci textu bodu 1 doplňují slova „Inkubační doba 2 až 5 dnů.“ a v bodě 3 se slova „(2-5 dnů)“ zrušují.
-
- V příloze č. 2 se na konci textu článku 2 doplňuje věta „Vyšetřující laboratoř zašle každý kmen C. diphtheriae a C. ulcerans do Národní referenční laboratoře pro pertusi a difterii k dalšímu určování.“.
-
- V příloze č. 2 čl. 5, v příloze č. 3 čl. 5, v příloze č. 6 čl. 5, v příloze č. 7 čl. 5, v příloze č. 12 čl. 5, v příloze č. 13 čl. 5 a v příloze č. 14 čl. 5 se za slovo „hlásí“ vkládají slova „orgánu ochrany veřejného zdraví“.
-
- V příloze č. 2 čl. 6 a v příloze č. 4 čl. 6 se slova „Lékař, který vyslovil“ nahrazují slovy „Osoba poskytující péči^1), která vyslovila“ a na konci textu se doplňuje věta „Epidemiologické šetření včetně kontroly proočkovanosti zajistí orgán ochrany veřejného zdraví zejména s cílem určit zdroj infekce a cestu přenosu.“.
-
- V příloze č. 3 čl. 1 se na konci textu bodu 1 doplňují slova „Inkubační doba 7 až 21 dnů.“ a v bodě 5 se věta poslední zrušuje.
-
- V příloze č. 3 čl. 2 se za bod 6 vkládá nový bod 7, který zní:
- „7. Vyšetřující laboratoř zašle každý izolovaný kmen B. pertussis a B. parapertussis k ověření do Národní referenční laboratoře pro pertusi a difterii.“.
-
- V příloze č. 3 článek 6 včetně nadpisu zní:
„Čl. 6
Epidemiologické šetření při podezření na výskyt dávivého kašle
Osoba poskytující péči^1), která vyslovila podezření na onemocnění dávivým kašlem, zajistí odběr klinického vzorku na kultivační nebo PCR vyšetření a provede odběr krve na sérologické vyšetření a zajistí transport biologického materiálu neprodleně do vyšetřující laboratoře; nejméně za 3 týdny provede další odběr krve. Osoba poskytující péči^1) i vyšetřující laboratoř hlásí orgánu ochrany veřejného zdraví výsledky podle čl. 4. Vyšetřující laboratoř zašle každý izolovaný kmen B. pertussis a B. parapertussis k ověření do Národní referenční laboratoře pro pertusi a difterii. Epidemiologické šetření včetně kontroly proočkovanosti zajistí orgán ochrany veřejného zdraví zejména s cílem určit zdroj infekce a cestu přenosu.“.
-
- V příloze č. 4 čl. 1 se na konci textu bodu 1 doplňují slova „Inkubační doba 7 až 18 dnů.“.
-
- V příloze č. 4 článek 2 včetně nadpisu zní:
„Čl. 2
Laboratorní diagnostika
-
- Izolace spalničkového viru z klinického vzorku.
-
- Detekce nukleové kyseliny viru spalniček v klinickém vzorku odebraném v akutní fázi onemocnění.
-
- Přítomnost specifických protilátek proti spalničkovému viru charakteristických pro akutní infekci v séru nebo ve slinách:
- a) Detekce IgM protilátek proti viru spalniček u osob, které nebyly v posledních 6 týdnech očkovány.
- b) Pro možnost průkazu nízkých hodnot falešných spalničkových IgM pozitivit u sporadických zarděnkových případů je nutné vyloučit možné pozitivity IgM protilátek proti viru zarděnek, parvoviru B19, EBV a HHV6.
-
- Průkaz sérokonverze nebo výrazného, několikanásobného vzestupu hladin specifických spalničkových IgG protilátek vyšetřením dvojice sér (akutního a rekonvalescentního) osob, které nebyly v posledních 6 týdnech očkovány.
-
- Průkaz vzrůstu hladin preexistujících spalničkových IgG protilátek u reinfekcí.
-
- Detekce antigenu spalničkového viru pomocí přímé imunofluorescence v klinickém vzorku odebraném v akutní fázi onemocnění za použití monoklonálních protilátek specifických pro spalničky.
Ke správné interpretaci laboratorních výsledků je třeba brát v úvahu též klinické a epidemiologické údaje včetně statusu očkování. Pokud bylo v posledních 3 až 6 týdnech provedeno očkování, je nutné zvážit vyšetření na nevakcinální virus.
Izoláty viru spalniček izolované z klinického materiálu jsou zasílány do Národní referenční laboratoře pro spalničky, příušnice, zarděnky a parvovirus B19 k dalšímu určování.“.
-
- V příloze č. 4 čl. 4 bodě C se za slovo „Případ“ vkládají slova „, který nebyl v nedávné době (3 až 6 týdnů) očkován a je“.
-
- V příloze č. 4 čl. 5 se za slovo „hlásí“ vkládají slova „orgánu ochrany veřejného zdraví“ a na konec věty první se doplňují slova „, která splňují klinická a laboratorní kritéria“.
-
- V příloze č. 4 čl. 7 bod 6 zní:
- „6. Osoba poskytující péči^1) zajistí podání normálního lidského imunoglobulinu (NLIG) dětem do 15 měsíců věku (neočkovaným), osobám s trvalou kontraindikací, těhotným ženám a osobám s imunosupresí, které byly v kontaktu s možným, pravděpodobným nebo potvrzeným případem spalniček, a to dle souhrnu údajů o přípravku.“.
-
- V příloze č. 4 čl. 7 bodě 7 se slovo „Očkování“ nahrazuje slovy „Osoba poskytující péči^1) zajistí očkování“.
-
- V příloze č. 4 čl. 7 bodě 8 se za slova „styku s nemocným“ vkládají slova „, se provádí lékařský dohled“.
-
- V příloze č. 4 čl. 7 bodě 9 se slovo „Děti“ nahrazuje slovy „Vnímavé děti“ a za slovo „spalničkami“ se vkládá čárka.
-
- V příloze č. 5 článek 1 včetně nadpisu zní:
„Čl. 1
Klinická definice onemocnění
-
- Klinický obraz infekce viry chřipky probíhá ve formě chřipce podobného onemocnění nebo ve formě akutní respirační infekce. Inkubační doba 1 až 4 dny.
- 1.1. Chřipce podobné onemocnění (ILI) je charakterizováno následujícími klinickými příznaky:
- a) náhlý nástup nemoci, a současně
- b) nejméně jedním z celkových symptomů, mezi které patří horečka nebo zimnice, nevolnost, bolest hlavy, bolest svalů, a současně
- c) nejméně jedním z následujících respiračních symptomů, mezi které patří kašel, pálení v krku, dechová nedostatečnost.
- 1.2. Akutní respirační infekce (ARI) je charakterizována následujícími klinickými příznaky:
- a) náhlý nástup nemoci, a současně
- b) nejméně jedním z následujících respiračních symptomů, mezi které patří kašel, pálení v krku, dechová nedostatečnost, rýma.
-
- Období nakažlivosti je u dospělých osob v prvním až pátém dni onemocnění. U osob imunosuprimovaných a u dětí může být období nakažlivosti až do desátého dne onemocnění.“.
-
- V příloze č. 5 čl. 6 bodě 1 se slova „(např. z hlediska počtu postižených, v časové či místní souvislosti, s nezvyklým průběhem)“ nahrazují slovy „, zejména s nezvyklým průběhem v časové a místní souvislosti“.
-
- V příloze č. 5 čl. 6 v bodě 2 se slova „Diagnostikující lékař, popř. OOVZ,“ nahrazují slovy „Osoba poskytující péči^1) ve spolupráci s místně příslušným orgánem ochrany veřejného zdraví“.
-
- V příloze č. 5 čl. 7 bodě 2 se slova „diagnostikující lékař, popř. OOVZ“ nahrazují slovy „osoba poskytující péči^1)“.
-
- V příloze č. 6 čl. 1 se na konci textu bodu 1 doplňují slova „Inkubační doba 2 až 7 dnů, výjimečně až 10 dnů.“.
-
- V příloze č. 6 čl. 2 bodě 5 se věta poslední nahrazuje větou „Odběr na kultivační vyšetření se provede před nasazením antibiotické terapie.“.
-
- V příloze č. 6 čl. 6 se slova „Lékař, který vyslovil“ nahrazují slovy „Osoba poskytující péči^1), která vyslovila“ a na konci textu se doplňují slova „, která izoláty předá do Národní referenční laboratoře pro meningokokové nákazy k dalšímu určování. Národní referenční laboratoř pro antibiotika zajišťuje sledování antibiotické rezistence. Epidemiologické šetření zajistí orgán ochrany veřejného zdraví zejména s cílem zjistit zdroj infekce“.
-
- V příloze č. 6 čl. 7 bodě 6 se slova „se ihned zahajuje protektivní chemoterapie“ nahrazují slovy „zahájí osoba poskytující péči^1) ihned protektivní chemoterapii“.
-
- V příloze č. 7 se na konci textu článku 1 doplňují slova „Inkubační doba 2 až 4 dny.“.
-
- V příloze č. 7 čl. 2 závěrečná část ustanovení zní:
„Vzhledem ke skutečnosti, že výše uvedené klinické syndromy mohou být způsobeny řadou jiných etiologických agens, je laboratorní potvrzení etiologie H. influenzae až do úrovně species H. influenzae a typů nezbytné. Kmeny H. influenzae izolované z klinického materiálu, který je za normálních podmínek sterilní, nebo z tělních tekutin, získaných z klinických projevů podle článku 1, jsou zasílány do Národní referenční laboratoře pro hemofilové nákazy k dalšímu určování. Národní referenční laboratoř pro antibiotika zjišťuje rezistenci vůči antibiotikům. Odběry biologického materiálu na kultivační vyšetření je nutné provést před nasazením ATB terapie.“.
-
- V příloze č. 7 čl. 6 se slova „Lékař, který vyslovil“ nahrazují slovy „Osoba poskytující péči^1), která vyslovila“ a na konci textu se doplňují slova „, která izoláty předá Národní referenční laboratoři pro hemofilové nákazy k dalšímu určování. Národní referenční laboratoř pro antibiotika zajišťuje sledování antibiotické rezistence. Epidemiologické šetření včetně kontroly proočkovannosti zajistí orgán ochrany veřejného zdraví zejména s cílem určit zdroj infekce.“.
-
- V příloze č. 7 čl. 7 se doplňuje bod 5, který zní:
- „5. Do dětských předškolních zařízení se nepřijímají vnímavé děti k nákazám způsobeným H. influenzae po dobu maximální inkubační doby od vyřazení nemocného dítěte.“.
-
- V příloze č. 8 článek 6 včetně nadpisu zní:
„Čl. 6
Epidemiologické šetření při podezření na HIV/AIDS
Osoba poskytující péči^1), která vyslovila podezření na nákazu HIV/AIDS, provede odběr krve na vyšetření přítomnosti protilátek. Epidemiologické šetření zajistí osoba poskytující péči^1) nebo orgán ochrany veřejného zdraví zejména s cílem určit zdroj infekce a cestu přenosu.“.
-
- V příloze č. 8 čl. 7 se doplňuje bod 3, který zní:
- „3. Osoba poskytující péči^1) zajistí vyšetření osob, které se poranily o použitou injekční jehlu, podle uvedené tabulky.
| VYŠETŘENÍ | Do 72 hodin po poranění | Za 90 dnů po poranění | Za 180 dnů po poranění |
|---|---|---|---|
| Virová hepatitida B | Ano* | Ano | Ano |
| Virová hepatitida C | Ano | Ano | Ano |
| HIV | Ano | Ano | Ne |
- U poraněných osob s prokázaným ochranným titrem anti HBs po očkování nebo prožití nákazy se další vyšetřování markerů VHB ukončí.
Při negativním výsledku markerů HBsAg, anti HCV a anti HIV u potenciálního zdroje, pokud je známý, se sledování poraněné osoby ukončí.
Součástí vyšetření je i zjištění subjektivních potíží a klinických příznaků, které mohou souviset s onemocněním virovou hepatitidou a laboratorní vyšetření aktivity aminotransferáz.
Událost se vždy zaznamená do zdravotní dokumentace poraněné osoby.“.
-
- V příloze č. 9 čl. 1 bodě 1 se slova „symptomy a/nebo“ zrušují.
-
- V příloze č. 9 čl. 2 úvodním ustanovení se za větu čtvrtou doplňují věty „U izolovaných kmenů Mycobacterium tuberculosis jsou výsledky testů citlivosti na antituberkulotika konfirmovány v Národní referenční laboratoři pro mykobakterie. K vyloučení nebo potvrzení multirezistentní nebo extenzivně rezistentní tuberkulózy provádějí mykobakteriologické laboratoře izolaci M. tuberculosis a testy citlivosti i u kmenů izolovaných ze sekčního materiálu nebo u kmenů izolovaných ze vzorků klinického materiálu osob, které v průběhu provádění laboratorních testů zemřely.“.
-
- V příloze č. 9 čl. 4 bod 1 zní:
- „1. Klasifikace podle infekčnosti.
- 1.1. Případ s infekční formou TBC onemocnění:
- 1.1.1. osoba s TBC, vylučující ve sputu nebo v jiném materiálu bacily komplexu M. tuberculosis, prokázané kultivačně a zejména kultivačně a mikroskopicky.
- 1.2. Případ s důvodným podezřením na onemocnění infekční formou TBC:
- 1.2.1. osoba s nálezem svědčícím pro aktivní plicní TBC (rtg nález, histologie apod.), u které výsledky kultivace sputa nebo jiného materiálu nejsou dosud uzavřeny, nebo
- 1.2.2. osoba s nálezem svědčícím pro aktivní plicní TBC, u které materiál pro bakteriologické vyšetření nebyl získán, nebo
- 1.2.3. osoba s nálezem svědčícím pro aktivní pouze mimoplicní TBC, u které je důvodné podezření na vylučování tuberkulózních bacilů v tělesných sekretech nebo exkretech do vnějšího prostředí.
- 1.3. Případ s neprokázanou infekčností:
- 1.3.1. osoba s nálezem svědčícím pro aktivní plicní TBC s uzavřeným mykobakteriologickým vyšetřením s negativním výsledkem.
- 1.4. Případ s nepravděpodobnou infekčností:
- 1.4.1. osoba s nálezem svědčícím pro aktivní pouze mimoplicní TBC kromě situace uvedené v bodě 1.1.1. a 1.2.3.“.
-
- V příloze č. 9 čl. 4 bodě 2.1. se slova „tracheo-bronchiální větve“ nahrazují slovy „tracheo-bronchiálního stromu“.
-
- V příloze č. 9 čl. 4 bodě 2.3. se slovo „větev“ nahrazuje slovem „strom“.
-
- V příloze č. 9 čl. 5 větě první se za slovo „hlásí“ vkládají slova „orgánu ochrany veřejného zdraví“ a ve větě třetí se slova „ošetřující lékař nebo dispenzarizující lékař nebo lékař, který dosud nehlášené onemocnění diagnostikuje“ nahrazují slovy „osoba poskytující péči^1)“.
-
- V příloze č. 9 čl. 6 bodě 1 se slova „Lékař, který vyslovil“ nahrazují slovy „Osoba poskytující péči^1), která vyslovila“ a na konci textu se doplňují věty „Dále zajistí epidemiologické šetření zejména s cílem určit zdroj infekce a cestu přenosu. V případech infekční formy TBC onemocnění, zejména mikroskopicky pozitivních, s rozsahem ohniska přesahujícím rodinné kontakty, spolupracuje úzce při epidemiologickém šetření s orgánem ochrany veřejného zdraví.“.
-
- Příloha č. 10 zní:
„Příloha č. 10 k vyhlášce č. 473/2008 Sb.
Systém epidemiologické bdělosti legionelózy
Čl. 1
Klinická definice legionelózy
-
- Legionářská nemoc - akutní onemocnění dolních cest dýchacích s příznaky pneumonie diagnostikované klinicky, rentgenologicky, laboratorně. Inkubační doba 2 až 10 dnů.
-
- Pontiacká horečka - akutní legionelová infekce bez postižení dolních cest dýchacích. Inkubační doba 1 až 2 dny.
Čl. 2
Laboratorní diagnostika
Nejméně jedno z těchto kritérií:
-
- Přímý průkaz antigenu v moči.
-
- Průkaz specifických protilátek v séru.
-
- Přímá detekce mikroba v respiračních sekretech.
-
- Kultivace na selektivních půdách.
-
- Typizace kmenů zaslaných do Národní referenční laboratoře pro legionely pomocí sekvenace.
Čl. 3
Epidemiologická kritéria
Expozice stejnému společnému rezervoáru jako u potvrzeného případu.
Čl. 4
Klasifikace případu onemocnění
A. Možný: Nelze použít.
B. Pravděpodobný: Splňuje výše uvedenou klinickou definici onemocnění, epidemiologické kritérium a nejméně jedno z následujících laboratorních kritérií:
-
- čtyřnásobný nebo vyšší vzestup protilátek proti L. pneumophila jiných sérologických skupin než sg. 1 nebo jiných druhů potvrzený nepřímou fluorescencí nebo mikroaglutinací;
-
- vysoký titr protilátek proti L. pneumophila sg. 1 nebo dalších sérologických skupin nebo druhů;
-
- průkaz specifického agens v respiračních sekretech a plicní tkáni pomocí přímé fluorescence s monoklonálními protilátkami;
-
- průkaz legionel v biologickém materiálu molekulárně biologickými akreditovanými metodami (PCR).
C. Potvrzený: Splňuje výše uvedenou klinickou definici onemocnění a jedno nebo více z následujících laboratorních kritérií:
-
- izolace legionel z bronchoalveolární laváže, sputa, pleurální tekutiny, plicní tkáně, krve nebo jiného biologického materiálu;
-
- čtyřnásobný nebo vyšší vzestup specifických titrů protilátek proti Legionella pneumophila sg. 1 potvrzený nepřímou fluorescencí, mikroaglutinací nebo ELISA testem;
-
- průkaz specifického antigenu v moči validovanou diagnostickou soupravou.
Další klasifikace legionelóz pro účely národního systému epidemiologické bdělosti:
a. Nozokomiální legionelózy - pacient se nakazil ve zdravotnickém zařízení.
b. Cestovní legionelózy - pacient se nakazil při jednodenním nebo vícedenním pobytu v hotelu nebo jiném zařízení hromadného ubytování v ČR nebo v zahraničí, kde pobýval 2 až 10 dnů před objevením se klinických příznaků onemocnění.
c. Profesionální legionelózy - nákazy, k nimž došlo při výkonu práce.
d. Komunitní legionelózy - nákazy z ostatních rezervoárů.
e. Jiné.
Čl. 5
Shromažďování údajů a jejich hlášení
Osoba poskytující péči^1), která diagnostikuje onemocnění legionelózou, neprodleně hlásí orgánu ochrany veřejného zdraví onemocnění a úmrtí na toto onemocnění.
Čl. 6
Epidemiologické šetření při podezření na výskyt legionelózy
Osoba poskytující péči^1), která vyslovila podezření na onemocnění legionelózou, provede odběry biologického materiálu (bronchoalveolární laváž, sputum nebo pleurální výpotek, moč, krev, případně další tělní tekutiny, v případě úmrtí část ze zasaženého ložiska plicní tkáně) k laboratornímu průkazu etiologie a zajistí jejich transport do vyšetřující laboratoře. Vykultivované kmeny, případně odebraný biologický materiál, předá laboratoř do Národní referenční laboratoře pro legionely k identifikaci a typizaci nebo zpracování. Epidemiologické šetření zajistí orgán ochrany veřejného zdraví, zejména s cílem určit rezervoár infekce a cestu přenosu.
Čl. 7
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.