Zákon, kterým se mění zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o sociálních službách
Čl. I
Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 384/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb. a zákona č. 45/2013 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 54 zní:
„(3) Tento zákon se použije na právní vztahy, které nejsou upraveny přímo použitelným předpisem Evropské unie^54).
^54) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie.“.
-
- § 4 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 2 až 7 a 48 a 49 zní:
„§ 4
Okruh oprávněných osob
(1) Nárok na příspěvek na péči má při splnění podmínek stanovených v tomto zákoně
- a) osoba, která je na území České republiky hlášena k trvalému pobytu podle zvláštního právního předpisu^2), jde-li o státního občana České republiky,
- b) cizinec, který má na území České republiky trvalý pobyt podle zvláštního právního předpisu^3),
- c) cizinec, který je držitelem povolení k trvalému pobytu s přiznaným právním postavením dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropské unii na území jiného členského státu Evropské unie, pokud mu bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu^4),
- d) rodinný příslušník osoby uvedené v písmenu a), pokud mu bylo vydáno povolení k přechodnému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu^3),
- e) rodinný příslušník osoby uvedené v písmenu b), pokud mu bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podle zvláštního právního předpisu^3),
- f) cizinec, kterému bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem vědeckého výzkumu podle zvláštního právního předpisu^5),
- g) osoba, které byla udělena mezinárodní ochrana formou doplňkové ochrany podle zvláštního právního předpisu^6),
- h) cizinec, kterému bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem výkonu zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci podle zvláštního právního předpisu^7),
- i) cizinec bez trvalého pobytu na území České republiky, kterému tento nárok zaručuje mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu České republiky,
- j) osoba, které nárok vyplývá z přímo použitelných předpisů Evropské unie^54),
a to, pokud má bydliště na území České republiky, s výjimkou osob uvedených v písmenu j); co se rozumí bydlištěm, stanoví zákon o pomoci v hmotné nouzi^49).
(2) Sociální služby se při splnění podmínek stanovených v tomto zákoně poskytují
- a) osobám uvedeným v odstavci 1; podmínka bydliště na území České republiky zde neplatí,
- b) občanovi členského státu Evropské unie, pokud je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu^3) po dobu delší než 3 měsíce,
- c) rodinnému příslušníkovi občana členského státu Evropské unie, pokud je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu^3) po dobu delší než 3 měsíce.
(3) Sociální služby uvedené v § 57, 59 až 63 a 69 se při splnění podmínek stanovených v tomto zákoně poskytují také osobě, která není uvedena v odstavci 2, pokud oprávněně pobývá na území České republiky podle zvláštního právního předpisu^3). Sociální služby uvedené v § 37, 57, 60 a 69 se poskytují také osobě, která je obětí trestného činu obchodování s lidmi nebo trestného činu zavlečení^48).
^2) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
^3) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu, ve znění pozdějších předpisů.
^4) § 42c zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^5) § 42f zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^6) § 14a a 14b zákona č. 325/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^7) § 42i zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^48) § 168 a 172 trestního zákoníku.
^49) § 5 odst. 6 zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 12 odst. 1 písm. a) bodě 1 se slova „podle zákona o státní sociální podpoře“ nahrazují slovy „podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí“.
-
- V § 12 odst. 5 větě čtvrté se slova „podle § 7“ nahrazují slovy „podle § 7 odst. 2 a 6 až 12“.
-
- V § 12 odst. 6 větě první se za slova „rozhodný příjem“ vkládají slova „podle § 21 odst. 2 písm. e)“.
-
- V § 13 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Nárok na výplatu zvýšení příspěvku podle § 12 odst. 1 vzniká nejdříve od počátku kalendářního čtvrtletí, ve kterém byla žádost o zvýšení příspěvku podána; tím není dotčeno ustanovení § 12 odst. 4.“.
-
- V § 18 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
-
- V § 18 odst. 4 se slova „odstavců 3 a 4“ nahrazují slovy „odstavce 3“ a za slova „do ciziny“ se vkládají slova „na základě aplikace přímo použitelných předpisů Evropské unie“.
-
- V § 21 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „; tato povinnost se považuje také za splněnou, pokud příjemce příspěvku písemně sdělí příslušné krajské pobočce Úřadu práce, že ve stanovené lhůtě, popřípadě ve lhůtě uvedené v § 12 odst. 6, prokázal rozhodné příjmy pro účely příspěvku na bydlení podle zákona o státní sociální podpoře, a že okruh společně posuzovaných osob pro účely zvýšení příspěvku je stejný jako pro účely příspěvku na bydlení“.
-
- V § 21 odst. 4 větě první se za slova „a to ani na“ vkládá slovo „písemnou“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Výplata příspěvku se obnoví od prvního dne kalendářního měsíce, ve kterém byla oznamovací povinnost podle věty první dodatečně splněna.“.
-
- V § 21 se odstavec 5 zrušuje.
-
- V § 21a odst. 1 a 2 se slova „§ 48 až 51“ nahrazují slovy „§ 48 až 50“.
-
- V § 26 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Proti usnesení podle odstavců 1 a 2 se nelze odvolat.“.
-
- V § 26a odst. 1 větě první se slova „§ 18 odst. 6“ nahrazují slovy „§ 18 odst. 5“.
-
- § 27 zní:
„§ 27
Podá-li osoba žádost o příspěvek a zároveň žádost o zvýšení příspěvku podle § 12, krajská pobočka Úřadu práce vede o těchto žádostech společné řízení. Krajská pobočka Úřadu práce spojí řízení o příspěvku a o zvýšení příspěvku podle § 12 také v případě, kdy žádost o zvýšení příspěvku podle § 12 byla podána v průběhu řízení o příspěvku a nebylo dosud vydáno rozhodnutí.“.
-
- V § 29 odst. 3 se slova „zákon o státní kontrole^34)“ nahrazují slovy „kontrolní řád^34)“.
Poznámka pod čarou č. 34 zní:
„^34) Zákon č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád).“.
-
- V § 35 odst. 1 písmeno g) zní:
- „g) základní sociální poradenství,“.
-
- V § 37 odst. 2 větě druhé se slova „Sociální poradenství“ nahrazují slovy „Základní sociální poradenství“.
-
- V § 37 odst. 3 větě první se za slova „domácího násilí“ vkládají slova „a ve speciálních lůžkových zdravotnických zařízeních hospicového typu“ a věta druhá se zrušuje.
-
- V § 51 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- „d) pomoc při osobní hygieně nebo poskytnutí podmínek pro osobní hygienu,“.
Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena e) až h).
-
- V § 79 odst. 1 písmeno g) zní:
- „g) skutečnost, že na majetek fyzické nebo právnické osoby, která je žadatelem o registraci, nebyl prohlášen konkurs nebo proti ní nebylo zahájeno insolvenční řízení anebo nebyl insolvenční návrh zamítnut pro nedostatek majetku dlužníka.“.
-
- V § 79 odst. 5 písm. a) a b) se slova „, číslo platebního účtu“ zrušují.
-
- V § 79 odst. 5 písm. c) se slova „a číslo platebního účtu“ zrušují.
-
- V § 79 odst. 5 se na konci textu písmene k) doplňují slova „, jde-li o žadatele, na kterého se vztahuje insolvenční zákon^56)“.
Poznámka pod čarou č. 56 zní:
„^56) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 81 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „, číselné označení sociální služby (identifikátor) a formy poskytování sociálních služeb“.
-
- V § 82 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Poskytovatel sociálních služeb je povinen písemně oznámit registrujícímu orgánu změny týkající se údajů obsažených v žádosti o registraci a v dokladech předkládaných s touto žádostí podle § 79 odst. 5, s výjimkou údajů, které jsou náležitostí rozhodnutí o registraci podle § 81 odst. 2, a s výjimkou údaje podle § 79 odst. 5 písm. d) bodu 8. Poskytovatel sociálních služeb je povinen tyto změny oznámit do patnáctého dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém změny nastaly, a doložit tyto změny příslušnými doklady.
(2) O změnách údajů, které jsou náležitostí rozhodnutí o registraci podle § 81 odst. 2, vydává registrující orgán rozhodnutí o změně registrace, a to na základě písemné žádosti poskytovatele sociálních služeb. Žádost o změnu registrace obsahuje údaje, kterých se změny týkají, doložené příslušnými doklady. Poskytování sociální služby v souladu s těmito změnami je možné až po právní moci rozhodnutí o změně registrace.“.
-
- V § 82 se na začátek odstavce 4 vkládá věta „Týkají-li se skutečnosti uvedené v odstavci 3 písm. a) až c) jen některé ze sociálních služeb poskytovaných týmž poskytovatelem sociálních služeb, registrující orgán může rozhodnout jen o změně registrace.“.
-
- V § 82a odst. 1 se věta druhá zrušuje.
-
- V § 83 odst. 2 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
-
- V § 83 odst. 3 větě první se za slovo „povinen“ vkládají slova „poskytovat pomoc osobně a“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Pro uzavření smlouvy o poskytnutí pomoci platí obdobně ustanovení § 91 odst. 6.“.
-
- V § 85 odst. 3 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
-
- V § 85 odstavec 4 zní:
„(4) Registr v elektronické podobě obsahuje údaje uvedené v § 79 odst. 5 písm. a) až d), identifikační číslo podle § 81 odst. 2 písm. b), číselné označení sociální služby podle § 81 odst. 2 písm. d) a informaci o výsledku kontroly plnění podmínek stanovených pro registraci. Obsah informace o výsledku provedené inspekce stanoví prováděcí právní předpis. Krajský úřad, a jde-li o informaci o výsledku provedené inspekce krajská pobočka Úřadu práce, zapisují do registru údaje podle věty první a jejich změny bez zbytečného odkladu.“.
-
- V § 85 odst. 5 se za slova „v § 91 odst. 3,“ vkládají slova „a údaje o počtu osob, u kterých byla použita opatření omezující pohyb osob, a o četnosti jejich použití podle druhů těchto opatření,“.
-
- V § 85 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Poskytovatel sociálních služeb je povinen sdělit registrujícímu orgánu na základě jeho žádosti zobecněné údaje o počtu osob, kterým poskytuje sociální služby, a o charakteru jejich snížené soběstačnosti a potřebách péče, a to ve lhůtě do 8 dnů ode dne doručení žádosti, pokud registrující orgán neurčí lhůtu delší.“.
-
- V § 86 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Ministerstvo zřídí na žádost krajské pobočky Úřadu práce zaměstnanci státu zařazenému do krajské pobočky Úřadu práce, který vykonává inspekci poskytování sociálních služeb, oprávnění k přístupu k údajům vedeným v registru podle § 85 odst. 5 věty první.“.
-
- V § 88 písm. a) se slovo „cílech,“ zrušuje.
-
- V § 88 se na konci textu písmene f) doplňují slova „a zapisovat hodnocení a jeho výstupy do písemných individuálních záznamů“.
-
- V § 88 písm. j) se za slova „ústavní výchova“ vkládají slova „, výchovné opatření“.
-
- V § 89 se odstavec 7 zrušuje.
-
- V § 91 odst. 2 se na konci textu písmene e) doplňují slova „, včetně způsobu vyúčtování“.
-
- V § 91 odst. 6 se za slova „v zařízení sociálních služeb“ vkládají slova „nebo ve zdravotnickém zařízení lůžkové péče podle § 52“.
-
- V § 93 písm. a) se slovo „příslušnou“ nahrazuje slovem „příslušným“.
-
- V § 96 se na konci textu písmene a) doplňují slova „, včetně činností sociální práce v oblasti sociálních služeb“.
-
- V § 98 se odstavce 1, 4 a 6 zrušují.
Dosavadní odstavce 2, 3, 5, 7 a 8 se označují jako odstavce 1 až 5.
-
- V § 98 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Provádí-li se inspekce u poskytovatele sociálních služeb, vůči němuž kraj vykonává funkci zřizovatele nebo zakladatele, nelze do inspekčního týmu zařadit zaměstnance tohoto kraje.“.
-
- V § 98 odst. 4 větě druhé se slova „; tento souhlas se zaznamenává do záznamu o rozhovoru, který vyhotovuje člen inspekčního týmu“ zrušují.
-
- V § 98 odst. 5 větě třetí se slova „o přijatých opatřeních a jejich plnění“ nahrazují slovy „o plnění uložených opatření“.
-
- Za § 100 se vkládá nový § 100a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 57 a 58 zní:
„§ 100a
Sdělování údajů orgánu sociálně-právní ochrany dětí
(1) Poskytovatel sociálních služeb je povinen na písemnou žádost sdělit bezplatně orgánu sociálně-právní ochrany dětí údaje nezbytné pro poskytnutí sociálně-právní ochrany týkající se osoby, které byla rozhodnutím orgánu sociálně-právní ochrany dětí uložena povinnost využít odbornou poradenskou pomoc podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí^57). Poskytovatel sociálních služeb je povinen vždy sdělit, zda s osobou uzavřel smlouvu o poskytování sociální služby, dobu platnosti smlouvy, datum ukončení poskytování sociální služby, popřípadě výpovědní důvod, pokud byla smlouva vypovězena, a zhodnocení průběhu poskytování sociální služby.
(2) Poskytovatel sociálních služeb, který poskytuje pro rodiny s dětmi nebo pro děti sociální službu uvedenou v § 37 odst. 3, § 48, 52, 54, 57, 58, 60, 60a, 62, 65 nebo § 69, je povinen, pokud nejde o případ uvedený v odstavci 1 nebo neposkytuje-li sociální službu anonymně, na písemnou žádost sdělit bezplatně orgánu sociálně-právní ochrany dětí
- a) zda osobě uvedené v žádosti orgánu sociálně-právní ochrany dětí poskytuje nebo poskytoval sociální službu,
- b) druh a formu poskytované sociální služby a dobu poskytování a
- c) zhodnocení průběhu poskytování sociální služby.
Poskytovatel sociálních služeb má povinnost podle věty první jen v těch případech, kdy orgán sociálně-právní ochrany dětí v žádosti současně uvede, že situaci dítěte a jeho rodiny vyhodnotil podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí^58) tak, že se jedná o dítě, na něž se sociálně-právní ochrana dětí zaměřuje.
^57) § 12 a 13 zákona č. 359/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
^58) § 10 odst. 3 písm. c) zákona č. 359/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 101 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 7.
-
- V § 101 odst. 7 se slova „odstavců 1 až 7“ nahrazují slovy „odstavců 1 až 6“ a slova „31. prosince 2013“ se nahrazují slovy „31. prosince 2014“.
-
- § 101a včetně poznámek pod čarou č. 37 a 37a zní:
„§ 101a
(1) K plnění povinnosti uvedené v § 95 písm. g) se krajům poskytuje ze státního rozpočtu účelově určená dotace na financování běžných výdajů souvisejících s poskytováním základních druhů a forem sociálních služeb v rozsahu stanoveném základními činnostmi u jednotlivých druhů sociálních služeb. Dotaci poskytuje ministerstvo podle zvláštního právního předpisu^37).
(2) Kraj rozhoduje podle zvláštního právního předpisu^37a) a předpisů Evropské unie o veřejné podpoře o poskytnutí finančních prostředků z dotace poskytovatelům sociálních služeb, kteří jsou zapsáni v registru podle § 85 odst. 1, popřípadě o zadání veřejné zakázky na poskytování sociálních služeb.
(3) Kraj předkládá ministerstvu žádost o poskytnutí dotace na příslušný rozpočtový rok. Žádost obsahuje
- a) název kraje, identifikační číslo a číslo účtu, na který bude dotace vyplacena,
- b) popis způsobu rozdělení a čerpání dotace podle odstavce 2,
- c) seznam poskytovatelů sociálních služeb s uvedením sociálních služeb, na které je dotace požadována v souladu s § 95 písm. g), a
- d) požadovanou výši dotace na příslušný rozpočtový rok a předpokládaný požadavek na výši dotace na následující 2 rozpočtové roky, který vyplývá ze střednědobého plánu rozvoje sociálních služeb kraje.
Součástí žádosti je střednědobý plán rozvoje sociálních služeb kraje, který obsahuje ekonomickou analýzu v plánu identifikovaných potřeb a způsob jejich finančního zajištění.
(4) Výši dotace kraji stanoví ministerstvo na základě procentního podílu kraje na celkovém ročním objemu finančních prostředků vyčleněných ve státním rozpočtu na podporu poskytování sociálních služeb pro příslušný rozpočtový rok. Dotace je účelově členěna na dotaci na služby sociální péče a na dotaci na služby sociální prevence a poradenství.
(5) Procentní podíl kraje na celkovém ročním objemu finančních prostředků vyčleněných ve státním rozpočtu na podporu poskytování sociálních služeb ministerstvo stanoví na základě podílu kraje na
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.