Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, se mění takto:
-
- V § 1 poznámka pod čarou č. 1 zní:
„^1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES ze dne 6. května 2009 o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství. Směrnice Komise 2012/10/EU ze dne 22. března 2012, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokud jde o seznam produktů pro obranné účely. Směrnice Komise 2014/18/EU ze dne 29. ledna 2014, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokud jde o seznam produktů pro obranné účely.“.
-
- V § 2 se slova „, který je aktualizován podle Informace Rady 2012/C 85/01, kterou se aktualizuje a nahrazuje Společný vojenský seznam Evropské unie přijatý Radou dne 21. února 2011 na základě příslušného předpisu Evropské unie^2),“ včetně poznámky pod čarou č. 2 zrušují.
-
- Příloha č. 1 zní:
„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 210/2012 Sb.
SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU
SVMe 1
Zbraně s hladkým vývrtem a ráží menší než 20 mm, další zbraně a samočinné zbraně s ráží 12,7 mm (ráže 0,50 palce) nebo menší, příslušenství a rovněž pro ně speciálně určené součásti:
Poznámka: bod SVMe 1 se nevztahuje na:
a. střelné zbraně speciálně určené pro cvičné střelivo a znehodnocené nebo řezy zbraní, na kterých byly provedeny takové nevratné úpravy, které znemožňují jejich použití ke střelbě;
b. střelné zbraně, speciálně určené k odpalování střel bez silné výbušné nálože či komunikačního spojení na vzdálenost nepřesahující 500 m;
c. zbraně používající střelivo s okrajovým zápalem, které nesmějí být samočinné.
a. pušky a kombinované střelné zbraně, ruční střelné zbraně, kulomety, samopaly a střelné zbraně střílející dávkami;
Poznámka: bod SVMe 1 a) se nevztahuje na:
a. pušky a kombinované střelné zbraně vyrobené před rokem 1938;
b. „repliky“ pušek a kombinovaných střelných zbraní, jejichž originály byly vyrobeny před rokem 1890;
c. ruční střelné zbraně, střelné zbraně střílející dávkami a kulomety vyrobené před rokem 1890 a jejich „repliky“;
d. revolvery a pistole kromě samočinných, určené a schválené k prodeji jak v České republice dle českého obecně závazného právního předpisu, tak zároveň obdobně k prodeji v zemi dovozu, byť byly původně speciálně konstruované nebo přizpůsobené pro vojenské použití, a jejich speciálně konstruované součásti, pokud nejsou tyto součásti upotřebitelné pro jiné pistole a revolvery, než kterých se týká tato poznámka. To neplatí, pokud konečným uživatelem mají být ozbrojené síly, bezpečnostní sbory a další subjekty, podílející se i nepřímo na plnění úkolů vnější či vnitřní bezpečnosti státu.
b. zbraně s hladkým vývrtem:
-
- zbraně s hladkým vývrtem, určené speciálně pro vojenské použití;
-
- ostatní zbraně s hladkým vývrtem, konkrétně:
a. samočinné zbraně;
b. samonabíjecí zbraně nebo zbraně systému pump action (s posuvným předpažbím);
Poznámka: bod SVMe 1 b) se nevztahuje na:
a. zbraně s hladkým vývrtem vyrobené před rokem 1938;
b. „repliky“ zbraní s hladkým vývrtem, jejichž originály byly vyrobeny před rokem 1890;
c. zbraně s hladkým vývrtem používané pro lovecké a sportovní účely. Tyto zbraně nesmějí být určeny speciálně pro vojenské použití, ani nesmějí být samočinné;
d. zbraně s hladkým vývrtem určené speciálně pro tyto účely:
-
- porážka domácích zvířat;
-
- narkotizace zvířat;
-
- seismické testování;
-
- odpalování průmyslových projektilů;
-
- narušování improvizovaných výbušných zařízení (IED) nebo
Odkaz: Disruptory viz bod SVMe 4 a položku 1A006 na seznamu EU zboží dvojího užití.
c. zbraně využívající beznábojnicové střelivo a nesmrtící zbraně paralyzující elektrickým impulzem s vystřelovacími kontakty (tasery);
d. odnímatelné zásobníky střeliva, tlumiče hluku výstřelu, speciální zbraňové „podpěry“, optická mířidla a tlumiče plamene pro zbraně uvedené v bodech SVMe 1 a), SVMe 1 b) a SVMe 1 c);
Poznámka: bod SVMe 1 d) se nevztahuje na optická mířidla zbraní bez elektronického zpracování obrazu s maximálně 9násobným zvětšením, pokud nebyla speciálně určena nebo upravena pro vojenské použití nebo pokud nemají zabudovaný záměrný kříž speciálně určený pro vojenské použití.
SVMe 2
Zbraně s hladkým vývrtem a ráží od 20 mm, další zbraně a výzbroj s ráží větší než 12,7 mm (ráže 0,50 palce), vrhací zařízení a příslušenství, a rovněž pro ně speciálně určené součásti:
a. děla, houfnice, kanóny, minomety, protitankové zbraně, raketomety, vojenské plamenomety, pušky, bezzákluzové pušky, zbraně s hladkým vývrtem a jejich zařízení na potlačení efektů při výstřelu;
Poznámka 1: bod SVMe 2 a) zahrnuje vstřikovače, dávkovací zařízení, zásobní nádrže a další součásti speciálně určené pro použití s kapalinovými hnacími náplněmi pro kterékoli ze zařízení podle bodu SVMe 2 a).
Poznámka 2: bod SVMe 2 a) se nevztahuje na tyto zbraně:
a. pušky, zbraně s hladkým vývrtem a kombinované střelné zbraně vyrobené před rokem 1938;
b. „repliky“ pušek, zbraní s hladkým vývrtem a kombinovaných střelných zbraní, jejichž originály byly vyrobeny před rokem 1890;
c. děla, houfnice, kanóny a minomety vyrobené před rokem 1890;
d. zbraně s hladkým vývrtem používané pro lovecké a sportovní účely. Tyto zbraně nesmějí být určeny speciálně pro vojenské použití, ani nesmějí umožňovat více než jeden výstřel na jedno stisknutí spouště;
e. zbraně s hladkým vývrtem určené speciálně pro tyto účely:
-
- porážka domácích zvířat;
-
- narkotizace zvířat;
-
- seismické testování;
-
- odpalování průmyslových projektilů nebo
-
- narušování improvizovaných výbušných zařízení (IED).
Odkaz: Disruptory viz bod SVMe 4 a položku 1A006 na seznamu EU zboží dvojího užití.
f.ruční odpalovací zařízení speciálně určená k odpalování střel bez silné výbušné nálože naváděných po vodičích nebo jiných komunikačních spojeních na vzdálenost nepřesahující 500 m.
b. dýmové, plynové a pyrotechnické vrhače nebo generátory speciálně určené nebo upravené pro vojenské použití;
Poznámka: bod SVMe 2 b) se nevztahuje na signální pistole.
c. zbraňová mířidla a úchyty pro zbraňová mířidla mající všechny z následujících vlastností:
-
- je speciálně určeno pro vojenské použití; a
-
- jsou speciálně určeny pro zbraně uvedené v bodě SVMe 2 a).
d. „úchyty“ a odnímatelné zásobníky střeliva speciálně určené pro zbraně uvedené v bodě SVMe 2 a).
SVMe 3
Střelivo a zapalovače a pro ně speciálně určené součásti:
a. střelivo pro zbraně podle bodů SVMe 1, SVMe 2 a SVMe 12;
b. zapalovače speciálně určené pro střelivo podle bodu SVMe 3 a);
Poznámka 1: součásti se speciálním určením podle bodu SVMe 3 zahrnují:
a. kovové nebo plastové součástky, jako jsou kovadlinky zápalek, pláště střel, nábojové pásky, otočné zásobníky a kovové části munice;
b. zajišťovací a odjišťovací zařízení, zapalovače, senzory a iniciační zařízení;
c. energetické zdroje s vysokým jednorázovým provozním výkonem;
d. spalitelné nábojnice;
e. submunice včetně pumiček, malých min a střel s koncovým naváděním.
Poznámka 2: bod SVMe 3 a) se nevztahuje na znehodnocené střelivo a řezy střeliva, na kterém byly provedeny nevratné úpravy znemožňující jejich původní funkci a makety střeliva s provrtanou nábojnicí.
Poznámka 3: bod SVMe 3 a) se nevztahuje na náboje speciálně určené pro účely:
a. signalizace;
b. plašení ptactva nebo
c. zažíhání unikajícího ložiskového plynu na ropných vrtech.
Poznámka č. 4: bod SVMe 3 a) se nevztahuje na náboje a jejich součásti určené a schválené k prodeji jak v České republice dle českého obecně závazného právního předpisu, tak zároveň obdobně k prodeji v zemi dovozu, byť byly původně speciálně konstruované nebo přizpůsobené pro vojenské použití. To neplatí, pokud konečným uživatelem mají být ozbrojené síly, bezpečnostní sbory a další subjekty, podílející se i nepřímo na plnění úkolů vnější či vnitřní bezpečnosti státu.
SVMe 4
Pumy (letecké), torpéda, rakety, raketové střely, další výbušná zařízení a nálože a příslušné vybavení a příslušenství a součásti speciálně pro ně určené:
Odkaz 1: naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.
Odkaz 2: systémy protiraketové ochrany letadel (AMPS) viz bod SVMe 4 c).
a. letecké pumy, torpéda, granáty, dýmovnice, rakety, miny, raketové střely, hlubinné nálože, demoliční nálože, demoliční zařízení, demoliční soupravy, zařízení s „pyrotechnickou složí“, náboje a simulátory (tj. vybavení, které napodobuje vlastnosti kterékoli z těchto položek), speciálně určené pro vojenské použití;
Poznámka: bod SVMe 4 a) zahrnuje:
a. dýmové granáty, osvětlovací pumy, zápalné pumy a výbušná zařízení;
b. trysky řízených střel a přední části návratových modulů.
b. vybavení, které splňuje vše následující:
-
- je speciálně určeno pro vojenské použití; a
-
- je speciálně určeno pro, činnosti‘ související s čímkoli z následujícího:
a. předměty určené v bodě SVMe 4 a); nebo
b. improvizovaná výbušná zařízení (IED).
Technická poznámka
Pro účely položky bodu SVMe 4 b) 2 spočívají v manipulaci, vypouštění, kladení, ovládání, odpalování, detonaci, aktivaci, napájení jednorázovým provozním výkonem, klamné navádění, rušení, odstraňování, odhalování narušování, nebo likvidaci;
Poznámka 1: bod SVMe 4 b) zahrnuje:
a. mobilní vybavení na zkapalňování plynu schopné vyrobit denně 1 000 kg a více plynu v kapalné podobě;
b. plovoucí elektrické vodivé kabely vhodné pro odstraňování magnetických min;
Poznámka 2: bod SVMe 4 b) se nevztahuje na příruční a kapesní přístroje, které jsou svým určením omezené na detekci kovových předmětů a nejsou schopné rozlišovat miny od jiných kovových předmětů.
c. Systémy protiraketové ochrany letadel (AMPS)
Poznámka: bod SVMe 4 c) se nevztahuje na AMPS splňující všechny tyto požadavky:
a. jakýkoli z těchto výstražných senzorů;
-
- pasivní senzory s maximální citlivostí mezi 100 a 400 nm; nebo
-
- aktivní výstražné senzory využívající impulsní dopplerovské detekce;
b. systémy výmetnic klamných cílů;
c. infračervené klamné cíle (flares), které využívají jak viditelného, tak infračerveného signálu k oklamání střel typu „země-vzduch“; a
d. AMPS zabudované v „civilním letadle“ a splňující všechny tyto požadavky:
-
- AMPS je funkční pouze v konkrétním „civilním letadle“, ve kterém je tento určitý AMPS zabudován a pro nějž byl vydán:
a. civilní typový certifikát; nebo
b. obdobný dokument uznávaný Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO)
-
- AMPS využívá ochranu k zabránění neoprávněného přístupu k „programovému vybavení“ a
-
- do AMPS je zabudován aktivní mechanismus, který systému neumožní fungovat po vyjmutí z „civilního letadla“, do kterého byl nainstalován.
SVMe 5
Vybavení sloužící k řízení palby a s tím spojená poplašná a varovná zařízení, a dále související systémy a testovací a směrovací zařízení a prostředky, speciálně určené pro vojenské použití a součásti a příslušenství pro ně speciálně určené:
a. zbraňové zaměřovače, balistické počítače, zaměřovací systémy dělostřelecké výzbroje a zbraňové řídicí systémy.
b. systémy sloužící ke zjišťování a označení cíle, k určování vzdálenosti, pozorování nebo sledování cíle; zařízení pro pátrání, zpracování pořízených dat, rozeznávání a identifikaci; a zařízení pro sběr dat ze senzorů.
c. zařízení pro ochranu proti průzkumu pro položky podléhající bodu SVMe 5 a) nebo SVMe 5 b);
Poznámka: Pro účely SVMe 5 c) zahrnuje zařízení pro protiopatření i zařízení pro pátrání.
d. polní testovací nebo směrovací zařízení určené speciálně pro položky podle bodů SVMe 5 a), SVMe 5 b) nebo SVMe 5 c).
SVMe 6
Pozemní vozidla a jejich součásti:
Odkaz: naváděcí a navigační zařízení viz bod SVMe 11.
a. pozemní vozidla a jejich součásti, speciálně určené nebo upravené pro vojenské použití;
Technická poznámka
Pro účely bodu SVMe 6 a) zahrnuje označení pozemní vozidla přívěsy a návěsy.
b. ostatní pozemní vozidla a jejich součásti:
-
- vozidla, která splňují všechny tyto podmínky:
a. byla vyrobena nebo jsou opatřena materiály nebo součástmi poskytujícími balistickou ochranu úrovně III (NIJ 0108.01, září 1985, popř. srovnatelný národní standard) nebo vyšší;
b. jejich převodová skříň pohání jak přední, tak zadní nápravu zároveň, včetně vozidel s dalšími nápravami pro nosné účely s pohonem či bez pohonu;
c. hrubá hmotnost vozidla přesahuje 4 500 kg a
d. vozidlo je určené nebo upravené pro použití v terénu.
-
- součásti, které splňují všechny tyto podmínky:
a. jsou určeny speciálně pro vozidla uvedená v bodě SVMe 6 b) 1 a
b. poskytují balistickou ochranu úrovně III (NIJ 0108.01, září 1985, popř. srovnatelný národní standard) nebo vyšší.
Odkaz: viz také bod SVMe 13 a).
Poznámka 1: Bod SVMe 6 a) zahrnuje:
a. tanky a další vojenská ozbrojená vozidla a vojenská vozidla vybavená nosiči zbraní nebo vybavením pro kladení min nebo k odpalování střeliva podle bodu SVMe 4;
b. obrněná vozidla;
c. obojživelná vozidla a vozidla schopná hlubokého brodění;
d. vyprošťovací a záchranná vozidla a vozidla pro vlečení nebo přepravu střeliva nebo zbraňových systémů a související manipulační zařízení pro nakládku a vykládku.
Poznámka 2: Úprava pozemního vozidla pro vojenské použití podle bodu SVMe 6 a) znamená úpravu konstrukce, elektrických nebo mechanických částí vozidla, při které je použita jedna nebo více součástí určených speciálně pro vojenské použití. Mezi takové součásti patří:
a. pláště pneumatik speciálních typů, konstruované jako neprůstřelné;
b. pancéřová ochrana velmi důležitých částí (např. palivových nádrží nebo kabin vozidel);
c. speciální výztuže a podpěry pro umístění zbraní;
d. vnější osvětlení v obvykle neviditelné části spektra.
Poznámka 3: Bod SVMe 6 se nevztahuje na civilní vozidla určená nebo upravená pro převoz peněžní hotovosti nebo cenin.
Poznámka 4: Bod SVMe 6 se nevztahuje na vozidla, která splňují všechny tyto podmínky:
a. byla vyrobena před rokem 1946;
b. neobsahují položky uvedené ve Společném vojenském seznamu EU vyrobené po roce 1945, s výjimkou „replik“ původních součástí nebo příslušenství; a
c. nenesou zbraně uvedené v bodech SVMe 1, SVMe 2 či SVMe 4, ledaže takové zbraně nejsou provozuschopné a nejsou schopny střelby.
SVMe 7
Chemické nebo biologické toxické látky, „látky k potlačování nepokojů“, radioaktivní materiály, související vybavení, součásti a materiály:
a. biologická agens nebo radioaktivní materiály „přizpůsobené pro válečné použití“ tak, aby působily ztráty na lidech nebo zvířatech, znehodnocovaly výzbroj a výstroj nebo poškozovaly úrodu či životní prostředí.
b. bojové chemické látky, zahrnující:
-
- bojové nervově paralytické látky:
a. O-alkyl (≤ C10 včetně O-cykloalkyl)-alkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propyl)fosfonofluoridáty, např.: sarin (GB): O-isopropyl-methylfosfonofluoridát (CAS 107-44-8); a
soman (GD): O-(3,3-dimethybutan-2-yl)-methylfosfonofluoridát (CAS 96-64-0);
b. O-alkyl (≤ C10 včetně O-cykloalkyl)- N,N-dialkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propyl) fosforamidokyanidáty, např.: tabun (GA): O-ethyl-N,N-dimethylfosforamidokyanidát (CAS 77-81-6);
c. O-alkyl(H nebo ≤C10 včetně O-cykloalkyl)-S-[2-N,N-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propylamino)ethyl]-alkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propyl)fosfonothioáty a odpovídající alkylované a protonované soli, například:
VX: O-ethyl S-[2-(diisopropylamino)ethyl] methylfosfonothioát (CAS 50782-69-9);
-
- bojové zpuchyřující látky:
a. sirné yperity, například:
-
- (2-chlorethyl)(chlormethyl)sulfid (CAS 2625-76-5);
-
- bis(2-chlorethyl)sulfid (CAS 505-60-2);
-
- bis (2-chlorethyl)sulfanyl methan (CAS 63869-13-6);
-
- 1,2-bis (2-chlorethyl)sulfanyl ethan (CAS 3563-36-8);
-
- 1,3-bis (2-chlorethyl)sulfanyl propan (CAS 63905-10-2);
-
- 1,4-bis (2-chlorethyl)sulfanyl butan (CAS 142868-93-7);
-
- 1,5-bis (2-chlorethyl)sulfanyl pentan (CAS 142868-94-8);
-
- bis (2-chlorethyl)sulfanyl methylether (CAS 63918-90-1);
-
- bis (2-chlorethyl)sulfanyl ethyl ether (CAS 63918-89-8);
b. lewisity, například:
-
- 2-chlorvinyldichlorarsan (CAS 541-25-3);
-
- tris(2-chlorvinyl)arsan (CAS 40334-70-1);
-
- bis(2-chlorvinyl)chlorarsan (CAS 40334-69-8);
c. dusíkaté yperity, například:
-
- HN1: bis(2-chlorethyl)ethylamin (CAS 538-07-8);
-
- HN2: bis(2-chlorethyl)methylamin (CAS 51-75-2);
-
- HN3: tris(2-chlorethyl)amin (CAS 555-77-1);
-
- bojové zneschopňující (paralyzující) látky, například:
a. chinuklidin-3-yl-difenyl(hydroxy)acetát (BZ) (CAS 6581-06-2);
-
- bojové chemické látky - defolianty, například:
a. butyl 2-chlor-4-fluorfenoxyacetát (LNF),
b. směs 2,4,5-trichlorfenoxyoctové kyseliny (CAS 93-76-5) s 2,4-dichlorfenoxyoctovou kyselinou (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9)).
c. binární prekurzory a klíčové prekurzory bojových chemických látek:
-
- Alkyl(methyl, ethyl, n-propyl nebo i-propyl)fosfonyldifluoridy, například:
DF: methylfosfonyldifluorid (CAS 676-99-3);
-
- O-alkyl (H nebo ≤ C10 včetně cykloalkyl)-O-2-N,N-dialkyl(methyl, ethyl, n- propyl nebo i-propyl) aminoethyl-alkyl(methyl, ethyl, n- propyl nebo i-propyl) fosfonity a odpovídající alkylované a protonované soli, např.:
QL: 2-(Diisopropylamino)ethyl-ethyl-methylfosfonit (CAS 57856-11-8);
-
- chlorsarin: O-isopropyl-methylfosfonochloridát (CAS 1445-76-7);
-
- chlorsoman: O- (3;3-dimethylbutan-2-yl)-methylfosfonochloridát (CAS 7040-57-5).
d. „látky k potlačování nepokojů“, aktivní složky chemických látek a jejich kombinace zahrnující:
-
- α-bromobenzenacetonitril, (bromobenzylkyanid) (CA) (CAS 5798-79-8);
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.