Nařízení vlády o rekreačních plavidlech a vodních skútrech
§ 1
Předmět úpravy
Toto nařízení zapracovává příslušný předpis Evropské unie^1) a upravuje
- a) požadavky na plavidla, jejich součásti a hnací motory,
- b) způsob posuzování shody,
- c) podmínky a pravidla pro vypracování EU prohlášení o shodě a pro připojování označení CE,
- d) postupy při dodávání výrobků na trh a
- e) podrobnosti k činnostem hospodářských subjektů a oznámených subjektů při posuzování shody.
§ 2
Výrobek určený k posuzování shody
(1) Výrobkem určeným k posuzování shody podle tohoto nařízení (dále jen „výrobek“) je
- a) rekreační plavidlo, částečně dokončené rekreační plavidlo a rekreační plavidlo podrobené větší úpravě,
- b) vodní skútr, částečně dokončený vodní skútr a vodní skútr podrobený větší úpravě,
- c) součást plavidla uváděná na trh samostatně, kterou je
-
- zařízení chránící vestavěné a záďové benzinové motory a palivové nádrže před nežádoucím vznícením,
-
- zařízení pro ochranu před startem přívěsného motoru se sepnutým řazením,
-
- kormidelní kolo, kormidelní mechanismus a soustava ovládacích lan,
-
- palivová nádrž určená k pevné instalaci a palivová hadice, nebo
-
- světlík a prefabrikovaný průlez,
- d) hnací motor, který je
-
- instalován nebo určen k instalaci na plavidle nebo uvnitř plavidla,
-
- instalován na plavidle nebo uvnitř plavidla a je podroben větší úpravě.
(2) Výrobkem není
- a) plavidlo výrobcem určené a označené výhradně pro závodění a veslice výrobcem určená a označená pro trénink,
- b) vodní skútr výrobcem určený pro jiný než sportovní nebo rekreační účel,
- c) kánoe a kajak navržené a vyrobené tak, aby byly poháněny pouze lidskou silou, gondola a šlapadlo,
- d) surf,
- e) původní historické plavidlo navržené a vyrobené před rokem 1950 a jeho jednotlivá replika, vyrobená převážně z originálních materiálů a nevyráběná sériově, pokud byla jako taková výrobcem označena,
- f) zkušební plavidlo, na kterém jsou ověřovány nové technické poznatky v konstrukci či technologii výroby, není-li uváděno na trh,
- g) plavidlo a hnací motor, které jsou vyrobeny pro vlastní potřebu za předpokladu, že nebudou v průběhu 5 let následujících od jejich uvedení do provozu uvedeny na trh Evropské unie,
- h) plavidlo schválené pro přepravu cestujících při provozování vodní dopravy pro cizí potřeby,
- i) ponorné plavidlo,
- j) vznášedlo,
- k) loď s nosnými křídly,
- l) plavidlo na parní pohon s vnějším spalovacím zařízením na uhlí, koks, dřevo, olej nebo plyn,
- m) motorové vozidlo, kolové nebo pásové, které může být provozováno na vodě i na souši,
- n) hnací motor, který je instalován nebo určen k instalaci na plavidle nebo motorovém vozidle podle písmen a), f), h), i), j), k) a m), a
- o) původní historický hnací motor a jeho jednotlivá replika vyrobená podle návrhu z doby před rokem 1950, nevyráběná sériově a instalovaná na plavidle podle písmene e) nebo g).
§ 3
Technické požadavky
(1) Základní technické požadavky, které musí výrobek splňovat, jsou uvedeny v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
(2) Stanovené požadavky nemusí splňovat výrobek předváděný na veletrzích, výstavách nebo při obdobných událostech, pokud je na něm viditelně a zřetelně uvedeno, že tento výrobek stanovené požadavky nesplňuje a nesmí být dodán na trh nebo uveden do provozu v členském státě Evropské unie, dokud nebude zajištěn jeho soulad s těmito požadavky.
§ 4
Technická dokumentace
(1) Technická dokumentace obsahuje
- a) popis výrobku,
- b) technické údaje o výrobku, zejména koncepční návrh, výsledky výpočtů týkajících se návrhu výrobku, výkresy a schémata součástí, podsestav a obvodů,
- c) popisy a vysvětlivky potřebné pro posouzení výkresů, schémat a fungování výrobku,
- d) seznam harmonizovaných norem, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, pokud byly tyto normy zcela nebo zčásti použity, a popis technických řešení zvolených pro splnění technických požadavků, pokud nebyly tyto normy použity,
- e) výsledky provedených kontrol a jiné důležité údaje k postupu ověření souladu výrobku se základními technickými požadavky,
- f) protokoly o zkouškách nebo výpočty, týkající se stability plavidla v souladu s částí A bodem 3.2 přílohy č. 1 k tomuto nařízení a vztlaku v souladu s částí A bodem 3.3,
- g) protokoly o zkouškách výfukových emisí prokazující shodu s částí B oddílem 2 přílohy č. 1 k tomuto nařízení,
- h) protokoly o zkouškách emisí hluku prokazující shodu s částí C oddílem 1 přílohy č. 1 k tomuto nařízení a
- i) jiné údaje nezbytné pro prokázání shody výrobku se základními technickými požadavky.
(2) Doba uchování technické dokumentace je 10 let od uvedení výrobku na trh nebo v případě soukromého dovozce 10 let od uvedení výrobku do provozu.
§ 5
Informační, kontaktní a identifikační údaje a příručka uživatele
(1) Informačními a identifikačními údaji o výrobku jsou číslo typu, šarže či sériové číslo nebo jiný údaj umožňující jednoznačnou identifikaci výrobku.
(2) Identifikačními a kontaktními údaji jsou jméno nebo zapsaná ochranná známka a doručovací adresa výrobce nebo dovozce, na níž lze výrobce nebo dovozce kontaktovat.
(3) Instrukce a bezpečnostní informace přikládané k výrobku jsou obsaženy v příručce uživatele, jejíž náležitosti stanoví část A bod 2.5, část B oddíl 4 a část C oddíl 2 přílohy č. 1 k tomuto nařízení.
§ 6
Dodatečné zkoušky a evidence výrobku
(1) Výrobce a dovozce v případech, kdy existuje podezření, že výrobek představuje riziko ohrožení života, zdraví nebo životního prostředí, provedou zkoušky vzorků výrobků a jiná potřebná šetření týkající se výrobků dodaných na trh. Zkoušky vzorků výrobků nebo jiná šetření se provedou v rozsahu potřebném pro potvrzení nebo vyvrácení existujícího podezření.
(2) Výrobce a dovozce vedou v případech podle odstavce 1 evidenci nevyhovujících výrobků a výrobků, které byly staženy z oběhu. Tato evidence obsahuje alespoň
- a) informační a identifikační údaje o nevyhovujícím výrobku nebo výrobku staženém z oběhu,
- b) datum provedení zkoušky nebo šetření týkajících se výrobku,
- c) popis závady, kterou výrobek vykazoval, a
- d) přijatá nápravná opatření.
(3) Výrobce a dovozce informují o skutečnostech uvedených v odstavcích 1 a 2 distributory, kterým výrobky dodali.
§ 7
Postupy distributora
Distributor vždy před dodáním výrobku na trh ověří, zda je
- a) výrobek opatřen označením CE,
- b) k výrobku přiloženo prohlášení o shodě,
- c) k výrobku přiložena příručka uživatele v českém jazyce a
- d) výrobek opatřen údaji podle § 5.
§ 8
Doba identifikace hospodářských subjektů
(1) Doba, po kterou hospodářské subjekty na požádání příslušných orgánů dozoru identifikují hospodářský subjekt, který jim výrobek dodal nebo kterému výrobek dodaly, je 10 let od dodání výrobku.
(2) Doba, po kterou soukromý dovozce na požádání příslušných orgánů dozoru identifikuje hospodářský subjekt, který mu výrobek dodal, je 10 let od dodání výrobku.
§ 9
Posuzování shody
Postup posuzování shody výrobků se základními technickými požadavky je upraven v příloze č. 2 k tomuto nařízení.
§ 10
EU prohlášení o shodě
(1) EU prohlášení o shodě se vypracovává a jeho kopie se přikládá ke všem výrobkům s výjimkou částečně dokončených plavidel.
(2) EU prohlášení o shodě obsahuje náležitosti uvedené v příloze č. 3 k tomuto nařízení a údaje stanovené v příslušných modulech posuzování shody uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení.
(3) Doba uchování EU prohlášení o shodě je 10 let od uvedení výrobku na trh.
§ 11
Prohlášení výrobce nebo dovozce částečně dokončeného plavidla
Prohlášení výrobce nebo dovozce částečně dokončeného plavidla obsahuje
- a) jméno a adresu výrobce,
- b) jméno a adresu zástupce výrobce usazeného v Evropské unii, popřípadě osoby odpovědné za uvádění částečně dokončeného plavidla na trh,
- c) popis částečně dokončeného plavidla,
- d) prohlášení o tom, že částečně dokončené plavidlo
-
- splňuje základní technické požadavky, které se vztahují na daný stav rozpracovanosti plavidla, včetně seznamu použitých harmonizovaných norem, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, nebo specifikací, na jejichž základě se prohlašuje shoda v daném stavu rozpracovanosti plavidla, a
-
- je určeno k dokončení jiným výrobcem.
§ 12
Pravidla pro připojování označení CE
(1) Výrobek s výjimkou částečně dokončeného plavidla, který splňuje základní technické požadavky a u něhož bylo splnění těchto požadavků ověřeno postupem posuzování shody, se opatřuje označením CE.
(2) Pokud v případě součásti plavidla není vzhledem k její velikosti nebo povaze možné připojit označení CE přímo na součást plavidla, připojí se označení CE na obal a na doklady k ní přiložené. U plavidla se označení CE připojí ke štítku výrobce, jenž je připevněn odděleně od identifikačního čísla plavidla. U hnacího motoru se označení CE připojí k motoru.
§ 13
Formální nedostatky
Za formální nedostatek, jehož neodstranění umožňuje orgánu dozoru rozhodnout o přijetí příslušných ochranných opatření, se považuje nedostatek spočívající v tom, že
- a) označení CE nebylo k výrobku připojeno nebo bylo připojeno v rozporu s tímto nařízením,
- b) prohlášení o shodě nebo prohlášení výrobce hnacího motoru nebo osoby provádějící úpravu hnacího motoru nebylo vypracováno v souladu s tímto nařízením,
- c) technická dokumentace není dostupná nebo není úplná,
- d) identifikační a kontaktní údaje nebyly uvedeny, nebo byly uvedeny údaje nepravdivé či neúplné, nebo
- e) nebyl splněn jiný formální požadavek stanovený v § 6 nebo § 8 zákona.
§ 14
Přechodné ustanovení
Výrobky splňující požadavky nařízení vlády č. 174/2005 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rekreační plavidla a na jejich vybrané části, na vodní skútry a pohonné motory rekreačních plavidel a vodních skútrů, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, mohou být nadále
- a) dodávány na trh, pokud byly uvedeny na trh nebo do provozu před 18. lednem 2017, nebo
- b) uváděny do provozu, pokud byly uvedeny na trh před 18. lednem 2017.
§ 15
Zrušovací ustanovení
Nařízení vlády č. 174/2005 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na rekreační plavidla a na jejich vybrané části, na vodní skútry a pohonné motory rekreačních plavidel a vodních skútrů, se zrušuje.
§ 16
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
Předseda vlády:
Mgr. Sobotka v. r.
Ministr dopravy:
Ing. Ťok v. r.
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 96/2016 Sb.
ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ POŽADAVKY
A. TECHNICKÉ POŽADAVKY NA NÁVRH A KONSTRUKCI VÝROBKŮ
-
- Konstrukční kategorie plavidel
- 1.1 Konstrukční kategorie plavidla jsou pro účely tohoto nařízení definovány takto:
- a) Rekreační plavidlo zařazené do konstrukční kategorie A se považuje za plavidlo navržené pro sílu větru, která může překročit stupeň 8 podle Beaufortovy stupnice, a významnou výšku vln, která může překročit 4 m, avšak s vyloučením neobvyklých klimatických podmínek, zejména bouře, vichřice, hurikánu, tornáda a mimořádných podmínek na moři, nebo nebezpečných vln.
- b) Rekreační plavidlo zařazené do konstrukční kategorie B se považuje za plavidlo navržené pro sílu větru dosahující stupně 8 podle Beaufortovy stupnice a významnou výšku vln až 4 m.
- c) Plavidlo zařazené do konstrukční kategorie C se považuje za plavidlo navržené pro sílu větru dosahující stupně 6 podle Beaufortovy stupnice a významnou výšku vln až 2 m.
- d) Plavidlo zařazené do konstrukční kategorie D se považuje za plavidlo navržené pro sílu větru dosahující stupně 4 a významnou výšku vln až 0,3 m, s příležitostnými vlnami výšky až 0,5 m.
| Konstrukční kategorie | Síla větru (Beaufortova stupnice) | Významná výška vln (H ⅓, m) |
|---|---|---|
| A | nad 8 | nad 4 |
| B | do 8 včetně | do 4 včetně |
| C | do 6 včetně | do 2 včetně |
| D | do 4 včetně | do 0,3 včetně |
- 1.2 Plavidla všech konstrukčních kategorií jsou navržena a konstruována tak, aby odolala těmto parametrům z hlediska stability, vztlaku a dalších obdobných požadavků podle této přílohy a měla dobré schopnosti manévrování.
-
- Obecné požadavky
- 2.1 Každé plavidlo je označeno identifikačním číslem zahrnujícím následující informace
- a) kód státu, v němž má výrobce sídlo,
- b) jedinečný kód výrobce,
- c) jedinečné sériové číslo výrobku,
- e) rok modelu.
Podrobné požadavky na identifikační číslo plavidla jsou stanoveny v příslušné harmonizované normě.
- 2.2 Štítek výrobce plavidla
- 2.2.1 Na každém plavidle je trvale upevněn štítek výrobce, umístěný odděleně od identifikačního čísla plavidla, a na tomto štítku jsou uvedeny alespoň následující informace
- a) jméno nebo zapsaná ochranná známka a doručovací adresa,
- b) označení CE,
- c) konstrukční kategorie plavidla,
- d) nejvyšší zatížení doporučené výrobcem podle bodu 3.6, kromě údajů o hmotnosti obsahu pevných nádrží a
- e) počet osob doporučený výrobcem, pro nějž je plavidlo navrženo.
- 2.2.2 V případě posouzení podle § 34 odst. 2 až 4 zákona zahrnují údaje podle písmene a) údaje týkající se oznámeného subjektu, který provedl posouzení shody.
- 2.3 Ochrana proti pádu přes palubu a prostředky pro zpětné vstoupení na plavidlo
Plavidlo je navrženo tak, aby bylo co nejvíce sníženo nebezpečí přepadnutí přes palubu a usnadněno zpětné vstoupení na plavidlo. Prostředky pro zpětné vstoupení na plavidlo jsou přístupné a použitelné pro osobu ve vodě bez cizí pomoci.
- 2.4 Rozhled z hlavního kormidelního stanoviště
U rekreačních plavidel poskytuje hlavní kormidelní stanoviště plavidla kormidelníkovi při běžných podmínkách provozu dobrý všestranný rozhled.
- 2.5 Příručka uživatele
Příručka uživatele obsahuje veškeré informace, jež jsou nezbytné pro bezpečné používání daného výrobku, přičemž zvláštní pozornost je věnována nastavení, údržbě, řádnému provozu, předcházení rizikům a řízení rizik.
-
- Požadavky na pevnost a konstrukci
- 3.1 Konstrukce
Výběr a kombinace materiálů plavidla a jeho konstrukce zabezpečují, aby plavidlo bylo ve všech ohledech dostatečně pevné, zejména s ohledem na konstrukční kategorii plavidla a nejvyšší zatížení doporučené výrobcem podle bodu 3.6.
- 3.2 Stabilita plavidla a volný bok
Plavidlo má dostatečnou stabilitu a volný bok odpovídající konstrukční kategorii plavidla a nejvyššímu zatížení doporučenému výrobcem v souladu s bodem 3.6.
- 3.3 Vztlak a plovatelnost
- 3.3.1 Plavidlo je konstruováno tak, aby byly zabezpečeny charakteristiky vztlaku odpovídající konstrukční kategorii plavidla a nejvyššímu zatížení doporučenému výrobcem v souladu s bodem 3.6. Všechna obytná vícetrupová rekreační plavidla, u nichž existuje riziko převrácení, mají dostatečný vztlak k setrvání na hladině v převrácené poloze.
- 3.3.2 Plavidla s délkou trupu pod 6 metrů, která jsou v závislosti na své konstrukční kategorii náchylná k zaplavení, jsou vybavena vhodnými prostředky plovatelnosti, aby se při zaplavení nepotopila.
- 3.4 Otvory v trupu, palubě a nástavbě
- 3.4.1 Otvory v trupu, palubě a nástavbě nenarušují pevnost konstrukce plavidla, a pokud jsou uzavřeny, zajišťují těsnost proti vnějšímu prostředí.
- 3.4.2 Okna, světlíky, dveře a poklopy průlezů odolají tlaku vody, kterému budou vzhledem ke svému umístnění pravděpodobně vystaveny, a rovněž místnímu zatížení způsobenému hmotností osob pohybujících se na palubě.
- 3.4.3 Armatury umožňující průtok vody dovnitř trupu nebo z trupu umístěné pod vodoryskou, která odpovídá nejvyššímu zatížení doporučenému výrobcem podle bodu 3.6, jsou vybaveny snadno přístupnými uzávěry.
- 3.5 Zatopení
- 3.5.1 Všechna plavidla jsou navržena tak, aby nebezpečí potopení bylo co nejvíce sníženo.
- 3.5.2 Tam, kde je to potřebné, zvláštní pozornost je věnována
- a) kokpitům a jímkám vybaveným samoodvodňováním nebo jinými prostředky bránícími vniknutí vody do vnitřních prostor plavidla,
- b) uzávěrům větracího zařízení a
- c) odstraňování vody čerpadly nebo jinými prostředky.
- 3.6 Nejvyšší zatížení doporučené výrobcem
Nejvyšší zatížení doporučené výrobcem zohledňující hmotnost paliva, vody, zásob, různé výstroje a osob, pro které je plavidlo navrženo, je určeno v souladu s konstrukční kategorií plavidla, jeho stabilitou a požadavky na volný bok, vztlak a plovatelnost.
- 3.7 Uložení záchranných vorů
Všechna rekreační plavidla konstrukční kategorie A a B a rekreační plavidla konstrukční kategorie C a D s délkou trupu nad 6 metrů mají jedno nebo více míst pro uložení záchranného voru či vorů, dostatečně velkých, aby unesly počet osob doporučený výrobcem, pro který je rekreační plavidlo navrženo. Tato místa pro uložení vorů jsou vždy snadno přístupná.
- 3.8 Úniková cesta
- 3.8.1 Všechna obytná vícetrupová rekreační plavidla, u nichž existuje riziko převrácení, umožňují pro případ převrácení snadný únik z plavidla. Jestliže existuje úniková cesta pro použití v převrácené poloze, není jí narušena konstrukce plavidla, jeho stabilita a vztlak, a to bez ohledu na to, zda se rekreační plavidlo nachází v obvyklé nebo v převrácené pozici.
- 3.8.2 Z každého obytného rekreačního plavidla je možný snadný únik v případě požáru.
- 3.9 Kotvení, uvazování a vlečení
Všechna plavidla, s přihlédnutím ke své konstrukční kategorii a charakteristikám, mají jedno nebo více pevných míst nebo jiných prostředků schopných bezpečně vydržet síly působící při kotvení, uvázání a vlečení plavidla.
-
- Manévrovatelnost
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.