Vyhláška o zajišťování jaderné bezpečnosti jaderného zařízení
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Euratomu^1) a stanoví
- a) lhůty pro oznamování provozní události Úřadu,
- b) okruh informací využívaných systémem zpětné vazby,
- c) postup šetření provozní události,
- d) kritéria pro zařazení provozní události do kategorie,
- e) požadavky na obsah limitů a podmínek,
- f) výčet veličin a skutečností důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení,
- g) rozsah, způsob a dobu sledování, měření, hodnocení, ověřování a zaznamenávání veličin a skutečností důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení a dobu uchovávání informací o nich,
- h) rozsah, způsob a lhůty pro předávání informací o veličinách a skutečnostech důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení Úřadu,
- i) výčet jiných změn při využívání jaderné energie,
- j) rozsah a způsob dokumentování jiných změn při využívání jaderné energie a jejich oznamování Úřadu,
- k) postupy provádění procesu řízeného stárnutí,
- l) požadavky na program řízeného stárnutí,
- m) pravidla pro zabránění štěpné řetězové reakci a úniku do životního prostředí při manipulaci s jaderným materiálem a radioaktivním odpadem a způsob dokumentace této manipulace,
- n) způsob provádění neaktivního vyzkoušení jaderného zařízení,
- o) způsob provedení prvního fyzikálního spouštění jaderného zařízení s jaderným reaktorem,
- p) rozsah a způsob dokumentování skutečností podle § 51 odst. 1 písm. b) bodů 1 až 3 atomového zákona,
- q) způsob provedení prvního energetického spouštění jaderného zařízení s jaderným reaktorem,
- r) rozsah a způsob dokumentování skutečností podle § 52 odst. 1 písm. a) a b) a písm. c) bodů 1 až 3 atomového zákona,
- s) pravidla zajištění jaderné bezpečnosti při uvádění do provozu jaderného zařízení bez jaderného reaktoru,
- t) rozsah a způsob dokumentování kontroly připravenosti jaderného zařízení k zahájení aktivního vyzkoušení,
- u) pravidla pro průběžné zajišťování, ověřování a dokumentování schopnosti stabilního a bezpečného provozu jaderného zařízení,
- v) lhůty pro předložení dokumentace k opětovnému uvedení jaderného reaktoru do kritického stavu po výměně jaderného paliva Úřadu a požadavky na její obsah,
- w) způsob provedení dlouhodobého odstavení jaderného reaktoru v případě výzkumného jaderného zařízení a
- x) postupy zavedení procesů a činností podle § 49 odst. 1 písm. u) atomového zákona a jejich dokumentování a průběžné aktualizace.
§ 2
Pojmy
Pro účely této vyhlášky se rozumí
- a) limitní podmínkou požadavek stanovený limity a podmínkami, jehož plnění je předpokladem zajištění jaderné bezpečnosti,
- b) čerpáním limitů a podmínek stav neplnění limitní podmínky, při němž je prováděno opatření k nápravě stanovené v limitech a podmínkách, a to po dobu stanovenou limity a podmínkami,
- c) kořenovou příčinou příčina konkrétní provozní události, která je nutným předpokladem vzniku této provozní události,
- d) porušením limitů a podmínek stav nedodržení požadavku stanoveného v limitech a podmínkách, a to včetně stavu neplnění limitní podmínky, při němž není prováděno opatření k nápravě stanovené v limitech a podmínkách nebo je překročena doba stanovená pro jeho provedení limity a podmínkami, a
- e) přímou příčinou okolnost, která bezprostředně vyvolala provozní událost nebo k ní bezprostředně vedla.
§ 3
Lhůty pro oznamování provozní události
[K § 49 odst. 2 písm. a) atomového zákona]
Provozní událost musí být oznámena Úřadu
- a) neprodleně, jde-li o radiační havárii,
- b) do 4 hodin od vzniku, jde-li o radiační nehodu,
- c) do 8 hodin od vzniku, jde-li o
-
- porušení limitů a podmínek,
-
- neplánované rychlé odstavení jaderného reaktoru,
-
- neplánovanou aktivaci bezpečnostních systémů,
-
- událost předběžně hodnocenou nejméně stupněm 2 na mezinárodní stupnici hodnocení závažnosti jaderných událostí,
-
- ztrátu odvodu tepla z aktivní zóny jaderného reaktoru (dále jen „aktivní zóna“) při odstaveném jaderném reaktoru a jeho neobnovení do 30 minut,
-
- neplánované překročení zásahové úrovně veličin stanovených v programu monitorování výpustí,
-
- neřízený výskyt radioaktivní látky, s výjimkou přírodních radionuklidů, mimo kontrolované pásmo v míře způsobující příkon dávkového ekvivalentu větší než 0,25 μSv/h ve vzdálenosti 0,1 m od povrchu věci,
-
- požár ve střeženém prostoru jaderného zařízení podle právních předpisů upravujících požární prevenci,
-
- smrtelné zranění fyzické osoby,
-
- porušení podmínek pro zajištění funkce zařízení instalovaného na jaderném zařízení Mezinárodní agenturou pro atomovou energii,
-
- událost snižující účinnost systému fyzické ochrany jaderného zařízení,
-
- překročení efektivní dávky 20 mSv v důsledku neplánovaného jednorázového vnějšího ozáření,
-
- překročení úvazku efektivní dávky 6 mSv v důsledku vnitřní kontaminace, nebo
-
- nekontrolovaný únik chladiva z primárního okruhu jaderného reaktoru nebo jiných technologických médií kontaminovaných radionuklidy mimo kontrolované pásmo o objemu větším než 1 m^3,
- d) do 24 hodin od vzniku, jde-li o
-
- radiační mimořádnou událost prvního stupně,
-
- událost předběžně hodnocenou stupněm 1 na mezinárodní stupnici hodnocení závažnosti jaderných událostí,
-
- ztrátu nebo krádež radionuklidového zdroje,
-
- nekontrolovaný únik chladiva z primárního okruhu jaderného reaktoru nebo jiných technologických médií kontaminovaných radionuklidy uvnitř kontrolovaného pásma o objemu větším než 1 m^3,
-
- neplánovaný pokles výkonu jaderného zařízení o více než 50 % nominálního výkonu jaderného reaktoru s předpokládaným trváním déle než 72 hodin, nebo
-
- ztrátu schopnosti ovládat zdroj ionizujícího záření, a
- e) následující pracovní den, jde-li o
-
- čerpání limitů a podmínek,
-
- působení systému omezení výkonu jaderného reaktoru,
-
- pád cizího předmětu do primárního okruhu jaderného reaktoru, nebo
-
- neplánovaný výpadek monitoru dávkového příkonu teledozimetrického systému.
§ 4
Okruh informací využívaných systémem zpětné vazby
[K § 49 odst. 2 písm. c) atomového zákona]
Systém zpětné vazby musí využívat informace o
- a) provozní události,
- b) zkušenostech z jiných jaderných zařízení, včetně zahraničních, a
- c) zkušenostech z jiných technických a technologických oborů.
§ 5
Postup šetření provozní události
[K § 49 odst. 2 písm. b) atomového zákona]
(1) Při šetření provozní události musí být postupováno tak, aby byly odhaleny
- a) příčiny a okolnosti provozní události,
- b) vývoj zhoršování jaderné bezpečnosti při provozu jaderného zařízení a
- c) míra snížení bezpečnostních rezerv a ovlivnění úrovní ochrany do hloubky.
(2) Držitel povolení musí v rámci šetření provozní události
- a) zhodnotit význam provozní události z hlediska jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, technické bezpečnosti, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení jaderného zařízení a jejích následků,
- b) určit průběh provozní události, včetně stanovení vzniklé odchylky nebo selhání,
- c) zhodnotit činnosti pracovníků, a to metodami pro hodnocení vlivu lidských a organizačních faktorů,
- d) zhodnotit vliv kultury bezpečnosti na provozní událost,
- e) provést rozbor přímých příčin a kořenových příčin provozní události,
- f) odhalit případný negativní trend významný z hlediska jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, technické bezpečnosti, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení a
- g) odhalit případné snížení úrovně bezpečnostních rezerv a zvýšení rizika výskytu související provozní události.
(3) Šetření provozní události musí být prováděno neprodleně. Přednostně musí být šetřena významná provozní událost.
§ 6
Kritéria pro zařazení provozní události do kategorie
[K § 44 odst. 4 písm. c) atomového zákona]
(1) Významnou provozní událostí je provozní událost, která
- a) vede k aktivaci nebo selhání
-
- bezpečnostního systému,
-
- systému zajištěného napájení,
-
- systému omezení výkonu jaderného reaktoru, nebo
-
- systému odlehčení tlaku, který je vybraným zařízením,
- b) vede k porušení limitů a podmínek,
- c) vede k neplánované změně výkonu jaderného reaktoru o více než 10 %,
- d) spočívá v závadě na vybraném zařízení
-
- vedoucí k čerpání limitů a podmínek, nebo
-
- související se zajištěním plnění bezpečnostní funkce,
- e) zahrnuje neúspěšné provedení zkoušky nebo kontroly vybraného zařízení podle limitů a podmínek,
- f) zahrnuje závadu zařízení nutného pro bezpečné provádění výměny jaderného paliva v době výměny jaderného paliva,
- g) vede k neplánované ztrátě nebo narušení odvodu zbytkového tepla z aktivní zóny,
- h) vede k poruše na systému určeném pro skladování ozářeného jaderného paliva,
- i) ovlivňuje řízení reaktivity aktivní zóny,
- j) spočívá v porušení fyzické bezpečnostní bariéry proti úniku štěpných produktů nebo radioaktivních látek,
- k) zahrnuje pád regulačního orgánu nebo jeho neplánovaný pokles o více než 50 cm,
- l) zahrnuje vynucené přerušení testů fyzikálního spouštění nebo energetického spouštění jaderného zařízení, nebo
- m) je způsobena nedostatky v hodnocení bezpečnosti nebo v dokumentaci systému řízení a vede k překročení parametru důležitého z hlediska jaderné bezpečnosti.
(2) Významnou provozní událostí je dále provozní událost, která
- a) je způsobena chybou pracovníka, která vede k nesouladu s projektovou dokumentací nebo k překročení parametru důležitého z hlediska jaderné bezpečnosti vybraného zařízení,
- b) vede k neplánovanému překročení zásahové úrovně veličiny stanovené v programu monitorování,
- c) způsobuje neplánovanou nefunkčnost zařízení teledozimetrického systému,
- d) vede k chybě při manipulaci s
-
- ozářeným jaderným palivem, čerstvým jaderným palivem nebo jaderným materiálem, nebo
-
- kontejnerem s čerstvým jaderným palivem nebo ozářeným jaderným palivem,
- e) zahrnuje ztrátu, krádež nebo neoprávněné přemístění radionuklidového zdroje, jaderného materiálu nebo radioaktivního odpadu,
- f) zahrnuje poškození jaderného materiálu nebo obalového souboru s jaderným materiálem,
- g) porušuje podmínky zajištění funkce zařízení Mezinárodní agentury pro atomovou energii instalovaného na jaderném zařízení,
- h) snižuje účinnost systému fyzické ochrany jaderného zařízení,
- i) zahrnuje neoprávněný přechod bariéry systému fyzické ochrany nebo pokus o její narušení,
- j) zahrnuje vyhlášení radiační mimořádné události a svolání havarijního štábu,
- k) zahrnuje vícenásobné selhání lidského faktoru,
- l) zahrnuje vědomé uvádění nepravdivých údajů v dokumentaci,
- m) zahrnuje výskyt cizího předmětu v technologii primárního okruhu jaderného reaktoru, nebo
- n) splňuje podmínku podle odstavce 1 nebo písmen a) až k), vznikla na jiném jaderném zařízení a je systémem zpětné vazby klasifikována jako použitelná pro jaderné zařízení.
(3) Méně významnou provozní událostí je provozní událost, která není významnou provozní událostí.
§ 7
Limity a podmínky
(K § 24 odst. 7 atomového zákona)
(1) Limity a podmínky musí obsahovat
- a) bezpečnostní limity,
- b) nastavení ochranných systémů,
- c) limitní podmínky,
- d) kontrolní požadavky,
- e) organizační opatření a
- f) zdůvodnění limitů a podmínek.
(2) Bezpečnostní limity musí stanovit mezní hodnoty fyzikálních a technologických parametrů přímo ovlivňujících stav fyzických bezpečnostních bariér, které nesmí být překročeny. Bezpečnostní limity musí být stanoveny konzervativním přístupem.
(3) Nastavení ochranných systémů musí stanovit hodnoty fyzikálních a technologických parametrů důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti a radiační ochrany, při jejichž dosažení se automaticky uvádějí v činnost ochranné a bezpečnostní systémy. Tyto hodnoty musí být stanoveny tak, aby fyzikální a technologické parametry při následujícím přechodovém procesu nepřekročily bezpečnostní limity.
(4) Limitní podmínky musí stanovit
- a) požadavky na udržení bezpečnostně významných fyzikálních a technologických parametrů v souladu s projektem jaderného zařízení a
- b) funkční požadavky na provozuschopnost bezpečnostních systémů.
(5) Kontrolní požadavky musí stanovit
- a) rozsah pravidelných kontrol nastavení a dodržování parametrů a podmínek provozuschopnosti systémů, konstrukcí a komponent a
- b) četnost provádění kontrol podle písmene a) zohledňující
-
- spolehlivost systémů, konstrukcí a komponent,
-
- požadavky právních předpisů a technických standardů a
-
- provozní zkušenosti.
(6) Organizační opatření musí stanovit
- a) opatření pro případy, kdy
-
- dochází k čerpání limitů a podmínek nebo porušení limitů a podmínek,
-
- nejsou splněny požadavky na provozuschopnost systémů, konstrukcí a komponent,
-
- není plněna některá z podmínek nastavení systémů, konstrukcí a komponent, nebo
-
- není splněna podmínka aktivace ochranných systémů,
- b) lhůty pro provedení opatření podle písmene a),
- c) povinnosti řídicích pracovníků,
- d) požadavky na zvláštní odbornou způsobilost vybraných pracovníků,
- e) požadavky na minimální obsazení směn,
- f) požadavky na provádění vnitřní a vnější kontroly dodržování limitů a podmínek a
- g) rozsah a způsob předávání informací Úřadu.
(7) Obsah limitů a podmínek musí být v souladu s výsledky bezpečnostních analýz.
§ 8
Veličiny a skutečnosti důležité z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení
[K § 25 odst. 2 písm. a) až c) atomového zákona]
(1) Veličinami a skutečnostmi důležitými z hlediska jaderné bezpečnosti jsou v případě jaderného zařízení s jaderným reaktorem
- a) hodnoty fyzikálních veličin a parametrů, které podávají ucelenou informaci o stavu aktivní zóny a dalších navazujících systémů, konstrukcí a komponent důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti nebo o jaderném materiálu nebo radioaktivním odpadu nacházejících se v jaderném zařízení,
- b) vzniklá neshoda s vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost, radiační ochranu, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení a její následek, rozbor této neshody a opatření přijaté v návaznosti na tuto neshodu,
- c) provozuschopnost systémů, konstrukcí a komponent důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti a manipulace s nimi a pracovní příkazy, které se jich týkají,
- d) informace o čerpání limitů a podmínek a porušení limitů a podmínek,
- e) výsledky zkoušek, kontrol, údržby a opravy vybraných zařízení a systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a záznamy o nich,
- f) údaje důležité pro sledování a vyhodnocování stárnutí systémů, konstrukcí a komponent důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti,
- g) parametry systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení, které poskytují přehled o stavu jaderného zařízení, informace o jejich vývoji a záznamy o nich,
- h) hodnoty povrchové kontaminace systémů, konstrukcí a komponent,
- i) oznámení provozní události, její popis a jiné dokumenty, které se jí týkají,
- j) výsledek ověření zdravotní způsobilosti pracovníka jaderného zařízení,
- k) výsledek ověření osobnostní způsobilosti vybraného pracovníka,
- l) informace obsažená v záznamu o plnění kvalifikačních požadavků stanovených pro pracovníka jaderného zařízení,
- m) údaj o formě a množství radioaktivní výpusti,
- n) údaj o dávkovém příkonu v monitorovaném prostoru jaderného zařízení,
- o) údaj o provedené změně na vybraných zařízeních a systémech, konstrukcích a komponentách s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením,
- p) údaj o množství jaderného materiálu a vybrané položky a manipulaci s nimi,
- q) údaj o vzniku radioaktivního odpadu a nakládaní s ním,
- r) údaj o kontrole vykonané podle limitů a podmínek a programu provozních kontrol,
- s) údaj o změně v oblasti zajišťování fyzické ochrany, která není jinou změnou při využívání jaderné energie,
- t) protokol zkoušky systémů, konstrukcí a komponent při výstavbě, fyzikálním spouštění a energetickém spouštění jaderného zařízení,
- u) informace obsažená v hlasovém záznamu telefonního hovoru z pracoviště, na kterém se vykonává činnost zvláště důležitá z hlediska jaderné bezpečnosti, a pracoviště technického podpůrného střediska a havarijního řídicího střediska,
- v) informace ze systému hlasové komunikace instalovaného na jaderném zařízení,
- w) informace obsažená ve vnitřním předpisu a
- x) informace obsažená v provozním deníku.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.