Zákon, kterým se mění zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění zákona č. 93/2004 Sb., zákona č. 163/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 216/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 436/2009 Sb., zákona č. 38/2012 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 39/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 256/2016 Sb. a zákona č. 298/2016 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 odst. 1 se slova „Evropských společenství^1)“ nahrazují slovy „Evropské unie^1)“ a slovo „úřadů“ se nahrazuje slovem „orgánů“.
Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„^1) Směrnice 2001/42/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 27. června 2001 o posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92/EU ze dne 13. prosince 2011 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/52/EU ze dne 16. dubna 2014, kterou se mění směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí.“.
-
- V § 1 odst. 3 se slovo „předpisů,^1a)“ nahrazuje slovem „předpisů,“ a věta druhá se zrušuje.
Poznámka pod čarou č. 1a se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
-
- V § 2 se za slova „Posuzují se vlivy na“ vkládají slova „obyvatelstvo a“, za slovo „ekosystémy,“ se vkládají slova „biologickou rozmanitost,“, slova „horninové prostředí,“ se zrušují, slovo „památky“ se nahrazuje slovem „dědictví“ a na konci se doplňuje věta „Vlivy na biologickou rozmanitost se posuzují se zvláštním zřetelem na evropsky významné druhy, ptáky a evropská stanoviště^15).“.
Poznámky pod čarou č. 2 a 15 znějí:
„^2) Například zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 17/1992 Sb., o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů.
^15) § 3 odst. 1 písm. o) a p) a § 5a odst. 1 zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 3 písmeno a) zní:
- „a) záměrem
-
- stavby, zařízení, činnosti a technologie uvedené v příloze č. 1 k tomuto zákonu,
-
- stavby, zařízení, činnosti a technologie, které podle stanoviska orgánu ochrany přírody vydaného podle zákona o ochraně přírody a krajiny mohou samostatně nebo ve spojení s jinými významně ovlivnit předmět ochrany nebo celistvost evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti,“.
-
- V § 3 písm. b) se za slova „plány nebo programy“ vkládají slova „včetně těch, které jsou spolufinancované z prostředků fondů Evropské unie,“.
-
- V § 3 písm. e) se slova „správním úřadem správní úřad“ nahrazují slovy „orgánem správní orgán“.
-
- V § 3 písmeno g) zní:
- „g) navazujícím řízením řízení vedené k záměru nebo jeho změně, které podléhají posouzení vlivů záměru na životní prostředí, jde-li o
-
- územní řízení,
-
- stavební řízení,
-
- společné územní a stavební řízení,
-
- opakované stavební řízení,
-
- řízení o dodatečném povolení stavby,
-
- řízení o povolení hornické činnosti,
-
- řízení o stanovení dobývacího prostoru,
-
- řízení o povolení činnosti prováděné hornickým způsobem,
-
- řízení o povolení k nakládání s povrchovými a podzemními vodami,
-
- řízení o vydání integrovaného povolení,
-
- řízení o vydání povolení provozu stacionárního zdroje,
-
- řízení o vydání souhlasu k provozování zařízení k využívání, odstraňování, sběru nebo výkupu odpadů,
-
- řízení, v němž se vydává rozhodnutí nezbytné pro uskutečnění záměru, není-li vedeno žádné z řízení podle bodů 1 až 12, a
-
- řízení o změně rozhodnutí vydaného v řízeních podle bodů 1 až 13 k dosud nepovolenému záměru nebo jeho části či etapě, má-li dojít ke změně podmínek rozhodnutí, které byly převzaty ze stanoviska,“.
-
- V § 3 se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až n), která znějí:
- „k) oznamovatelem ten, kdo hodlá provést záměr,
- l) posouzením vlivů záměru na životní prostředí proces, který sestává z vypracování a projednání dokumentace, zpracování posudku, vydání stanoviska a jeho zahrnutí do příslušného rozhodnutí vydaného v navazujícím řízení,
- m) povoleným záměrem nebo jeho částí či etapou záměr nebo jeho část či etapa, k nimž byla vydána rozhodnutí v navazujících řízeních podle písmene g) bodů 1 až 13 vyžadovaná zvláštními právními předpisy,
- n) podlimitním záměrem záměr uvedený v příloze č. 1 k tomuto zákonu kategorii II, který nedosahuje příslušné limitní hodnoty, je-li uvedena.“.
-
- V § 4 odst. 1 písm. a) až c) a f) se slovo „posuzování“ nahrazuje slovy „posouzení vlivů záměru na životní prostředí“.
-
- V § 4 odst. 1 písmeno d) zní:
- „d) podlimitní záměry, které dosáhnou alespoň 25 % příslušné limitní hodnoty, nacházejí se ve zvláště chráněném území nebo jeho ochranném pásmu podle zákona o ochraně přírody a krajiny a příslušný úřad stanoví, že budou podléhat zjišťovacímu řízení; tyto záměry podléhají posouzení vlivů záměru na životní prostředí, pokud se tak stanoví ve zjišťovacím řízení,“.
-
- V § 4 odst. 1 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
- „e) změny podlimitních záměrů, které vlastní kapacitou nebo rozsahem dosáhnou alespoň 25 % příslušné limitní hodnoty, v jejichž důsledku podlimitní záměr současně naplní příslušnou limitní hodnotu nebo kritéria podle písmene d) a příslušný úřad stanoví, že budou podléhat zjišťovacímu řízení; tyto změny záměrů podléhají posouzení vlivů záměru na životní prostředí, pokud se tak stanoví ve zjišťovacím řízení,“.
Dosavadní písmena e) až f) se označují jako písmena f) až g).
-
- V § 4 odst. 1 písmeno f) zní:
- „f) záměry podle § 3 písm. a) bodu 2; tyto záměry podléhají posouzení vlivů záměru na životní prostředí, pokud se tak stanoví ve zjišťovacím řízení,“.
-
- V § 4 odst. 1 písm. g) se text „§ 9a odst. 4“ nahrazuje textem „§ 9a odst. 6“.
-
- V § 4 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
- „h) části nebo etapy záměru podle § 9a odst. 5; tyto části nebo etapy záměru podléhají posouzení vlivů záměru na životní prostředí, pokud se tak stanoví ve zjišťovacím řízení.“.
-
- V § 4 odstavec 2 zní:
„(2) Vláda může rozhodnout, že předmětem posuzování podle tohoto zákona není záměr, popřípadě jeho část, který je určený výhradně pro účely obrany nebo bezprostředního odvrácení nebo zmírnění důsledků mimořádné události, která by mohla vážně ohrozit zdraví, bezpečnost, majetek obyvatelstva nebo životní prostředí, pokud by mohlo posuzování tyto účely nepříznivě ovlivnit.“.
Poznámka pod čarou č. 3 se zrušuje.
-
- V § 4 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Vláda může dále ve výjimečném případě rozhodnout, že předmětem posuzování podle tohoto zákona není záměr, u kterého veřejný zájem na jeho provedení výrazně převažuje nad veřejným zájmem na ochraně životního prostředí a veřejného zdraví, není-li vzhledem k okolnostem možné posuzování záměru provést, aniž by byl nepříznivě ovlivněn účel záměru. Součástí návrhu na postup podle věty první je vždy vyjádření Ministerstva životního prostředí (dále jen „ministerstvo“). U záměru vyloučeného podle věty první vláda
- a) může stanovit jinou formu posuzování,
- b) zajistí zveřejnění informace o vyloučení podle věty první, jeho důvodech a výsledku posuzování podle písmene a) a
- c) před vydáním rozhodnutí, které povoluje umístění nebo provedení záměru, informuje Evropskou komisi o důvodech vyloučení podle věty první a poskytne jí informace zveřejněné podle písmene b).
(4) Rozhodne-li vláda podle odstavce 3 o tom, že záměr není předmětem posuzování, použijí se § 11 až 13 přiměřeně. U záměrů podle § 4 odst. 1 písm. f) oznamovatel zajistí zpracování posouzení zpracovaného osobou, která je držitelem zvláštní autorizace. Závěry tohoto posouzení zahrne orgán příslušný ke schválení záměru do svého rozhodnutí; § 45i odst. 8 až 11 zákona o ochraně přírody a krajiny se použijí obdobně.“.
-
- V § 5 odst. 1 se za slova „přímých a nepřímých“ vkládá slovo „významných“.
-
- V § 5 odst. 2 se věta první zrušuje.
-
- V § 5 odst. 3 se za slova „i jeho“ vkládá slovo „případné“ a věta druhá se nahrazuje větou „Posuzují se vlivy související s běžným provozováním záměru i vlivy vyplývající ze zranitelnosti záměru vůči závažným nehodám nebo katastrofám, které jsou pro daný záměr relevantní.“.
Poznámka pod čarou č. 4 se zrušuje.
-
- V § 5 odst. 4 se slovo „nepříznivým“ nahrazuje slovy „možným významným negativním“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „, a dále návrh opatření k monitorování možných významných negativních vlivů na životní prostředí, nevyplývají-li z požadavků jiných právních předpisů“.
-
- V § 6 odst. 1 se slova „Ten, kdo hodlá provést záměr (dále jen „oznamovatel“),“ nahrazují slovem „Oznamovatel“ a věty druhá a třetí se zrušují.
-
- V § 6 odst. 2 se za slova „podlimitní záměr“ vkládají slova „nebo jeho změnu podle § 4 odst. 1 písm. d) nebo e)“ a slovo „písemně“ se nahrazuje slovy „v listinné podobě“.
-
- V § 6 odst. 3 se slova „k zásadám“ nahrazují slovy „ke kritériím“.
-
- V § 6 odst. 4 se slovo „písemně“ nahrazuje slovy „v listinné podobě“, text „a e)“ se nahrazuje textem „f) a g)“, za slova „příloha č. 3 k tomuto zákonu“ se vkládají slova „; oznámení se zpracovává se zohledněním současného stavu poznatků a metod posuzování, případných výsledků jiných environmentálních hodnocení podle zvláštních právních předpisů a s případným zohledněním kritérií pro zjišťovací řízení uvedených v příloze č. 2 k tomuto zákonu“ a slova „, který podléhá posouzení podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu“ se nahrazují slovy „podle § 4 odst. 1 písm. a)“.
-
- V § 6 odstavec 7 zní:
„(7) Pokud oznámení splňuje náležitosti podle odstavců 4 a 6, zveřejní jej příslušný úřad podle § 16 do 7 pracovních dnů ode dne jeho obdržení. Příslušný úřad v téže lhůtě zašle oznámení, popřípadě informaci o oznámení s žádostí o vyjádření dotčeným orgánům a dotčeným územním samosprávným celkům.“.
-
- V § 6 odst. 8 se slova „správní úřady“ nahrazují slovem „orgány“, číslo „20“ se nahrazuje číslem „30“ a slova „nemusí přihlížet“ se nahrazují slovem „nepřihlíží“.
-
- V § 7 odst. 2 větě první se text „f)“ nahrazuje textem „h)“, slova „významně ovlivnit územní“ se nahrazují slovy „mít významný vliv na předmět ochrany nebo celistvost“, slova „zda bude posuzován“ se nahrazují slovy „tedy podléhá posouzení vlivů záměru na životní prostředí“ a věta druhá se nahrazuje větou „Podléhá-li záměr posouzení vlivů záměru na životní prostředí podle tohoto zákona, je předmětem zjišťovacího řízení také upřesnění podle odstavce 1.“.
-
- V § 7 odst. 3 se slovo „zásad“ nahrazuje slovem „kritérií“ a slova „správních úřadů“ se nahrazují slovem „orgánů“.
-
- V § 7 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Závěr zjišťovacího řízení neprodleně zašle příslušný úřad oznamovateli, dotčeným územním samosprávným celkům a dotčeným orgánům a zveřejní jej podle § 16.“.
-
- V § 7 odst. 5 se slova „má být posuzován“ nahrazují slovy „podléhá posouzení vlivů záměru na životní prostředí“ a slovo „zásad“ se nahrazuje slovem „kritérií“.
-
- V § 7 odst. 6 se slova „nebo jeho změna nebudou posuzovány“ nahrazují slovy „podle odstavce 2 nepodléhá posouzení vlivů záměru na životní prostředí“ a slovo „zásad“ se nahrazuje slovem „kritérií“.
-
- V § 7 odstavce 7 a 8 znějí:
„(7) U záměrů, které podle stanoviska orgánu ochrany přírody vydaného podle zákona o ochraně přírody a krajiny mohou samostatně nebo ve spojení s jinými významně ovlivnit předmět ochrany nebo celistvost evropsky významné lokality nebo ptačí oblasti, může v odůvodněném písemném závěru příslušný úřad požadovat, aby posouzení zpracované osobou, která je držitelem zvláštní autorizace^14), bylo též součástí dokumentace, a to zejména s ohledem na obsah obdržených vyjádření, případně obsah posouzení zpracovaného osobou, která je držitelem zvláštní autorizace.
(8) Byl-li záměr předložen ve variantách, je součástí závěru zjišťovacího řízení i výsledek vyhodnocení jednotlivých variant z hlediska vlivů na životní prostředí s uvedením jejich pořadí. Příslušný úřad může v odůvodněném písemném závěru navrhnout zpracování variant řešení záměru, které se zpravidla liší umístěním, kapacitou, použitou technologií či okamžikem provedení, jestliže je jejich provedení účelné a z technických hledisek možné.“.
-
- V § 8 odstavec 1 zní:
„(1) Nejde-li o postup podle § 6 odst. 5, zajistí oznamovatel na základě oznámení, vyjádření k oznámení podle § 6 odst. 8 a odůvodněného písemného závěru podle § 7 odst. 5 zpracování dokumentace osobou k tomu oprávněnou podle § 19, a to v listinné podobě v počtu vyhotovení stanoveném dohodou s příslušným úřadem a v elektronické podobě. Náležitosti dokumentace jsou uvedeny v příloze č. 4 k tomuto zákonu; dokumentace se zpracovává se zohledněním současného stavu poznatků a metod posuzování a případných výsledků jiných environmentálních hodnocení podle příslušných právních předpisů.“.
-
- V § 8 odst. 2 se slova „zašle k vyjádření dotčeným správním úřadům a dotčeným územním samosprávným celkům a zajistí zveřejnění informace o dokumentaci podle § 16 a na internetu zveřejní vždy alespoň textovou část dokumentace“ nahrazují slovy „zveřejní podle § 16 a dokumentaci, popřípadě informaci o dokumentaci, zašle s žádostí o vyjádření dotčeným orgánům a dotčeným územním samosprávným celkům“.
-
- V § 8 odst. 3 se slova „správní úřady“ nahrazují slovem „orgány“ a slova „úřad nemusí přihlížet“ se nahrazují slovy „příslušný úřad nepřihlíží“.
-
- V § 8 odstavec 4 zní:
„(4) Po uplynutí lhůty podle odstavce 3 předá příslušný úřad obdržená vyjádření neprodleně zpracovateli posudku.“.
-
- V § 8 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „; informaci o vrácení dokumentace zveřejní podle § 16. Není-li doplněná nebo přepracovaná dokumentace předložena ve lhůtě 3 let ode dne vrácení dokumentace podle věty první, příslušný úřad posuzování ukončí“.
-
- V § 8 odst. 6 se věty druhá a třetí zrušují.
-
- V § 9 odst. 2 se slovo „tento“ zrušuje a slova „, popřípadě oznámení a všech podaných vyjádření k nim“ se nahrazují slovy „a vyjádření k ní podaných, se zohledněním závěrů z veřejného projednání podle § 17, bylo-li konáno“.
-
- V § 9 odst. 3 se slova „Doba pro zpracování posudku“ nahrazují slovy „Příslušný úřad stanoví zpracovateli posudku lhůtu pro předložení posudku, která“, slova „Tato lhůta může být“ se nahrazují slovy „Tuto lhůtu může“, slovo „překročena“ se nahrazuje slovy „příslušný úřad na žádost zpracovatele posudku prodloužit“ a číslo „30“ se nahrazuje číslem „20“.
-
- V § 9 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „a stanoví mu přiměřenou lhůtu, ve které je povinen posudek předložit, která nesmí být delší než 30 dnů; současně o tomto postupu vyrozumí oznamovatele“.
-
- V § 9 odstavec 8 zní:
„(8) Nebude-li posudek předložen ve lhůtě stanovené v § 9 odst. 3 nebo 7, vyzve příslušný úřad zpracovatele posudku k jeho doložení v dodatečné lhůtě 15 dní. Pokud nebude posudek předložen ani po uplynutí dodatečné lhůty, sníží příslušný úřad odměnu o finanční sankce podle § 18 odst. 3 věty první.“.
-
- V § 9 se odstavce 9 a 10 zrušují.
-
- V § 9a odst. 1 se slova „dokumentace, popřípadě oznámení, posudku a veřejného projednání podle § 17 a vyjádření k nim uplatněných“ nahrazují slovy „dokumentace, vyjádření k ní podaných, veřejného projednání a posudku“ a slova „uplynutí lhůty pro vyjádření k“ se nahrazují slovem „obdržení“.
-
- V § 9a odst. 2 se slovo „úřadům“ nahrazuje slovem „orgánům“ a slova „zajistí jeho zveřejnění“ se nahrazují slovy „zveřejní jej spolu s posudkem“.
-
- V § 9a odstavec 3 zní:
„(3) Stanovisko je podkladem pro vydání rozhodnutí v navazujících řízeních. Stanovisko předkládá oznamovatel v žádosti jako jeden z podkladů pro navazující řízení. Stanovisko musí být platné v době vydání rozhodnutí v navazujících řízeních v prvním stupni.“.
-
- V § 9a se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.