Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 163/2014 Sb., o výkonu činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry
Čl. I
Vyhláška č. 163/2014 Sb., o výkonu činnosti bank, spořitelních a úvěrních družstev a obchodníků s cennými papíry, se mění takto:
-
- V § 38 odst. 3 se věta třetí nahrazuje větou „Úrokový šok je počítán pouze z úrokově citlivých položek, mezi které nelze zařazovat položky vlastního kapitálu.“.
-
- V § 61 odst. 1 písmeno e) zní:
- „e) zápisy z jednání vedení pobočky banky z jiného než členského státu, zápisy z jednání řídicího a kontrolního orgánu a zápisy z jednání poradních orgánů, výborů nebo jiných útvarů zahraniční banky o dané oblasti a“.
-
- V části třetí hlavě II text pod nadpisem „KAPITÁLOVÉ REZERVY“ zní:
„(K § 12m odst. 6 zákona o bankách, § 8aj odst. 6 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech a § 9aj odst. 6 zákona o podnikání na kapitálovém trhu)“.
-
- V § 68 odstavec 3 zní:
„(3) Multiplikační faktor F se stanoví tak, že pokud se kmenový kapitál tier 1 udržovaný povinnou osobou nad rámec požadavků na kapitál podle článku 92 odst. 1 nařízení a požadavků na kapitál uložených povinné osobě opatřeními obecné povahy, opatřeními k nápravě a jinými opatřeními, a se zohledněním vnitřně stanoveného kapitálu, vyjádřený v procentech v poměru k celkovému objemu rizikové expozice podle článku 92 odst. 3 nařízení, nachází
- a) v prvním (nejnižším) intervalu požadované kombinované kapitálové rezervy, neboli je vyšší než jeho dolní hranice a není vyšší než jeho horní hranice, pak F = 0,
- b) ve druhém intervalu požadované kombinované kapitálové rezervy, neboli je vyšší než jeho dolní hranice a není vyšší než jeho horní hranice, pak F = 0,2,
- c) ve třetím intervalu požadované kombinované kapitálové rezervy, neboli je vyšší než jeho dolní hranice a není vyšší než jeho horní hranice, pak F = 0,4,
- d) ve čtvrtém intervalu požadované kombinované kapitálové rezervy, neboli je vyšší než jeho dolní hranice, pak F = 0,6.“.
-
- § 79 až 82 včetně nadpisů znějí:
„§ 79
Předmět kategorizace
Povinná osoba kategorizuje expozice uvedené v příloze V části druhé odst. 217 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 680/2014 ze dne 16. dubna 2014, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, v platném znění, (dále jen „prováděcí nařízení 680/2014“).
§ 80
Základní kategorie
Povinná osoba zařazuje expozice podle § 79 do těchto kategorií:
- a) nevýkonné expozice,
- b) výkonné expozice.
§ 81
Nevýkonné expozice
Povinná osoba zařazuje expozice podle § 79 do kategorie nevýkonných expozic podle pravidel uvedených v příloze V části druhé odst. 213 až 216 a 219 až 239 prováděcího nařízení 680/2014.
§ 82
Výkonné expozice
Povinná osoba zařazuje do kategorie výkonných expozic expozice podle § 79 nezařazené do kategorie nevýkonných expozic podle § 81.“.
-
- § 83 se včetně nadpisu zrušuje.
-
- § 84 až 86 včetně nadpisů znějí:
„§ 84
Očekávané úvěrové ztráty
(1) Povinná osoba stanovuje očekávané úvěrové ztráty u expozic podle § 79 jiných než oceňovaných reálnou hodnotou do zisku nebo ztráty.
(2) Povinná osoba postupuje při stanovení očekávaných úvěrových ztrát podle mezinárodního účetního standardu IFRS 9 Finanční nástroje, uvedeného v příloze nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, v platném znění. Může při tom uplatnit praktická zjednodušení uvedená v tomto standardu, a to s ohledem na svou velikost, model svého podnikání nebo rozsah a složitost činností, které vykonává.
§ 85
Opravné položky a rezervy
(1) Povinná osoba kryje očekávané úvěrové ztráty podle § 84 opravnými položkami a rezervami.
(2) Povinná osoba alespoň jednou za čtvrtletí posuzuje dostatečnost a důvodnost vytvořených opravných položek a rezerv podle odstavce 1 a upravuje jejich výši.
(3) Povinná osoba je povinna kdykoli prokázat České národní bance dostatečnost a důvodnost opravných položek a rezerv podle odstavce 1.
§ 86
Zohlednění zajištění
Povinná osoba může při stanovení výše opravných položek a rezerv podle § 85 zohlednit zajištění, pokud
- a) zajištění a s ním související uplatňované zásady a používané postupy vedoucí ke snižování úvěrového rizika zakládají nároky, které jsou právně účinné a vymahatelné ve všech právních řádech, jež jsou rozhodné pro nároky ze zajištění,
- b) odpovídajícím způsobem řídí rizika, kterým je nebo může být vystavena v souvislosti se zajištěním, které zohledňuje; pokud je zajištěním nemovitá věc, je taková nemovitá věc dostatečně pojištěna proti škodám,
- c) bez ohledu na zohledňované zajištění nadále provádí plné posuzování úvěrového rizika spojeného s dotčenou expozicí,
- d) je kolaterál v přiměřené době zpeněžitelný alespoň v hodnotě, v jaké je zohledněn při výpočtu opravné položky a rezervy; pokud byl kolaterál v uplynulých 3 letech zobchodován, je možné jej při stanovení výše opravné položky a rezervy zohlednit nejvýše do ceny posledního obchodu,
- e) je v případě selhání dlužníka nebo, jestliže to připadá v úvahu, osoby, která převzala kolaterál do úschovy, ke skladování, anebo do správy, zejména bylo-li vydáno rozhodnutí o úpadku některé z těchto osob, nebo nastala-li jiná stanovená úvěrová událost, oprávněna uspokojit svou pohledávku v přiměřené době od rozhodné skutečnosti,
- f) stupeň korelace mezi hodnotou kolaterálu a úvěrovou kvalitou dlužníka je nevýznamný,
- g) je poskytovatel osobního zajištění dostatečně důvěryhodný tak, aby byla zabezpečena dostatečná jistota, že dosažená úroveň snížení úvěrového rizika odpovídá míře, v jaké je toto snížení zohledněno při výpočtu výše opravné položky a rezervy,
- h) má stanovena a uplatňuje jednoznačná kritéria pro posuzování způsobilosti poskytovatelů osobního zajištění a
- i) rozsah zajištění je jasný a nesporný, smlouva o zajištění neobsahuje žádné ustanovení, jehož splnění by bylo mimo přímou kontrolu povinné osoby, a zajišťovací závazek je řádně zdokumentován.“.
-
- § 87 až 90 se včetně nadpisů zrušují.
-
- § 91 včetně nadpisu zní:
„§ 91
Pravidla pro posuzování aktiv pobočky banky z jiného než členského státu
Pobočka banky z jiného než členského státu uplatňuje pravidla pro posuzování aktiv podle § 79 až 82 a § 84 až 86.“.
-
- V § 92 se slova „článků 411 a 412 nařízení“ nahrazují slovy „části šesté nařízení v rozsahu, v jakém se tyto požadavky vztahují na banku“.
-
- V § 96 odstavec 2 zní:
„(2) Povinná osoba, která uveřejňuje informace podle části osmé nařízení, uveřejňuje také čtvrtletně údaje podle
- a) čl. 437 odst. 1 písm. a) nařízení s výjimkou úplného sesouhlasení položek, filtrů a odpočtů na rozvahu v rámci auditované účetní závěrky,
- b) čl. 438 písm. c) až f) nařízení a
- c) čl. 451 odst. 1 písm. a) nařízení s výjimkou způsobu, jak povinná osoba uplatňuje článek 499 odst. 2 a 3 nařízení.“.
-
- V § 97 odstavec 1 zní:
„(1) Povinná osoba uveřejňuje údaje ke dni
- a) 31. března do 13. května,
- b) 30. června do 12. srpna,
- c) 30. září do 12. listopadu,
- d) 31. prosince do 4 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku.“.
-
- V § 97 odstavec 3 zní:
„(3) Současně s údaji podle odstavců 1 a 2 uveřejní povinná osoba i datum jejich uveřejnění. To platí i pro doplnění nebo opravu již uveřejněných údajů.“.
-
- V § 97 se odstavec 4 zrušuje.
-
- V § 98 odstavec 1 zní:
„(1) Pobočka banky z jiného než členského státu uveřejňuje údaje ke dni
- a) 31. března do 13. května,
- b) 30. června do 12. srpna,
- c) 30. září do 12. listopadu,
- d) 31. prosince do 4 měsíců po skončení příslušného kalendářního roku.“.
-
- V části šesté text pod nadpisem „NĚKTERÉ INFORMACE A PODKLADY PŘEDKLÁDANÉ ČESKÉ NÁRODNÍ BANCE“ zní:
„[K § 24 odst. 1 a 2 zákona o bankách, § 27 odst. 1 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech a § 12f písm. c) a § 16 odst. 7 zákona o podnikání na kapitálovém trhu]“.
-
- § 104 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 13 zní:
„§ 104
Informace o systému vnitřně stanoveného kapitálu
(1) Informaci o systému vnitřně stanoveného kapitálu předkládá České národní bance povinná osoba, která podle zákona o bankách, zákona o spořitelních a úvěrních družstvech nebo zákona o podnikání na kapitálovém trhu plní povinnosti týkající se vnitřně stanoveného kapitálu^13).
(2) Povinná osoba podle odstavce 1 informuje Českou národní banku o
- a) systému, který v rámci svého řídicího a kontrolního systému zavedla a udržuje pro
-
- stanovení a průběžné posuzování vnitřně stanovené kapitálové potřeby a
-
- plánování a průběžné udržování vnitřně stanovených kapitálových zdrojů v takové výši, struktuře a rozložení, aby dostatečně pokrývaly rizika, kterým je nebo by mohla být vystavena, a
- b) řídicích a organizačních předpokladech a uspořádání, postupech, výstupech a jejich využití a kontrolních mechanismech systému podle písmene a).
(3) Rozsah a míra podrobnosti informace odpovídá rozsahu a složitosti systému vnitřně stanoveného kapitálu povinné osoby podle odstavce 1. Jde-li o informaci o tomto systému na konsolidovaném základě, povinná osoba podle odstavce 1 uvede údaje také v členění podle jednotlivých osob, které jsou členem téhož konsolidačního celku a jsou zahrnuty do jejího systému vnitřně stanoveného kapitálu.
(4) Povinná osoba podle odstavce 1 informuje Českou národní banku o systému vnitřně stanoveného kapitálu za uplynulé účetní období nejpozději do 30. dubna, nedohodne-li se s Českou národní bankou jinak. Informace o systému vnitřně stanoveného kapitálu obsahuje informaci o plánu a skutečnosti za dané účetní období a o plánu dalšího udržování vnitřně stanovených kapitálových poměrů.
(5) Povinná osoba podle odstavce 1 předkládá informaci o svém systému vnitřně stanoveného kapitálu v elektronické podobě. Formát dat dohodne povinná osoba podle odstavce 1 s Českou národní bankou individuálně.
^13) § 12c zákona č. 21/1992 Sb., o bankách. § 8a zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 254/2012 Sb., zákona č. 227/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb. a zákona č. 135/2014 Sb. § 9a zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 41/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 37/2012 Sb. a zákona č. 135/2014 Sb.“.
-
- Za § 104 se vkládá nový § 104a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 18 zní:
„§ 104a
Informace o systému hodnocení přiměřenosti likvidity a financování
(1) Informaci o systému a postupech hodnocení přiměřenosti likvidity a financování předkládá České národní bance povinná osoba, která podle zákona o bankách, zákona o spořitelních a úvěrních družstvech nebo zákona o podnikání na kapitálovém trhu plní povinnosti týkající se řízení rizika likvidity^18).
(2) Povinná osoba podle odstavce 1 informuje Českou národní banku o
- a) systému, který v rámci svého řídicího a kontrolního systému zavedla a udržuje pro
-
- stanovení a průběžné posuzování vnitřně stanovených požadavků na likviditu a financování a
-
- plánování a průběžné udržování vnitřně stanovených zdrojů likvidity a financování v takové výši, struktuře a rozložení, aby dostatečně pokrývaly rizika, kterým je nebo by mohla být vystavena, a
- b) řídicích a organizačních předpokladech a uspořádání, postupech, výstupech a jejich využití a kontrolních mechanismech systému podle písmene a).
(3) Rozsah a míra podrobnosti informace odpovídá rozsahu a složitosti systému pro hodnocení přiměřenosti likvidity a financování povinné osoby podle odstavce 1.
(4) Povinná osoba podle odstavce 1 informuje Českou národní banku o systému a postupech pro hodnocení přiměřenosti likvidity a financování za uplynulé účetní období nejpozději do 30. dubna, nedohodne-li se s Českou národní bankou jinak. Informace o systému a postupech pro hodnocení přiměřenosti likvidity a financování obsahuje informaci o plánu a skutečnosti za dané účetní období a o plánu dalšího udržování vnitřně stanovené přiměřenosti likvidity a financování.
(5) Povinná osoba podle odstavce 1 předkládá informaci o svém systému vnitřně stanovené přiměřenosti likvidity a financování v elektronické podobě. Formát dat dohodne povinná osoba podle odstavce 1 s Českou národní bankou individuálně.
^18) § 8b zákona č. 21/1992 Sb., o bankách. § 7a zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. § 12a zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu. § 41 této vyhlášky.“.
-
- V § 108 odstavec 2 zní:
„(2) Povinná osoba, která používá interní přístup pro výpočet objemů rizikově vážených expozic nebo pro výpočet kapitálových požadavků jiných, než jsou kapitálové požadavky k operačnímu riziku, informuje Českou národní banku o výsledcích výpočtů svých interních přístupů pro své expozice nebo pozice uvedené ve srovnávacích portfoliích spolu s vysvětlením použitých metodik v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) 2016/2070 ze dne 14. září 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy o šablonách, definicích a řešeních v oblasti informačních technologií, které mají instituce používat při podávání zpráv Evropskému orgánu pro bankovnictví a příslušným orgánům podle čl. 78 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU.“.
Poznámka pod čarou č. 14 se zrušuje.
-
- V § 113 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Tato povinnost je splněna také tím, že povinná osoba v uvedeném termínu informaci uveřejní v souladu s článkem 450 nařízení.“.
-
- § 114 včetně nadpisu zní:
„§ 114
Informace o změně osoby
(1) Pokud povinná osoba provádí změnu osoby ve vedení klíčové funkce, informuje o tom bez zbytečného odkladu Českou národní banku. Součástí informace je přesné označení funkce, o kterou jde,
- a) upřesnění důvodu změny; to neplatí, pokud jde o změnu prováděnou výhradně z podnětu osoby, která z dané funkce odchází,
- b) základní identifikační údaje o obou dotčených osobách,
- c) termín změny,
- d) zpráva povinné osoby o výsledcích posouzení vhodnosti osoby pro výkon funkce, do které nastupuje, z hlediska splnění požadavků důvěryhodnosti, odborné způsobilosti a zkušenosti této osoby, a
- e) případné další podstatné informace k oznamované změně.
(2) Povinná osoba informuje Českou národní banku o výsledcích posouzení vhodnosti vždy, pokud navrhuje změnu člena vedoucího orgánu. Součástí informace je výsledek
- a) vyhodnocení, zda v řádném výkonu funkce nebrání hodnocené osobě profesní, podnikatelská nebo jiná obdobná činnost, například činnost u osoby s obdobným předmětem podnikání,
- b) vyhodnocení splnění požadavků důvěryhodnosti, odborné způsobilosti a zkušenosti hodnocené osoby pro výkon dané funkce a
- c) vyhodnocení splnění požadavků důvěryhodnosti, odborné způsobilosti a zkušenosti vedoucího orgánu jako celku po zohlednění změn v jeho složení.
(3) Na pobočku banky z jiného než členského státu se odstavce 1 a 2 vztahují obdobně.“.
-
- V příloze č. 3 bod 10 zní:
- „10. Povinná osoba dále zajistí, že
- a) příslušní pracovníci, včetně osob ve vrcholném vedení a příslušných výborech, pokud jsou zřízeny, byli náležitě seznámeni s předpoklady, ze kterých systém měření a sledování úvěrového rizika vychází,
- b) předpoklady, ze kterých systém vychází, jsou dostatečně zdokumentovány a
- c) v případě identifikace situací, které naznačují pravděpodobnost nesplácení protistranou, postupuje podle bodů 35 až 65 obecných pokynů Evropského orgánu pro bankovnictví k používání definice selhání podle článku 178 nařízení (EU) č. 575/2013.“.
-
- V příloze č. 10 bod 5 zní:
- „5. Údaje o finanční situaci povinné osoby
- a) čtvrtletní rozvaha povinné osoby,
- b) čtvrtletní výkaz zisku a ztráty povinné osoby,
- c) informace povinné osoby, která je bankou nebo spořitelním a úvěrním družstvem, o výkonných a nevýkonných expozicích s uvedením hrubé účetní hodnoty, kumulovaného znehodnocení a kumulovaných negativních změn reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv, a to v členění na
-
- dluhové cenné papíry a z toho dluhové cenné papíry nefinančních podniků,
-
- úvěry a jiné pohledávky a z toho úvěry a jiné pohledávky za nefinančními podniky a úvěry a jiné pohledávky za domácnostmi,
-
- dluhové nástroje určené k prodeji podle mezinárodního účetního standardu IFRS 5 Dlouhodobá aktiva držená k prodeji a ukončované činnosti uvedeného v příloze nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, v platném znění, (dále jen „mezinárodní účetní standard IFRS 5“) a
-
- podrozvahové expozice a z toho podrozvahové expozice vůči nefinančním podnikům a domácnostem; nefinančními podniky a domácnostmi se rozumí nefinanční podniky a domácnosti podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014,
- d) informace povinné osoby, která je bankou nebo spořitelním a úvěrním družstvem, o výkonných a nevýkonných expozicích s úlevou podle přílohy V prováděcího nařízení 680/2014, s uvedením hrubé účetní hodnoty, kumulovaného znehodnocení a kumulovaných negativních změn reálné hodnoty z titulu úvěrového rizika a rezerv, a to v členění na
-
- dluhové cenné papíry a z toho dluhové cenné papíry nefinančních podniků,
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.