Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění pozdějších předpisů

Typ Vyhláška
Publikace 2019-06-27
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Vyhláška č. 210/2012 Sb., o provedení některých ustanovení zákona č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem, ve znění vyhlášky č. 85/2014 Sb., vyhlášky č. 48/2015 Sb., vyhlášky č. 308/2016 Sb., vyhlášky č. 171/2017 Sb. a vyhlášky č. 31/2018 Sb., se mění takto:

„^1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství, ve znění směrnice Komise 2019/514.“.

„d. příslušenství určené pro zbraně uvedené v bodech SVMe 1 a), SVMe 1 b) nebo SVMe 1 c):

„c. zaměřovače a úchyty pro zaměřovače mající všechny z následujících vlastností:

„Poznámka 4: Bod SVMe 4 c) se nevztahuje na AMPS splňující všechny tyto požadavky:

a. mají-li jakýkoli z těchto výstražných senzorů:

b. systémy výmetnic klamných cílů;

c. infračervené klamné cíle (flares), které využívají jak viditelného, tak infračerveného signálu k oklamání střel typu země-vzduch a

d. AMPS zabudované v „civilním letadle“ a splňující všechny tyto požadavky:

a. civilní typový certifikát vydaný orgány civilního letectví jednoho nebo více členských států EU nebo signatářské země Wassenaarského ujednání; nebo

b. obdobný dokument uznávaný Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO);

„c. K-55 (2,4,6,8-tetranitro-2,4,6,8-tetraazabicyklo(3,3,0)oktanon-3; tetranitrosemiglykoluril čili keto-bicyklický HMX (CAS 130256-72-3);“.

„Poznámka 1: Bod SVMe 8 c) 1. se nevztahuje na tato paliva pro „letadla“: JP-4, JP-5 a JP-8.“.

Dosavadní Poznámky 1 až 14 se označují jako Poznámky 2 až 15.

„Poznámka 7: Bod SVMe 8 c) 10. b) se nevztahuje na fosilní rafinovaná paliva nebo biopaliva nebo na motorová paliva s osvědčením pro užití v civilním letectví.“.

„Poznámka 15: Bod SVMe 8 a) se vztahuje na ,kokrystaly výbušnin‘

Technická poznámka

,Kokrystal výbušnin‘ je pevný materiál tvořený pravidelným trojrozměrným uspořádáním dvou a více molekul výbušnin, z nichž alespoň jedna je uvedena v bodu SVMe 8 a).“.

„e. vybavení pro tankování ve vzduchu speciálně určené nebo upravené k některým z následujících účelů a součásti speciálně určené pro toto vybavení:

Dosavadní Poznámka 3 se označuje jako Poznámka 2.

„Poznámka 2: Bod SVMe 15 se nevztahuje na „zesilovače jasu obrazu první generace“ nebo na vybavení speciálně určené pro osazení „zesilovače jasu obrazu první generace“.

Odkaz: Klasifikace zaměřovačů zbraní využívajících elektronkové „zesilovače jasu obrazu první generace“ viz body SVMe 1, SVMe 2 a SVMe 5 a).

Odkaz: Viz také položky 6A002 a) 2. a 6A002 b) na seznamu EU zboží dvojího užití.“.

„l. kombinované kontejnery ISO nebo výměnné nástavby vozidel (swap bodies) speciálně určené nebo ,upravené‘ pro vojenské použití;“.

„SVMe 7 „Biopolymery“

Tyto biologické makromolekuly:

a. enzymy pro specifické chemické nebo biochemické reakce;

b. ,anti-idiotypické‘, ,monoklonální‘ nebo ,polyklonální‘ ,protilátky‘;

c. speciálně určené nebo speciálně zpracované ,receptory‘;

Technické poznámky

nahrazuje položkou, která zní:

„SVMe 7 „Biopolymery“

Tyto biologické makromolekuly:

a. enzymy pro specifické chemické nebo biochemické reakce;

b. ,anti-idiotypové protilátky‘, ,monoklonální protilátky‘ nebo ,polyklonální protilátky‘;

c. speciálně určené nebo speciálně zpracované ,receptory‘;

Technické poznámky

„SVMe 21 „Programové vybavení“

Soubor jednoho nebo více programů nebo mikroprogramů, který je zachycen na libovolném hmotném nosiči informací.“

nahrazuje položkou, která zní:

„SVMe 21 „Programové vybavení“

Soubor jednoho nebo více „programů“ nebo „mikroprogramů“, který je zachycen na libovolném hmotném nosiči informací.“.

„SVMe 22 „Technologie“

Specifické informace nezbytné pro „vývoj“, „výrobu“ nebo provoz, instalaci, údržbu (kontrolu), běžné a celkové opravy nebo obnovu zboží. Tyto informace mají formu ,technických údajů‘ nebo ,technické pomoci‘. „Technologie“ uvedená ve Společném vojenském seznamu EU je vymezena v bodě ML22.

Technické poznámky

nahrazuje položkou, která zní:

„SVMe 22 „Technologie“

Specifické informace nezbytné pro „vývoj“, „výrobu“ nebo provoz, instalaci, údržbu (kontrolu), běžné a celkové opravy nebo obnovu zboží. Tyto informace mají formu ,technických údajů‘ nebo ,technické pomoci‘. „Technologie“ uvedená ve Společném vojenském seznamu EU je vymezena v bodě SVMe 22.

Technické poznámky

„SVMe 19 „Vhodné pro kosmické aplikace“

Určené, vyrobené nebo kvalifikované prostřednictvím úspěšného testování pro operace ve výškách nad 100 km nad zemským povrchem.

Poznámka: Určení, že konkrétní položka je „vhodná pro kosmické aplikace“ na základě testování neznamená, že ostatní položky ve stejné výrobní dávce nebo modelové řadě jsou „vhodné pro kosmické aplikace“, nejsou-li jednotlivě testovány.“ zrušuje.

„SVMe 21, 22 „Využití“

Provoz, instalace (včetně instalace na místě), údržba (kontrola), běžné a celkové opravy a obnova.“ zrušuje.

„SVMe 19 „Způsobilé pro nasazení v kosmu“

Určené, vyrobené nebo kvalifikované prostřednictvím úspěšného testování pro operace ve výškách nad 100 km nad zemským povrchem.

Poznámka: Určení, že konkrétní položka je „způsobilá pro nasazení v kosmu“ na základě testování neznamená, že ostatní položky ve stejné výrobní dávce nebo modelové řadě jsou „způsobilé pro nasazení v kosmu“, nejsou-li jednotlivě testovány.“.

Čl. II

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 5. července 2019.

Ministr:

doc. Ing. Havlíček, Ph.D., MBA, v. r.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.