Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje

Typ Vyhláška
Publikace 2019-11-06
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Vyhláška č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, se mění takto:

„(4) Údaje o obsahu tuku a obsahu tuku v sušině u mléka a mléčných výrobků podle této vyhlášky jsou jakostními údaji.“.

„(5) U mléka a mléčných výrobků, které byly vyrobeny z plnotučného mléka bez standardizace, nemusí být jakostní údaj uveden.

(6) U mléka a mléčných výrobků, které jsou označeny výživovými údaji, nemusí být s výjimkou požadavků stanovených v § 9 odst. 1 až 3 uvedeny jakostní údaje a údaj o obsahu sušiny.“.

„(5) Jako „koncentrovaný mléčný výrobek“ lze označit mléčný výrobek, u kterého byl obsah mléčných bílkovin před fermentací nebo po fermentaci navýšen na nejméně 5,6 %.“.

„§ 14

(1) Sýr se označí

(2) Jako „čerstvý sýr“ lze označit nezrající sýr, včetně nezrajících sýrů termizovaných.

(3) Jako „zrající sýr“ lze označit sýr, u kterého po prokysání došlo k dalším biochemickým a fyzikálním procesům.

(4) Jako „tavený sýr“ se označí sýr, který byl tepelně upraven tavením.

(5) Jako „tavený sýrový výrobek“ se označí mléčný výrobek, který je tepelně ošetřen tavením, obsahuje více než 5 % laktózy a v němž sýr tvoří nejméně 50 % hmotnostních sušiny tohoto výrobku.

(6) Jako „tavený mléčný výrobek“ se označí mléčný výrobek, který je tepelně ošetřen tavením a obsahuje více než 5 % laktózy.

(7) Jako „pařený sýr“ lze označit sýr, který byl po prokysání ošetřený napařením horkou vodou, horkou párou, horkým mlékem nebo smetanou.

(8) Jako „syrovátkový sýr“ se označí mléčný výrobek získaný vysrážením syrovátky nebo směsi syrovátky s mlékem.

(9) Přírodní sýr lze označit názvem podskupiny, pokud splňuje požadavky stanovené v příloze č. 6 k této vyhlášce tabulkách 5 až 7.

(10) Přehled povolených složek jiných než sýry pro výrobu tavených sýrů, tavených sýrových výrobků a tavených mléčných výrobků je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce tabulce 9.“.

„(4) Obsah tuku v sušině nesmí překročit rozmezí hodnot stanovené pro příslušnou kategorii sýrů v příloze č. 6 k této vyhlášce tabulce 5.“.

Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.

„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 397/2016 Sb.

Mikrobiologické požadavky na jednotlivé mléčné výrobky a na druhy živých mikroorganismů mléčného kysání v kysaných mléčných výrobcích

Výrobek Použité mikroorganismy Mléčná mikroflóra výrobku v 1 g
Kysané či zakysané mléčné výrobky dále neuvedené, například kysané mléko, smetanový zákys, zakysané podmáslí, zakysaná smetana, kysané mléčné nápoje monokultury nebo směsné kultury bakterií mléčného kysání 106
Acidofilní mléko Lactobacillus acidophilus a další mezofilní, případně termofilní kultury bakterií mléčného kysání 106 Lactobacilus acidophilus
Jogurty včetně jogurtového mléka symbiotická směs Streptococcus thermophilus a Lactobacillus delbrueckii subsp. bulgaricus 107
Kefír zákys připravený z kefírových zrn nebo kefírové kultury, jehož mikroflóra se skládá z kvasinek zkvašujících i nezkvašujících laktózu a mezofilních a termofilních bakterií mléčného kysání, rostoucí ve vzájemném společenství 107
Kefírové mléko zákys skládající se z kvasinkových kultur a mezofilních a termofilních kultur bakterií mléčného kysání rostoucí ve vzájemné symbióze bakterie mléčného kysání 106 a kvasinky 102
Kysaný mléčný výrobek s bifidokulturou Bifidobacterium sp. v kombinaci s mezofilními a termofilními bakteriemi mléčného kysání 106 bifidobakterie

Poznámka: U jogurtových výrobků mohou být kromě základní jogurtové kultury přidávány kmeny produkující kyselinu mléčnou a pomáhající dotvářet specifickou chuťovou nebo texturovou charakteristiku výrobku. Musí však být zachován optimální poměr obou základních kmenů jogurtové kultury.“.

„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 397/2016 Sb.

Členění mléka a mléčných výrobků na druhy, skupiny a podskupiny

Druh Skupina Podskupina
Mléko tekuté kategorie konzumního mléka podle bodu 1 odst. III část IV přílohy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013
zahuštěné Odtučněné nebo odstředěné, slazené nebo neslazené částečně odtučněné nebo částečně odstředěné nebo polotučné, slazené nebo neslazené plnotučné, slazené nebo neslazené
sušené odtučněné nebo odstředěné částečně odtučněné nebo částečně odstředěné nebo polotučné plnotučné
Smetana tekutá ke šlehání vysokotučná
zahuštěná
sušená
Kysaný nebo zakysaný mléčný výrobek jogurt jogurt smetanový jogurt bílý jogurt bílý smetanový
jogurtové mléko
acidofilní mléko
kefír
kefírové mléko
kysané mléko nebo smetanový zákys
kysaná nebo zakysaná smetana
kysané podmáslí
kysaný mléčný výrobek s bifido kulturou
Mléčný výrobek tepelně ošetřený po kysacím procesu
Mléčný výrobek obohacený přídavkem mléčné kultury
Máslo mlékárenské a koncentráty mléčného tuku máselný tuk nebo mléčný tuk bezvodý
máselný koncentrát
čerstvé máslo
máslo
máslo stolní
Tvaroh měkký nebo odtučněný nízkotučný nebo jemný polotučný tučný termizovaný
tvrdý
Sýr přírodní čerstvý
zrající zrající pod mazem zrající v celé hmotě s plísní na povrchu s plísní uvnitř hmoty dvouplísňový v solném nálevu, bílý pařený
extra tvrdý (ke strouhání) tvrdý polotvrdý poloměkký měkký
tavený roztíratelný s lomem
tavený sýrový výrobek
tavený mléčný výrobek
syrovátkový
Bílkovinný mléčný výrobek potravinářský kasein kyselý sladký
potravinářský kaseinát
mléčná bílkovina
Mléčný výrobek ostatní

“.

„Příloha č. 5 k vyhlášce č. 397/2016 Sb.

Přípustné záporné hmotnostní a objemové odchylky balení mléka a mléčných výrobků

Výrobek Hmotnost nebo objem balení Přípustná záporná hmotnostní nebo objemová odchylka
Mléko tekuté, smetana tekutá, kysaný nebo zakysaný mléčný výrobek, mléčné výrobky ostatní do 250 ml nebo 250 g - 5,0 % u jednotlivého balení
do 500 ml nebo 500 g - 3,0 % u jednotlivého balení
do 1 000 ml nebo 1 000 g - 2,0 % u jednotlivého balení
nad 1 000 ml nebo 1 000 g - 1,5 % u jednotlivého balení
Zahuštěný mléčný výrobek do 1 000 g - 3,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení
nad 1 000 g - 2,0 % u jednotlivého balení - 0,5 % u 20 ks balení
Sušený mléčný výrobek, bílkovinný mléčný výrobek do 250 g - 3,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení
do 1 000 g - 2,0 % u jednotlivého balení - 0,5 % u 20 ks balení
nad 1 000 g - 1,0 % u jednotlivého balení
Sýr a tvaroh do 125 g - 10,0 % u jednotlivého balení - 2,0 % u 20 ks balení
do 250 g - 5,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení
do 500 g - 3,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení
nad 500 g - 1,0 % u jednotlivého balení
Sýr v nálevu po odkapání nálevu do 125 g - 15,0 % u jednotlivého balení - 2,0 % u 20 ks balení
do 250 g - 10,0 % u jednotlivého balení - 2,0 % u 20 ks balení
do 500 g - 5,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení
nad 500 g - 2,0 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení
Porcovaný a plátkový sýr, porcovaný tvaroh do 250 g - 7,0 % u jednotlivého balení - 2,0 % u 20 ks balení
Máslo mlékárenské a koncentráty mléčného tuku a složené mléčné výrobky do 20 g - 10,0 % u jednotlivého balení - 2,0 % u 20 ks balení
do 250 g - 1,5 % u jednotlivého balení - 1,0 % u 20 ks balení
nad 250 g - 1,0 % u jednotlivého balení

“.

„Tabulka 4 - Kysané mléčné výrobky

Kysané mléčné výrobky Obsah tuku (v % hmot.) Obsah sušiny tukuprosté (v % hmot. nejméně)
Kysaná smetana nejméně 10,0
Kysané mléko včetně jogurtového nejméně 0,5 8,0
Podmáslí nejvíce 1,5 7,0
Jogurt bílý smetanový nejméně 10,0
Jogurt bílý méně než 10,0 8,2

Tabulka 5 - Klasifikace přírodních sýrů podle obsahu tuku v sušině

Kategorie sýra Tuk v sušině (v % hmot.)
Vysokotučný nejméně 60,0
Plnotučný nejméně 45,0 a méně než 60,0
Polotučný nejméně 25,0 a méně než 45,0
Nízkotučný nejméně 10,0 a méně než 25,0
Odtučněný méně než 10,0

Obsah tuku v sušině v procentech hmotnostních se stanoví podle následujícího vzorce:

Tabulka 6 - Klasifikace přírodních sýrů podle konzistence ve vztahu k obsahu vody v tukuprosté hmotě sýra

Sýr % VVTPH
Extra tvrdý nejvíce 51
Tvrdý 49 až 56
Polotvrdý 54 až 63
Poloměkký 61 až 69
Měkký nejméně 67

VVTPH = voda v tukuprosté hmotě sýra, která se stanoví podle následujícího vzorce:

„Tabulka 9 - Přehled povolených složek jiných než sýry pro výrobu tavených sýrů a tavených sýrových výrobků a tavených mléčných výrobků

Složka jiná než sýr Tavený sýr a tavený roztíratelný sýr Tavený sýrový výrobek a tavený mléčný výrobek
druhově pojmenovaný druhově nepojmenovaný
Máslo, máselný tuk, smetana, máselný koncentrát pouze pro standardizaci obsahu tuku ano ano
Ostatní mléčné složky ne ano obsah nejvýše 5 % hmot. laktózy ve finálním taveném sýru ano
Jedlá sůl ano ano ano
Bakteriální kultury ano ano ano
Enzymy*) ano ano ano
Cukry (sacharidy se sladícím účinkem) ne ne ano
Koření a sezónní zelenina podle druhu výrobku a v množství, které postačuje, aby dodalo konečnému výrobku charakteristickou chuť
Ostatní zdravotně nezávadné potraviny ano ano

^*) zdravotně nezávadné se specifickými účinky“.

Čl. II

Přechodná ustanovení

Čl. III

Závěrečné ustanovení

Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.

Čl. IV

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2020.

Ministr:

Ing. Toman, CSc., v. r.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.