Zákon, kterým se mění zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní
Čl. I
Zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 138/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 64/2014 Sb. a zákona č. 183/2017 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a zajišťuje mezinárodní spolupráci v této oblasti“.
-
- V § 2 písmeno a) zní:
- „a) chemickou zbraní
-
- toxická chemická látka a její prekurzor, vyjma těch, které jsou určeny pro nezakázaný účel a jejichž druh a množství odpovídají tomuto účelu,
-
- munice nebo prostředek určený k usmrcení nebo způsobení jiné újmy na zdraví člověka nebo zvířete anebo k poškození rostlin nebo ekosystémů^1) toxickým působením toxických chemických látek uvedených v bodu 1, které by se uvolnily v důsledku použití této munice nebo tohoto prostředku, nebo
-
- vybavení zvláště navržené k použití v přímé souvislosti s použitím munice nebo prostředku uvedených v bodu 2;“.
-
- V § 2 písmeno d) zní:
- „d) stanovenou látkou toxická chemická látka nebo její prekurzor uvedené v seznamech chemických látek v příloze Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení^2) (dále jen „Úmluva“); stanovené látky uvedené v seznamech chemických látek v příloze Úmluvy se člení na
-
- stanovené látky uvedené v seznamu 1 v příloze Úmluvy (dále jen „látka seznamu 1“),
-
- stanovené látky uvedené v seznamu 2 v příloze Úmluvy (dále jen „látka seznamu 2“) a
-
- stanovené látky uvedené v seznamu 3 v příloze Úmluvy (dále jen „látka seznamu 3“);“.
-
- Poznámka pod čarou č. 2 zní:
„^2) Úmluva o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení, vyhlášená pod č. 14/2009 Sb. m. s.“.
-
- V § 2 písmeno g) zní:
- „g) výrobou stanovených látek vytváření stanovených látek chemickou reakcí, včetně stanovených látek, které jsou meziproduktem nebo vedlejším nebo odpadním produktem při výrobě chemické látky, pokud takový produkt existuje tak dlouho, aby mohl být izolován, přestože k jeho izolování za běžných podmínek nedochází;“.
-
- V § 2 písmeno j) zní:
- „j) nakládáním vývoj, výroba, spotřeba, držení, jiné nabývání, zpracovávání nebo převádění toxické chemické látky nebo jejího prekurzoru; nakládání není službou podle zákona o volném pohybu služeb;“.
-
- V § 2 písm. l) se za slovo „jejich“ vkládají slova „úplná a nevratná“.
-
- V § 2 se na konci písmene n) tečka nahrazuje středníkem a doplňuje se písmeno o), které zní:
- „o) nezakázaným účelem
-
- průmyslový, zemědělský, výzkumný, zdravotnický, farmaceutický nebo jiný mírový účel,
-
- ochranný účel, který se přímo týká ochrany proti toxickým chemickým látkám a ochrany proti chemickým zbraním (dále jen „ochranný účel“),
-
- vojenský účel bez použití chemické zbraně, který nezávisí na použití toxických vlastností chemických látek jako bojových prostředků, nebo
-
- účel udržování vnitřního pořádku.“.
-
- V § 3 se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Nakládání s toxickou chemickou látkou nebo jejím prekurzorem k jinému než nezakázanému účelu se zakazuje.
(4) Odhalení nebo důvodné podezření na podporování nebo financování aktivit uvedených v odstavcích 1 až 3 je každý povinen bezodkladně ohlásit Policii České republiky, která tyto informace neprodleně sdělí Úřadu.“.
-
- V § 4 odst. 3 se za text „§ 3“ vkládají slova „odst. 1 nebo 2“.
-
- V části třetí nadpis hlavy I zní:
„OBECNÉ PODMÍNKY NAKLÁDÁNÍ SE STANOVENÝMI LÁTKAMI“.
-
- V § 6 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
-
- § 7 zní:
„§ 7
Každý, kdo předává stanovenou látku do držby jiné osobě, je povinen ji prokazatelně informovat o jejím druhu a koncentraci.“.
-
- § 7a se včetně poznámky pod čarou č. 1a zrušuje.
-
- V části třetí nadpis hlavy II zní:
„LÁTKY SEZNAMU 1“.
-
- V § 8 odst. 1 se slova „vysoce nebezpečnými látkami“ nahrazují slovy „látkou seznamu 1“.
-
- V § 8 odst. 2 se slova „vysoce nebezpečných látek“ nahrazují slovy „látek seznamu 1“ a slova „o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení (dále jen „Úmluva“)^2)“ se zrušují.
-
- V § 8 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Licence není třeba k záchranným pracím směřujícím k odvrácení nebo omezení bezprostředního působení rizik vzniklých mimořádnou událostí nebo k likvidačním pracím směřujícím k odstranění následků způsobených mimořádnou událostí. Osoba provádějící záchranné nebo likvidační práce neprodleně ohlásí jejich provádění Policii České republiky, která tyto informace neprodleně sdělí Úřadu.“.
-
- V § 9 odstavec 3 zní:
„(3) Úřad licenci udělí, pokud úhrnné množství látek seznamu 1 na území České republiky nepřesáhne výši uvedenou v § 8 odst. 2 a pokud se nakládání s látkou seznamu 1 uskutečňuje v objektech, které jsou jednoznačně vymezeny z hlediska svého umístění, složení z provozních celků a stavebně konstrukčního řešení a které zajišťují nakládání s touto látkou k účelům podle § 8 odst. 1. Prováděcí právní předpis stanoví druhy objektů naplňující charakteristiky požadované pro nakládání s látkou seznamu 1 podle věty první.“.
-
- V § 9 odst. 4 písm. b) se za slovo „stanovisko“ vkládají slova „nebo informaci“ a slova „, jinak se má za to, že s udělením licence souhlasí“ se zrušují.
-
- Poznámky pod čarou č. 2a, 2b, 2c, 2d, 2e, 2f, 4 a 5 se zrušují.
-
- V § 10 odst. 2 písm. a) se slovo „předpisu^2a)“ nahrazuje slovem „předpisu^3)“.
Poznámka pod čarou č. 3 zní:
„^3) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 10 odst. 2 písmeno c) zní:
- „c) plná svéprávnost,“.
-
- V § 10 odst. 2 písm. e) se slovo „předpisu^2b)“ nahrazuje slovem „předpisu^4)“.
Poznámka pod čarou č. 4 zní:
„^4) § 44b zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 10 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Právnická osoba ustanovující odpovědného zástupce je povinna vytvořit podmínky pro výkon jeho funkce, včetně zajištění přístupu k informacím o činnostech, na které se uděluje licence.“.
-
- V § 11 odst. 2 se slovo „předpisu^2a)“ nahrazuje slovem „předpisu^5)“.
Poznámka pod čarou č. 5 zní:
„^5) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- § 12 až 15 včetně nadpisů znějí:
„§ 12
Žádost o udělení licence
(1) Žádost o udělení licence vedle obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje
- a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, a datum narození odpovědného zástupce a adresu místa jeho pobytu,
- b) údaj o předpokládaném nakládání s látkou seznamu 1, na které je udělení licence požadováno,
- c) specifikaci provozů a zařízení pro výrobu, týká-li se žádost o udělení licence výroby nebo uvádění zařízení do provozu,
- d) název látky seznamu 1, její množství, údaje o účelu užití a o jejím konečném určení,
- e) pro každý objekt, ve kterém se nakládá s látkou seznamu 1, popis v rozsahu umístění, složení z provozních celků a stavebně konstrukčního řešení.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel připojí
- a) v případě odpovědného zástupce, který v posledních 3 letech nepřetržitě déle než 3 měsíce pobýval na území cizího státu, doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů tohoto státu, který nesmí být starší 6 měsíců, nebo čestné prohlášení o bezúhonnosti odpovědného zástupce s jeho úředně ověřeným podpisem v případě, že tento stát takový doklad nevydává; odpovědný zástupce, který je nebo byl státním občanem jiného členského státu Evropské unie nebo má nebo měl adresu bydliště v jiném členském státě Evropské unie, může místo dokladu o bezúhonnosti vydaného příslušným orgánem jiného členského státu Evropské unie doložit bezúhonnost výpisem z Rejstříku trestů^5) s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů jiného členského státu Evropské unie,
- b) doklad o odborné způsobilosti odpovědného zástupce, popřípadě rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace podle zvláštního právního předpisu^3),
- c) doklad o účelu nakládání s látkou seznamu 1,
- d) údaje z evidence látek seznamu 1, jestliže je žadatel povinen takovou evidenci vést podle § 25a,
- e) výkresovou dokumentaci k doložení údajů podle odstavce 1 písm. c) a e).
(3) Žadatel o udělení licence předloží žádost o udělení licence Úřadu, týká-li se žádost o udělení licence
- a) výroby látky seznamu 1 nebo uvádění zařízení na její výrobu do provozu, nejpozději 7 měsíců před předpokládaným zahájením výroby,
- b) jiné činnosti, nejpozději 4 měsíce před předpokládaným zahájením nakládání s látkou seznamu 1.
§ 13
Rozhodnutí o udělení licence
(1) Rozhodnutí o udělení licence vedle obecných náležitostí podle správního řádu obsahuje
- a) jméno, popřípadě jména, příjmení a datum narození odpovědného zástupce a adresu místa jeho pobytu,
- b) předmět a rozsah licence,
- c) účel užití látky seznamu 1 a její povolené množství,
- d) další podmínky licence vyplývající z mezinárodních závazků České republiky,
- e) název a adresu objektu, ve kterém se nakládá s látkou seznamu 1.
(2) O udělení licence Úřad rozhodne ve lhůtě 90 dnů od zahájení řízení.
§ 14
Zánik licence
(1) Licence zaniká
- a) dnem zániku právnické osoby, která je držitelem licence (dále jen „držitel licence“),
- b) rozhodnutím Úřadu o odnětí licence,
- c) rozhodnutím Úřadu o zrušení licence.
(2) Úřad licenci odejme, zjistí-li, že
- a) držitel licence přestal splňovat podmínky licence podle tohoto zákona,
- b) držitel licence přes výzvu Úřadu nepožádal o vydání nového rozhodnutí, ačkoliv jsou pro to dány důvody,
- c) licence byla udělena na základě nepravdivých údajů, nebo
- d) výkon oprávnění držitele licence je podle stanoviska Ministerstva vnitra nebo informace Bezpečnostní informační služby, Vojenského zpravodajství nebo Úřadu pro zahraniční styky a informace v rozporu s bezpečnostními zájmy České republiky.
(3) Úřad licenci zruší, pokud držitel licence o její zrušení požádá.
(4) Držitel licence je povinen v souladu s tímto zákonem ukončit licencovanou činnost ve lhůtě stanovené rozhodnutím Úřadu o odnětí licence nebo rozhodnutím Úřadu o zrušení licence.
(5) Odvolání proti rozhodnutí o odnětí licence nemá odkladný účinek.
§ 15
Nové rozhodnutí o udělení licence
(1) Dojde-li ke změně údajů uvedených v rozhodnutí o udělení licence významných pro výkon licencované činnosti nebo jiných skutečností významných pro výkon licencované činnosti, vydá Úřad na základě žádosti držitele licence nové rozhodnutí. Ministerstvo vnitra, Bezpečnostní informační služba, Vojenské zpravodajství a Úřad pro zahraniční styky a informace sdělí Úřadu stanovisko nebo informaci, zda je vydání nového rozhodnutí v souladu s bezpečnostními zájmy České republiky. Tyto orgány jsou povinny se vyjádřit do 30 dnů ode dne doručení žádosti Úřadu o vyjádření.
(2) V žádosti o nové rozhodnutí musí být uvedeno číslo původního rozhodnutí o udělení licence.
(3) Důvody pro vydání nového rozhodnutí musí držitel licence v žádosti o nové rozhodnutí řádně doložit.
(4) Novým rozhodnutím vydaným podle odstavce 1 se původní rozhodnutí ruší.
(5) Dozví-li se Úřad o změně údajů uvedených v rozhodnutí o vydání licence významných pro výkon licencované činnosti nebo o změně jiných skutečností významných pro výkon licencované činnosti a držitel licence nepodal žádost o vydání nového rozhodnutí, Úřad jej k podání žádosti vyzve; k tomu mu stanoví lhůtu, která nesmí být kratší než 5 pracovních dnů ode dne doručení výzvy.“.
-
- V § 16 úvodní části ustanovení se slova „vysoce nebezpečnými látkami“ nahrazují slovy „látkami seznamu 1“.
-
- V § 16 písm. a) se slova „vysoce nebezpečných látek“ nahrazují slovy „látek seznamu 1“.
-
- § 17 včetně nadpisu zní:
„§ 17
Převod látek seznamu 1 a změna jejich držitele
(1) Převod látky seznamu 1 je možný jen mezi členskými státy Úmluvy a jen za podmínek stanovených Úmluvou.
(2) Údaje o předpokládaném převodu látky seznamu 1 je držitel licence povinen ohlásit Úřadu nejpozději 40 dnů před jeho uskutečněním.
(3) V případě změny držitele látky seznamu 1 v rámci České republiky je držitel licence povinen ohlásit Úřadu údaje o této změně před jejím uskutečněním.“.
-
- V nadpisu § 18 se slova „vysoce nebezpečných látek“ nahrazují slovy „látek seznamu 1“.
-
- V § 18 se slova „vysoce nebezpečnými látkami“ nahrazují slovy „látkou seznamu 1“ a slovo „každoročně“ a slova „běžného roku“ se zrušují.
-
- V nadpisu § 19 se slova „vysoce nebezpečných látek“ nahrazují slovy „látek seznamu 1“.
-
- V § 19 odst. 1 a 2 se slova „vysoce nebezpečných látek“ nahrazují slovy „látky seznamu 1“.
-
- V části třetí nadpis hlavy III zní:
„LÁTKY SEZNAMU 2“.
-
- § 20 včetně nadpisu zní:
„§ 20
Nakládání s látkami seznamu 2
(1) Fyzická nebo právnická osoba, která nakládá s látkou seznamu 2 a překročí stanovené množství látky seznamu 2 nebo její stanovenou koncentraci, je povinna ohlásit Úřadu údaje o nakládání s látkou seznamu 2 za uplynulý kalendářní rok do 31. ledna následujícího roku a údaje o předpokládaném nakládání s látkou seznamu 2 pro následující kalendářní rok do 31. srpna.
(2) Ohlašovací povinnost se vztahuje i na instalaci nového zařízení na výrobu, zpracování nebo spotřebu látky seznamu 2.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví množství látky seznamu 2, koncentraci látky seznamu 2 ve směsi s jinými látkami a obsah hlášení podle odstavců 1 a 2.
(4) V případě, že dojde
- a) ke změně předpokládaných údajů pro následující kalendářní rok, je fyzická nebo právnická osoba podle odstavce 1 povinna splnit ohlašovací povinnost nejpozději do 14 dnů přede dnem jejího uskutečnění,
- b) ke změně identifikačních údajů fyzické nebo právnické osoby podle odstavce 1, je tato osoba povinna tuto změnu neprodleně ohlásit Úřadu, nebo
- c) ke změně nebo ukončení nakládání s látkou seznamu 2, je fyzická nebo právnická osoba podle odstavce 1 povinna tuto skutečnost neprodleně ohlásit Úřadu.
(5) Pokud fyzická nebo právnická osoba podle odstavce 1 nehodlá dále pokračovat v nakládání s látkou seznamu 2, je povinna ohlásit tuto skutečnost Úřadu a
- a) v případě převodu látky seznamu 2 na jiného držitele je povinna
-
- písemně informovat nového držitele o povinnostech vztahujících se k nakládání s látkou seznamu 2 a
-
- nejpozději 20 dnů přede dnem převodu písemně informovat Úřad o změně držitele, nebo
- b) v případě likvidace látky seznamu 2 je povinna
-
- zajistit likvidaci osobou oprávněnou k likvidaci nebezpečného odpadu a
-
- písemně informovat Úřad o likvidaci nebo zaslat Úřadu potvrzení o likvidaci, bylo-li vydáno, a to nejpozději do 20 dnů ode dne provedení likvidace.“.
-
- V § 21a se slova „vysoce nebezpečné, nebezpečné a méně nebezpečné látky“ nahrazují slovy „stanovenou látku“ a slovo „předpisem.^2f)“ se nahrazuje slovem „předpisem^6).“.
Poznámka pod čarou č. 6 zní:
„^6) Například sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 6/2002 Sb. m. s., kterým se doplňuje sdělení č. 159/1997 Sb., č. 186/1998 Sb., č. 54/1999 Sb. a č. 93/2000 Sb. m. s. o vyhlášení a přijetí změn a doplňků „Přílohy A - Všeobecná ustanovení a ustanovení týkající se nebezpečných látek a předmětů“ a „Přílohy B - Ustanovení o dopravních prostředcích a o přepravě“ Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR).“.
-
- V nadpisu § 22 se slova „nebezpečných látek“ nahrazují slovy „látek seznamu 2“.
-
- V § 22 odst. 1 a 2 se slova „nebezpečné látky“ nahrazují slovy „látky seznamu 2“.
-
- V § 22 odst. 2 se slova „Nebezpečné látky“ nahrazují slovy „Látky seznamu 2“.
-
- V části třetí nadpis hlavy IV zní:
„LÁTKY SEZNAMU 3“.
-
- § 23 včetně nadpisu zní:
„§ 23
Nakládání s látkami seznamu 3
(1) Fyzická nebo právnická osoba, která nakládá s látkou seznamu 3 a překročí stanovené množství látky seznamu 3 nebo její stanovenou koncentraci, je povinna ohlásit Úřadu údaje o nakládání s látkou seznamu 3 za uplynulý kalendářní rok do 31. ledna následujícího roku a údaje o předpokládané výrobě látky seznamu 3 pro následující kalendářní rok do 31. srpna.
(2) Ohlašovací povinnost se vztahuje i na instalaci nového zařízení na výrobu látky seznamu 3.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví množství látky seznamu 3, koncentraci látky seznamu 3 ve směsi s jinými látkami a obsah hlášení podle odstavců 1 a 2.
(4) Pro nakládání s látkou seznamu 3 se použije § 20 odst. 4 a 5 obdobně.“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.