Zákon o prověřování zahraničních investic a o změně souvisejících zákonů (zákon o prověřování zahraničních investic)

Typ Zákon
Publikace 2021-02-03
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

PROVĚŘOVÁNÍ ZAHRANIČNÍCH INVESTIC

HLAVA I

OBECNÁ USTANOVENÍ

§ 1

Předmět právní úpravy

Tento zákon stanoví v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie^1)

§ 2

Zahraniční investor

(1) Zahraničním investorem se pro účely tohoto zákona rozumí každý, kdo uskutečnil nebo hodlá uskutečnit zahraniční investici v České republice a

(2) Zahraničním investorem se pro účely tohoto zákona rozumí také svěřenský správce svěřenského fondu, který na účet tohoto svěřenského fondu uskutečnil nebo hodlá uskutečnit zahraniční investici v České republice, pokud zakladatel nebo svěřenský správce svěřenského fondu, osoba oprávněná k výkonu dohledu nad správou svěřenského fondu, která může jmenovat nebo odvolat svěřenského správce nebo obmyšleného, popřípadě jejíž souhlas takové jmenování nebo odvolání podmiňuje, obmyšlený svěřenského fondu, anebo ten, v jehož hlavním zájmu byl svěřenský fond zřízen nebo je spravován, není-li obmyšlený, splňuje požadavky podle odstavce 1 písm. a), b) nebo c).

(3) Svěřenským fondem se pro účely tohoto zákona rozumí také obdobné právní uspořádání zřízené podle zahraniční právní úpravy a svěřenským správcem osoba v obdobném postavení.

§ 3

Zahraniční investice

Zahraniční investicí se pro účely tohoto zákona rozumí majetková hodnota v jakékoli podobě, kterou zahraniční investor poskytnul nebo poskytne za účelem výkonu hospodářské činnosti v České republice, a která zahraničnímu investorovi umožňuje vykonávat účinnou míru kontroly provádění této hospodářské činnosti.

§ 4

Změna v osobě ovládající zahraničního investora

Dojde-li po uskutečnění zahraniční investice ke změně osoby ovládající zahraničního investora a umožní-li tato změna přímo či nepřímo ovládat zahraničního investora osobě podle § 2 odst. 1 písm. a) nebo b), uplatní se postup stanovený v § 7 nebo 8 obdobně.

§ 5

Účinná míra kontroly provádění hospodářské činnosti

Účinnou mírou kontroly provádění hospodářské činnosti se pro účely tohoto zákona rozumí

HLAVA II

POSTUPY PŘI PROVĚŘOVÁNÍ ZAHRANIČNÍCH INVESTIC

Díl 1

Působnost Ministerstva průmyslu a obchodu

§ 6

(1) Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“)

(2) Ministerstvo je kontaktním místem a spolupracuje s příslušnými kontaktními místy Evropské komise a členských států Evropské unie, uplatňuje připomínky za Českou republiku k zahraničním investicím v jiných členských státech Evropské unie, zohledňuje připomínky jiných členských států Evropské unie a stanoviska Evropské komise a plní povinnosti vůči Evropské komisi.

(3) Ministerstvo při výkonu působnosti podle tohoto zákona spolupracuje též s orgány jiných států příslušnými k prověřování zahraničních investic a s příslušnými mezinárodními organizacemi a institucemi.

Díl 2

Prověřované investice

§ 7

Bez povolení podle § 14 odst. 1 nebo podmínečného povolení podle § 15 odst. 3 nesmí být uskutečněna zahraniční investice do

§ 8

(1) U zahraničních investic, které nejsou zahraničními investicemi podle § 7 a jsou způsobilé ohrozit bezpečnost České republiky nebo vnitřní či veřejný pořádek, může ministerstvo zahájit řízení o prověření zahraniční investice z moci úřední

(2) Dnem dokončení zahraniční investice podle odstavce 1 písm. b) je

podle toho, která z těchto skutečností nastala později.

(3) Společně s oznámením o zahájení řízení z moci úřední podle odstavce 1 písm. b) stanoví ministerstvo lhůtu nejdéle 15 dnů ode dne doručení oznámení, během které je zahraniční investor povinen ministerstvu poskytnout informace podle § 9.

(4) Ministerstvo zahájí řízení o prověření zahraniční investice z moci úřední,

Díl 3

Informace a konzultace

§ 9

Vyžadované informace

(1) Zahraniční investor v žádosti o povolení zahraniční investice a v návrhu na konzultaci uvede

(2) Ministerstvo si může vyžádat

(3) Ode dne, kdy si ministerstvo vyžádá podklady podle odstavce 2, do jejich předložení neběží lhůta podle § 10 odst. 5 a 6; na tuto dobu může ministerstvo přerušit řízení o prověření zahraniční investice.

(4) Žádost a návrh podle odstavce 1 se předkládají na stanoveném formuláři. Podrobnosti údajů a vzor tohoto formuláře stanoví vláda nařízením.

(5) Nedostatečné uvedení informací nebo doložení podkladů nebo uvedení zavádějících nebo nepravdivých informací zahraničním investorem může být důvodem pro zahájení řízení o prověření zahraniční investice, pro neudělení povolení, zákaz uskutečnění nebo zákaz dalšího trvání zahraniční investice.

§ 10

Konzultace

(1) Jestliže je cílová osoba držitelem licence pro celoplošné rozhlasové nebo televizní vysílání nebo vydavatelem periodického tisku, jehož souhrnný minimální průměrný tištěný náklad činí 100 000 výtisků za den za poslední kalendářní rok, podá zahraniční investor před dokončením zahraniční investice ministerstvu návrh na konzultaci, zda zahraniční investice může ohrozit bezpečnost České republiky nebo vnitřní či veřejný pořádek. V ostatních případech zahraniční investor může ministerstvu podat návrh na konzultaci, zda zahraniční investice může ohrozit bezpečnost České republiky nebo vnitřní či veřejný pořádek.

(2) Ministerstvo bez zbytečného odkladu poskytuje údaje obdržené podle § 9 a další učiněná zjištění, a to současně se žádostí o stanovisko nebo informace k důvodnosti zahájení řízení o prověření zahraniční investice, Ministerstvu vnitra, Ministerstvu obrany, Ministerstvu zahraničních věcí, Policii České republiky a rovněž zpravodajským službám České republiky (dále jen „zpravodajské služby“), a pokud se zahraniční investice týká jejich působnosti, též dalším orgánům státu a České národní bance.

(3) Orgány a osoby podle odstavce 2 poskytnou ministerstvu stanovisko, jehož součástí musí být odůvodnění, nebo informace ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení žádosti ministerstva. V případě, že orgán nebo osoba podle odstavce 2 v této lhůtě stanovisko nebo informace ministerstvu neposkytne, platí, že neshledává důvod řízení o prověření zahraniční investice zahájit. Ke stanoviskům a informacím poskytnutým po uplynutí této lhůty se nepřihlíží.

(4) Jestliže žádný z orgánů nebo osob podle odstavce 2 nebo ministerstvo neshledají důvod pro zahájení řízení o prověření zahraniční investice, platí, že zahraniční investice nepředstavuje ohrožení bezpečnosti České republiky nebo vnitřního či veřejného pořádku. Řízení o prověření zahraniční investice nemůže být vedeno ani v budoucnu; ustanovení § 9 odst. 5 tím není dotčeno.

(5) Oznámení o skutečnosti podle odstavce 4 odešle ministerstvo nejpozději do 45 dnů ode dne doručení návrhu na konzultaci zahraničnímu investorovi a cílové osobě nebo vlastníku cílové věci.

(6) Jestliže některý z orgánů nebo osob podle odstavce 2 nebo ministerstvo považují za důvodné zahájit řízení o prověření zahraniční investice, ministerstvo do 45 dnů ode dne doručení návrhu na konzultaci odešle zahraničnímu investorovi oznámení o jeho zahájení.

Díl 4

Vedení řízení o prověření zahraniční investice

§ 11

Řízení o prověření zahraniční investice

(1) Pokud je zahájeno řízení o prověření zahraniční investice, ministerstvo bez zbytečného odkladu poskytne údaje obdržené podle § 9 a další učiněná zjištění, pokud nebyly dříve poskytnuty podle § 10 odst. 2,

(2) Orgány a osoby podle odstavce 1 poskytnou ministerstvu stanovisko, jehož součástí musí být odůvodnění, nebo informace ve lhůtě 60 dnů ode dne doručení žádosti ministerstva; na odůvodněnou žádost příslušného orgánu nebo osoby ministerstvo lhůtu přiměřeně prodlouží.

(3) V případě, že orgán nebo osoba podle odstavce 1 písm. a) ve lhůtě podle odstavce 2 neposkytne ministerstvu stanovisko nebo nedoručí ministerstvu odůvodněnou žádost o prodloužení lhůty nebo neposkytnou stanovisko v prodloužené lhůtě, platí, že souhlasí s vydáním rozhodnutí o povolení zahraniční investice nebo rozhodnutí o přípustnosti zahraniční investice bez stanovení podmínek. V případě, že v této lhůtě Ministerstvo financí neposkytne ministerstvu stanovisko nebo ministerstvu nedoručí odůvodněnou žádost o prodloužení lhůty nebo neposkytne stanovisko v prodloužené lhůtě, platí, že nepovažuje za potřebné se k zahraniční investici vyjádřit. V případě, že v této lhůtě orgán podle odstavce 1 písm. c) neposkytne ministerstvu informace nebo ministerstvu nedoručí odůvodněnou žádost o prodloužení lhůty nebo neposkytne informace v prodloužené lhůtě, platí, že relevantními informacemi nedisponuje.

§ 12

Jednání o podmínkách

(1) Pokud v řízení o prověření zahraniční investice ministerstvo obdrží stanovisko nebo informace podle § 11 odst. 2, z nichž vyplyne, že by uskutečnění nebo trvání zahraniční investice mělo být podmínečné, nebo má-li ministerstvo důvod se tak domnívat, vede se zahraničním investorem jednání o podmínkách, a to před předložením věci k projednání vládě podle § 13 odst. 1.

(2) Důvodem pro vedení jednání o podmínkách podle odstavce 1 mohou být i připomínky členských států Evropské unie nebo stanovisko Evropské komise, které ministerstvo obdrží k zahraniční investici podle nařízení (EU) 2019/452.

(3) Podmínky podle odstavce 1 upravují původní záměr zahraničního investora tak, aby zahraniční investicí nedošlo k ohrožení bezpečnosti České republiky nebo vnitřního či veřejného pořádku. Součástí těchto podmínek může být i povinnost zahraničního investora znovu navrhnout konzultaci při dalším navýšení podílu na hlasovacích právech nebo odpovídajícím zvýšení vlivu v cílové osobě, anebo při změně nebo rozšíření předmětu činnosti zahraničního investora nebo cílové osoby.

(4) Podmínky podle odstavce 1 se nevztahují na období před vydáním rozhodnutí podle § 15 odst. 3.

(5) Nedostatečná spolupráce zahraničního investora při jednání o podmínkách může být důvodem pro neudělení povolení, zákaz uskutečnění nebo zákaz dalšího trvání zahraniční investice.

§ 13

Projednání věci vládou

(1) Obdrží-li ministerstvo v řízení o prověření zahraniční investice stanovisko nebo informace podle § 11 odst. 2, z nichž vyplyne, že zahraniční investice může představovat ohrožení bezpečnosti České republiky nebo vnitřního či veřejného pořádku, nebo má-li ministerstvo důvod se tak domnívat, předloží před vydáním rozhodnutí věc k projednání vládě, a to do 90 dnů ode dne zahájení řízení o prověření zahraniční investice.

(2) Ke lhůtě podle odstavce 1 se připočítává doba až 30 dnů, jde-li o zvláště složitý případ.

(3) Po dobu nezbytnou k jednání mezi ministerstvem a zahraničním investorem o podmínkách podle § 12 ministerstvo řízení přeruší.

(4) Vláda přijme do 45 dnů ode dne, kdy jí byla věc předložena k projednání, usnesení o tom, zda zahraniční investice může představovat ohrožení bezpečnosti České republiky nebo vnitřního či veřejného pořádku. Při posuzování věci vláda zohlední možný dopad zahraniční investice na principy demokratického právního státu, ochranu života a zdraví obyvatel, obranu státu, zahraničně politické nebo bezpečnostní zájmy státu, ekonomickou bezpečnost státu a případně další skutečnosti důležité z hlediska ochrany bezpečnosti České republiky nebo vnitřního či veřejného pořádku.

Díl 5

Rozhodnutí

§ 14

Rozhodnutí nepodmíněná usnesením vlády

(1) Neobdrží-li ministerstvo v řízení o prověření zahraniční investice podle § 7 stanovisko nebo informace podle § 11 odst. 2, z nichž by vyplynulo, že zahraniční investice může představovat ohrožení bezpečnosti České republiky nebo vnitřního či veřejného pořádku, a nemá-li ministerstvo důvod se tak domnívat, vydá rozhodnutí o povolení zahraniční investice.

(2) Neobdrží-li ministerstvo v řízení o prověření zahraniční investice podle § 8 stanovisko nebo informace podle § 11 odst. 2, z nichž by vyplynulo, že zahraniční investice může představovat ohrožení bezpečnosti České republiky nebo vnitřního či veřejného pořádku, a nemá-li ministerstvo důvod se tak domnívat, vydá rozhodnutí o přípustnosti zahraniční investice bez stanovení podmínek.

(3) Ministerstvo vydá rozhodnutí do 90 dnů ode dne zahájení řízení o prověření zahraniční investice.

(4) Ke lhůtě podle odstavce 3 se připočítává doba až 30 dnů, jde-li o zvláště složitý případ.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.