Zákon, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o elektronických komunikacích
Čl. I
Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění zákona č. 290/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 304/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 177/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 247/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 94/2011 Sb., zákona č. 137/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 468/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 273/2012 Sb., zákona č. 214/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 234/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 258/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 378/2015 Sb., zákona č. 222/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 252/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 311/2019 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 150/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb. a zákona č. 374/2021 Sb., se mění takto:
-
- V § 33 odst. 10 větě první se za slovo „povinen“ vkládají slova „ve své síti“, slova „znemožnit ve své síti“ se nahrazují slovy „zablokovat identifikační účastnickou kartu (SIM karta) nebo znemožnit“ a slova „ze kterého“ se nahrazují slovy „nebo identifikační účastnické karty (SIM karta), z nichž“.
-
- V § 33 odst. 10 větě třetí se slova „Centrum tísňové komunikace může“ nahrazují slovy „Bez ohledu na postup podle věty první může centrum tísňové komunikace“ a slova „ , ze kterého bylo“ se nahrazují slovy „nebo identifikační účastnické karty (SIM karta), z nichž bylo dříve“.
-
- V § 33 odst. 11 větě první se slova „O opětovném“ nahrazují slovy „O odblokování identifikační účastnické karty (SIM karta) nebo o opětovném“.
-
- V § 33 se doplňuje odstavec 19, který zní:
„(19) Kategorizaci uskutečňovaných zlomyslných volání nebo jiné zlomyslné komunikace s určením doby trvání odmítnutí tísňové komunikace centrem tísňové komunikace a stanovením podmínek, při jejichž splnění je možno podat žádost o zablokování identifikační účastnické karty (SIM karta) nebo o znemožnění přístupu telekomunikačního koncového zařízení k veřejné komunikační síti podle odstavce 10, včetně kritérií pro zařazení do kategorií zlomyslné komunikace, stanoví prováděcí právní předpis.“.
-
- V § 38 odstavce 4 a 5 včetně poznámek pod čarou č. 75 a 88 znějí:
„(4) Osobou se zvláštními sociálními potřebami se pro účely tohoto zákona rozumí spotřebitel, který je zdravotně postiženou osobou podle § 43 odst. 4 nebo osobou s nízkými příjmy. Osobou s nízkými příjmy se pro účely tohoto zákona rozumí osoba, která se podle zákona o pomoci v hmotné nouzi považuje za osobu, která pobírá příspěvek na živobytí^75).
(5) Podnikatel, který poskytuje zvláštní ceny podle odstavce 3 nebo který poskytuje speciální tarif podle § 43 odst. 2 písm. b), vede pro účely kontroly čerpání cenového zvýhodnění seznam osob, kterým zvláštní cenu nebo speciální tarif podle § 43 odst. 2 písm. b) přiznal a poskytnul. Je-li povinnost poskytovat zvláštní ceny nebo speciální tarif podle § 43 odst. 2 písm. b) uložena více podnikatelům, vede Úřad pro účely zamezení dvojího čerpání cenového zvýhodnění seznam osob, kterým byla zvláštní cena nebo speciální tarif podle § 43 odst. 2 písm. b) přiznány a poskytovány. Podnikatel, kterému byla povinnost poskytovat zvláštní ceny nebo speciální tarif podle § 43 odst. 2 písm. b) uložena, je povinen Úřadu předávat údaje pro vedení tohoto seznamu a Úřad mu do něj umožní přístup za účelem zamezení dvojího čerpání cenového zvýhodnění. Při ověřování správnosti údajů v seznamu Ministerstvo práce a sociálních věcí^88) Úřadu sdělí, zda osoba pobírá, popřípadě v jakém období pobírala, příspěvek na živobytí.
^75) § 3 odst. 5 zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů.
^88) § 55 odst. 2 zákona č. 111/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 38 odstavec 8 zní:
„(8) Vláda stanoví nařízením doklady, jimiž se osoby se zvláštními sociálními potřebami prokazují poskytovateli univerzální služby, který poskytuje zvláštní ceny podle odstavce 3 nebo speciální tarif podle § 43 odst. 2 písm. b), dále výši cenového zvýhodnění pro tyto osoby, náležitosti seznamů osob podle odstavce 5, dobu uchovávání těchto seznamů, formu, způsob a lhůty pro předávání údajů do seznamu vedeného Úřadem, způsob vedení seznamu Úřadem a způsob a podmínky přístupu poskytovatelů univerzální služby do tohoto seznamu.“.
-
- V § 39 odst. 13 se slovo „podniku“ nahrazuje slovy „jednomu nebo více podnikům“ a slova „subjektu, který nejlépe vyhovuje“ se nahrazují slovy „jednomu nebo více subjektům, které nejlépe vyhovují“.
-
- V § 39 se za odstavec 13 vkládá nový odstavec 14, který zní:
„(14) Pokud by nebylo uložením povinnosti podle § 38 odst. 3 možné uspokojit prokázané potřeby osob se zvláštními sociálními potřebami, Úřad výběrové řízení zruší a uloží rozhodnutím povinnost poskytovat zvláštní ceny podnikateli nebo podnikatelům tak, aby bylo dostatečně zajištěno uspokojení potřeb osob se zvláštními sociálními potřebami podle požadavků obsažených v podmínkách zrušeného výběrového řízení. Před uložením povinnosti Úřad zohlední skutečnost, zda se podnikatel přihlásil do výběrového řízení, potřebu minimalizovat narušení tržního prostředí a zajistit pro osoby se zvláštními sociálními potřebami v dostatečné míře možnost volby podnikatele, který poskytuje zvláštní ceny.“.
Dosavadní odstavce 14 a 15 se označují jako odstavce 15 a 16.
-
- V § 43 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; poskytnutí zvláštní ceny podle § 38 odst. 3 se považuje za splnění cenového zvýhodnění v rámci cenových podmínek speciálního tarifu“.
-
- V § 44 odst. 2 se za slovo „zpráv“ vkládá slovo „nebo“, za slovem „proveditelné,“ se slovo „nebo“ zrušuje a slovo „cenou“ se nahrazuje slovem „sazbou“.
-
- V § 63 odst. 8 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
-
- V § 64 odst. 2 se za větu první vkládá věta „Vyúčtování ceny za poskytnuté služby podle druhu služby obsahuje rovněž informace o základních podmínkách poskytované služby, které stanoví prováděcí právní předpis podle odstavce 13.“.
-
- V § 64 odst. 13 se za slovo „ceny“ vkládají slova „za poskytnuté služby podle druhu služby“ a text „písm. a)“ se zrušuje.
-
- V § 80 odst. 4 se slovo „operátor“ nahrazuje slovem „osoba“, slova „který požádal“ se nahrazují slovy „která požádala“ a slovo „povinen“ se nahrazuje slovem „povinna“.
-
- V § 86 odst. 1 se za slovo „služby“ vkládají slova „ , s výjimkou poskytovatele zvláštních cen podle § 38 odst. 3 nebo poskytovatele cenového zvýhodnění v rámci speciálního tarifu podle § 43 odst. 2 písm. b),“.
-
- V § 93 odst. 2 se slova „třetí osobě“ zrušují.
-
- V § 98 odst. 4 větě první se text „a o“ nahrazuje textem „ , o“, za slova „odstavce 3“ se vkládají slova „a ukončení závažného narušení“ a slovo „povinen“ se nahrazuje slovem „povinna“.
-
- V § 99 odst. 1 větě první se za slovo „je“ vkládají slova „při nebezpečí vzniku krizové situace a“.
-
- V § 108 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které včetně poznámky pod čarou č. 89 zní:
- „f) shromažďuje informace o přístupových bodech malého dosahu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie^89).
^89) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1070 ze dne^ 20. července 2020 o specifikaci vlastností bezdrátových přístupových bodů s malým dosahem podle čl. 57 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1972, kterou se stanoví evropský kodex pro elektronické komunikace.“.
-
- V § 115 odst. 7 se slova „3, s výjimkou písmene g)“ nahrazují slovy „5, s výjimkou písmene f)“ a text „3 písm. e)“ se nahrazuje textem „5 písm. d)“.
-
- V § 115 se doplňuje odstavec 12, který zní:
„(12) Provozovatel bezdrátového přístupového bodu malého dosahu informuje Úřad o instalaci a umístění přístupových bodů malého dosahu, jakož i o splněných podmínkách, podle přímo použitelného předpisu Evropské unie^89) na elektronickém formuláři zveřejněném Úřadem. Úřad poskytuje informace podle věty první Komisi.“.
-
- V § 118 odst. 10 písm. l) se číslo „14“ nahrazuje číslem „15“ a na konci písmene se slovo „nebo“ zrušuje.
-
- V § 118 se na konci odstavce 10 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno n), které zní:
- „n) nepředá Úřadu údaje pro vedení seznamu osob podle § 38 odst. 5, je-li veden.“.
-
- V § 118 odst. 12 písm. a) se slova „nebo § 66a odst. 4“ zrušují.
-
- V § 118 odst. 12 se na konci textu písmene r) doplňují slova „nebo poskytne zavádějící, chybné nebo neúplné informace“.
-
- V § 118 odst. 13 písm. f) se slova „neznemožní ve své síti“ nahrazují slovy „ve své síti nezablokuje identifikační účastnickou kartu (SIM karta) nebo neznemožní“.
-
- V § 118 odst. 15 se na konci písmene o) slovo „nebo“ zrušuje.
-
- V § 118 se na konci odstavce 15 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno r), které zní:
- „r) smlouva v rozporu s § 63 odst. 8 neobsahuje ověřovací kód podle § 34 odst. 7 písm. d) a § 34a odst. 5 písm. e).“.
-
- V § 118 odst. 26 písm. a) se text „a) a b)“ nahrazuje textem „a) až c)“, za text „15 písm. d),“ se vkládají slova „odstavce 24 písm. e) nebo“ a slova „podle odstavce 25 nebo odstavce 23 písm. e)“ se nahrazují slovy „podle odstavce 25“.
-
- V § 118 odst. 26 písm. b) se slova „odstavce 5 písm. c),“ zrušují, slova „10 písm. j) až m)“ se nahrazují slovy „10 písm. j) až n)“, text „l) až p)“ se nahrazuje textem „l) až r)“ a číslo „23“ se nahrazuje číslem „24“.
-
- V § 118 odst. 26 písm. c) se text „23 písm. a)“ nahrazuje číslem „23“ a na konci textu písmene c) se doplňuje text „písm. a)“.
-
- V § 122 odst. 4 se text „§ 8 odst. 8“ zrušuje.
-
- V § 150 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Ministerstvo vnitra vydá ve spolupráci s Ministerstvem zdravotnictví vyhlášku k provedení § 33 odst. 19.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
-
- Poskytovatel univerzální služby, kterému byla uložena povinnost poskytovat zvláštní ceny podle § 38 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen poskytovat zvláštní ceny v souladu s rozhodnutím o uložení této povinnosti za podmínek podle § 38 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
-
- Poskytovatel univerzální služby, kterému byla uložena povinnost poskytovat zvláštní ceny podle § 38 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen ve lhůtě do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona informovat spotřebitele, kteří jsou osobami s nízkými příjmy podle § 38 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a kterým byla přiznána zvláštní cena podle § 38 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, o povinnosti doložit doklady o tom, že jsou i nadále osobami s nízkými příjmy podle § 38 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
-
- Osoba s nízkými příjmy podle § 38 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které byla přiznána zvláštní cena podle § 38 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, předloží poskytovateli univerzální služby, kterému byla uložena povinnost poskytovat zvláštní ceny podle § 38 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb., doklady o tom, že je i nadále osobou s nízkými příjmy podle § 38 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Doklady podle věty první předloží osoba s nízkými příjmy poskytovateli univerzální služby, kterému byla uložena povinnost poskytovat zvláštní ceny podle § 38 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb., ve lhůtě do 2 měsíců ode dne následujícího po uplynutí lhůty 30 dnů podle bodu 2.
-
- Osobě s nízkými příjmy podle § 38 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, které byla přiznána zvláštní cena podle § 38 odst. 3 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je zvláštní cena poskytována do konce lhůty podle bodu 3. Nepředloží-li osoba s nízkými příjmy doklady o tom, že je osobou s nízkými příjmy podle § 38 odst. 4 zákona č. 127/2005 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, přestane jí být zvláštní cena poskytována ode dne následujícího po uplynutí lhůty podle bodu 3.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o provozování rozhlasového a televizního vysílání
Čl. III
Zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 341/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 82/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 348/2005 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 304/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 196/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 302/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 275/2012 Sb., zákona č. 406/2012 Sb., zákona č. 496/2012 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 79/2015 Sb., zákona č. 139/2016 Sb., zákona č. 180/2016 Sb., zákona č. 14/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 238/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb. a zákona č. 242/2022 Sb., se mění takto:
-
- V § 21 odst. 6 větě první se slova „a 56“ zrušují.
-
- V § 24 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
- „g) sloučením licencí podle zvláštního právního předpisu.“.
-
- V § 55a se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 10 se označují jako odstavce 2 až 9.
-
- V § 55a se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 9 se označují jako odstavce 3 až 8.
-
- V § 55a odst. 7 se text „3, 4, 7 a 8“ nahrazuje textem „5 a 6“.
-
- V § 55a odst. 8 se text „7 a 8“ nahrazuje textem „5 a 6“.
-
- V § 56 se odstavce 2 a 3 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 2 a 3.
-
- V § 56 odst. 3 se text „1 až 4“ nahrazuje textem „1 a 2“ a slova „rozhlasové a“ se zrušují.
-
- V § 57 odst. 1 se slova „rozhlasovým vysíláním více než 80 % a“ zrušují.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona č. 196/2009 Sb.
Čl. IV
Zákon č. 196/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
-
- V části první čl. II bodě 1 větě první se slova „přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona“ zrušují a na konci textu věty první se doplňují slova „nebo nastane-li případ uvedený v bodě 9, do tří let ode dne přechodu na zemské digitální rozhlasové vysílání podle usnesení vlády“.
-
- V části první čl. II bodě 1 se věta poslední nahrazuje větou „Udělení transformační licence je osvobozeno od správních poplatků.“.
-
- V části první čl. II bodě 2 větě druhé se slova „od počátku 24. do konce 18. měsíce“ nahrazují slovy „platnosti stávající licence, nejdříve však po uplynutí 100 dní od jejího udělení“.
-
- V části první čl. II se doplňují nové body 11 a 12, které znějí:
- „11. Provozovatel vysílání může požádat Radu o sloučení jeho dvou nebo více transformačních licencí, pokud se jedná o transformační licence, které mu byly uděleny pro:
- a) stejný typ vysílání,
- b) stejný způsob šíření programu,
- c) program se stejným označením (názvem),
- d) program se stejným časovým rozsahem vysílání jako transformační licence, se kterou se tyto transformační licence slučují, a
- e) program se stejnými převažujícími žánry v celku programové skladby.
Provozovatel vysílání v žádosti určí, která ze slučovaných licencí bude nástupnickou licencí; ostatní licence sloučením zanikají.
-
- Ustanovení bodu 11 se použije obdobně pro sloučení analogových nebo digitálních licencí, pokud mají slučované licence stanoven stejný okamžik zániku platnosti. Ustanovení o vydání a prodloužení licence se pro sloučené licence použijí přiměřeně v rozsahu, v jakém to neodporuje povaze sloučených licencí.“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o opatřeních ke snížení nákladů na zavádění vysokorychlostních sítí elektronických komunikací
Čl. V
Zákon č. 194/2017 Sb., o opatřeních ke snížení nákladů na zavádění vysokorychlostních sítí elektronických komunikací a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 283/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb. a zákona č. 374/2021 Sb., se mění takto:
-
- V názvu zákona se slovo „opatřeních“ nahrazuje slovy „koordinaci staveb infrastruktury a opatřeních“.
-
- V nadpisu části první se slovo „OPATŘENÍ“ nahrazuje slovy „KOORDINACE STAVEB INFRASTRUKTURY A OPATŘENÍ“.
-
- Na konci textu § 1 se doplňují slova „a dále upravuje koordinaci staveb infrastruktury“.
-
- V § 2 písm. c) bodě 4 se za slovo „pracích“ vkládají slova „podle § 11“ a za slovo „prostředků“ se vkládají slova „podle § 10“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.