Zákon, kterým se mění zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o silničním provozu
Čl. I
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb., zákona č. 101/2013 Sb., zákona č. 233/2013 Sb., zákona č. 239/2013 Sb., zákona č. 300/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 230/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona č. 48/2016 Sb., zákona č. 250/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 199/2017 Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 285/2018 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 220/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 274/2021 Sb., zákona č. 365/2021 Sb., zákona č. 418/2021 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb. a zákona č. 150/2023 Sb., se mění takto:
-
- V § 2 písm. b) a v § 6b odst. 3 se slovo „předpisu^38b)“ nahrazuje slovem „předpisu^2)“.
Poznámka pod čarou č. 38b se zrušuje.
-
- Poznámka pod čarou č. 2 zní:
„^2) Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 2 se na konci textu písmene y) doplňují slova „ve stejnokroji (dále jen „strážník obecní policie“)“.
-
- V § 3 odst. 3 písm. c) se slova „nebo skládá“ nahrazují slovem „ , skládá“.
-
- V § 3 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo se účastní školení začínajících řidičů podle zvláštního právního předpisu^4); v případě řidiče, který pozbyl řidičské oprávnění podle § 123c odst. 3, to platí nejdříve 30 dnů před uplynutím lhůty podle § 123d odst. 1“.
-
- V § 3 odst. 5 písm. a) a v § 35 odst. 1 větě druhé se slova „nejvyšší povolená“ nahrazují slovem „konstrukční“.
-
- V § 3 odst. 5 písm. b) se za slova „správou České republiky“ vkládají slova „(dále jen „celní správa“)“.
-
- V § 3 odst. 5 písm. c) se za slovo „ochrany“ vkládají slova „ , které nejsou součástí Hasičského záchranného sboru České republiky“.
-
- V § 4 písm. b) se za slovo „řízení“ vkládají slova „nebo usměrňování“ a slova „a 9“ se nahrazují slovy „až 10“.
-
- Poznámka pod čarou č. 7 zní:
„^7) Zákon č. 65/2017 Sb., o ochraně zdraví před škodlivými účinky návykových látek, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 5 odst. 1 písm. l) se za slova „nachází-li se“ vkládají slova „v souvislosti s nouzovým stáním“ a slova „mimo obec v souvislosti s nouzovým stáním“ se zrušují.
-
- V § 5 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) a l), která znějí:
- „k) řídit vozidlo, na němž není umístěna tabulka státní nebo vojenské poznávací značky (dále jen „registrační značka“) nebo je umístěna tabulka registrační značky, která nebyla vozidlu přidělena,
- l) řídit vozidlo, jehož tabulka registrační značky je zakryta, nečitelná nebo upravena anebo umístěna tak, že je znemožněna nebo podstatně ztížena její čitelnost.“.
-
- V § 6 odst. 7 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ ; to neplatí, pokud je držitelem platného řidičského průkazu České republiky“.
-
- V § 6 odst. 7 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; to neplatí, pokud je vozidlo zapsáno v registru silničních vozidel podle zvláštního právního předpisu^2)“.
-
- V § 6 odst. 7 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo je tato skutečnost zapsána v centrálním registru řidičů“.
-
- V 6 odst. 7 písm. d) se slova „řidiče podle § 87 odst. 3“ nahrazují slovy „držitele řidičského oprávnění, který je starší 65 let a je povinen podrobovat se pravidelným lékařským prohlídkám podle § 87 odst. 1 nebo 3“.
-
- V § 6 odstavec 8 zní:
„(8) Řidič motorového vozidla je na výzvu policisty, vojenského policisty, strážníka obecní policie nebo celníka povinen předložit ke kontrole doklady podle odstavce 7. Nemá-li povinnost mít některý z těchto dokladů při řízení u sebe, může namísto jeho předložení prokázat svou totožnost.“.
-
- V § 6 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
„(9) Předloží-li řidič při kontrole vozidla osvědčení o registraci vozidla, které bylo prohlášeno za zadržené podle § 6b odst. 4, nebo řidičský průkaz, který byl prohlášen za zadržený podle § 118b odst. 6 nebo jehož držitel řidičské oprávnění pozbyl nebo mu bylo odňato nebo pozastaveno, policista, vojenský policista, strážník obecní policie nebo celník mu tento doklad odejme a bezodkladně jej odevzdá příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. Řidiči o tom vydá potvrzení.“.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 10.
-
- V § 6b odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „Do okamžiku vydání protokolu o technické prohlídce podle § 6c odst. 1 nelze vozidlo užít v provozu na pozemních komunikacích.“.
-
- V § 6b odst. 2 písm. f) se za slova „případě, že“ vkládají slova „řidič nepředložil“ a slova „nebylo možno zadržet z důvodu, že je řidič vozidla neměl u sebe“ se zrušují.
-
- V § 6b odstavec 4 zní:
„(4) Je-li dán důvod pro zadržení osvědčení o registraci vozidla podle odstavce 1 a řidič jej policistovi nepředložil, policista toto osvědčení o registraci vozidla prohlásí za zadržené. Odstavce 1 až 3 se použijí obdobně s tím, že osvědčení o registraci vozidla se ke kopii dokladu o zadržení osvědčení o registraci vozidla nepřikládá a provozovatel vozidla má povinnost odevzdat osvědčení o registraci vozidla do 5 pracovních dnů ode dne, kdy mu byl vydán doklad o zadržení osvědčení o registraci vozidla nebo mu byla doručena jeho kopie, úřadu podle odstavce 3.“.
-
- V § 6c odst. 3 se slova „prokazující odstranění závad, pro něž bylo osvědčení o registraci vozidla zadrženo,“ nahrazují slovy „podle odstavce 1“.
-
- Poznámky pod čarou č. 12, 13, 14 a 14a znějí:
„^12) Zákon č. 300/2013 Sb., o Vojenské policii a o změně některých zákonů (zákon o Vojenské policii), ve znění pozdějších předpisů.
^13) Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
^14) Zákon č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
^14a) Zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 10 odst. 2 se za slovo „předpisu^14b)“ vkládají slova „ , vozidel zdravotnické záchranné služby podle zvláštního právního předpisu^52)“.
Poznámka pod čarou č. 52 zní:
„^52) Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 12 odst. 2 větě třetí, § 12 odst. 4 a v § 18 odst. 5 se slova „nejvyšší povolenou“ nahrazují slovem „konstrukční“.
-
- V § 18 odst. 7 větě druhé se za slovo „pásy“ vkládají slova „nebo na dálnici“.
-
- V § 18 odstavec 9 zní:
„(9) Nejvyšší dovolená rychlost podle odstavců 3, 4 a 8 a nejvyšší dovolená rychlost stanovená místní nebo přechodnou úpravou provozu na pozemních komunikacích neplatí pro řidiče vozidel zpravodajských služeb^15), Generální inspekce bezpečnostních sborů^45) a stanovených organizačních částí Hasičského záchranného sboru České republiky a útvarů policie a Vojenské policie a organizačních útvarů orgánů celní správy, je-li to nezbytně nutné k plnění úkolů stanovených zvláštním právním předpisem^16), je však povinen dbát potřebné opatrnosti, aby neohrozil bezpečnost silničního provozu na pozemních komunikacích. Organizační části Hasičského záchranného sboru České republiky a útvary policie stanoví ministr vnitra. Útvary Vojenské policie stanoví ministr obrany. Organizační útvary orgánů celní správy stanoví ministr financí.“.
-
- V § 19 odst. 1 se slova „dostatečnou bezpečnostní“ nahrazují slovem „bezpečnou“ a slova „se mohl vyhnout srážce“ se nahrazují slovy „mohl zastavit vozidlo“.
-
- V § 23 odst. 1 větě druhé se slova „nebo pěší“ nahrazují slovy „ , pěší nebo cyklistické“.
-
- V § 27 odst. 6 větě první se za slova „odstavce 1“ vkládají slova „až 4“.
-
- V § 35 odst. 1 větě první se slova „nejvyšší dovolená“ nahrazují slovem „konstrukční“.
-
- Ve skupinovém nadpisu nad § 39 se slova „a cyklistické“ nahrazují slovy „ , cyklistické a sdílené“.
-
- Za § 39a se vkládá nový § 39b, který zní:
„§ 39b
(1) Sdílená zóna je zastavěná oblast, jejíž začátek je označen dopravní značkou „Sdílená zóna“ a konec je označen dopravní značkou „Konec sdílené zóny“, a je určena k užívání všemi účastníky silničního provozu.
(2) Ve sdílené zóně musí účastníci provozu na pozemních komunikacích dbát zvýšené ohleduplnosti vůči ostatním účastníkům provozu, které nesmí ohrozit. Řidiče tramvaje nesmí ostatní účastníci provozu na pozemních komunikacích ani omezit a tramvaj má vždy přednost v jízdě.
(3) Ve sdílené zóně smějí chodci a cyklisté užívat pozemní komunikaci v celé její šířce, přičemž na chodce se nevztahují § 53 a 54 a na cyklisty se nevztahuje § 57 odst. 2 a 3. Přijíždí-li vozidlo s právem přednostní jízdy, chodci musí neprodleně uvolnit prostor pro projetí tohoto vozidla.
(4) Ve sdílené zóně smí řidič jet rychlostí nejvýše 20 km.h^-1 Stání motorových vozidel je dovoleno jen na místech označených jako parkoviště. Stání jízdních kol a jiných nemotorových vozidel je dovoleno jen na místech k tomu určených.“.
-
- V § 40 odst. 1 se slova „a cyklistické“ nahrazují slovy „ , cyklistické a sdílené“.
-
- V § 41 odst. 1 se slova „§ 5 odst. 1 písm. f), g), h) a odst. 2 písm. f) a g)“ nahrazují slovy „§ 5 odst. 1 písm. h) a odst. 2 písm. f),“, slova „§ 6 odst. 5 a 6,“ se zrušují, slova „§ 12 odst. 1, 2, 4, 5 a 6“ se nahrazují slovy „§ 12 odst. 1, 2, 4, 5 a 7“, slova „§ 19 odst. 2 a 3“ se nahrazují textem „§ 19“, slova „§ 21 odst. 2, 3 a 4“ se nahrazují slovy „§ 21 odst. 2, 3, 4, 5 a 6“, text „§ 25 odst. 1, 2, 3, 4, 5, § 26 odst. 3“ se nahrazuje slovy „§ 25 odst. 1, 3, 4 a 5, § 26“, za text „§ 27“ se vkládají slova „odst. 1, 2, 3 a 4“, text „§ 32 odst. 6,“ se zrušuje, za text „§ 35“ se vkládají slova „odst. 1 a 2“, slova „§ 36 odst. 1 a 2 a“ se nahrazují slovy „§ 36 odst. 1, 2 a 4,“ a za slova „§ 39 odst. 4 a 5“ se vkládají slova „ , § 39a odst. 3 a 4, § 39b odst. 2 a 4, § 47 odst. 2 písm. a) a c), odst. 3 písm. a), c), d), f) a g) a odst. 5, § 48 odst. 1, 2, 3, 4 a 5, § 53 odst. 2 a § 67 odst. 8“.
-
- V § 41 odst. 2 písm. a) a v § 41 odst. 11 se slova „Ministerstva vnitra“ zrušují.
-
- V § 41 odst. 2 písm. h) se slova „poskytovatele zdravotnické záchranné služby“ nahrazují slovy „používaná zdravotnickou záchrannou službou a vozidla“.
-
- V § 41 odst. 11 se slova „ochrany a“ nahrazují slovy „ochrany, které nejsou součástí Hasičského záchranného sboru České republiky, a“.
-
- V § 43 odst. 3 písm. k) se slova „a hasičských záchranných sborů“ nahrazují slovy „ , Hasičského záchranného sboru České republiky nebo jednotek požární ochrany, které nejsou součástí Hasičského záchranného sboru České republiky“.
-
- V § 43 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Ministerstvo může z důvodu bezpečnosti státu, ochrany života, zdraví nebo majetku nebo mimořádné události nebo odstraňování jejích následků stanovit výjimku ze zákazu podle odstavce 1 rovněž opatřením obecné povahy, nejdéle však na dobu 3 měsíců. Návrh opatření obecné povahy se nezveřejňuje a připomínky ani námitky se k němu nepodávají. Opatření obecné povahy nabývá účinnosti dnem vyvěšení veřejné vyhlášky. O vydání opatření obecné povahy ministerstvo neprodleně informuje policii.“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
-
- V § 48 odst. 2 se slova „se smějí na povolených místech přepravovat osoby“ nahrazují slovy „lze osoby přepravovat pouze na povolených místech a“.
-
- V § 51 odst. 2 se slova „hasičských záchranných sborů“ nahrazují slovy „Hasičského záchranného sboru České republiky, členů jednotek požární ochrany, které nejsou součástí Hasičského záchranného sboru České republiky“, za slova „ozbrojených sborů“ se vkládají slova „ , vojenských policistů“ a slova „a jiných“ se nahrazují slovem „ , jiných“.
-
- V § 51 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a žáků a studentů vojenských škol při praktickém vyučování“.
-
- V § 53 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo pokud nejde o užití chodníku vozidlem základní složky integrovaného záchranného systému nezbytné k plnění úkolů souvisejících s výkonem zvláštních povinností nebo vozidlem obecní policie při plnění jejích úkolů“.
-
- V § 58 odst. 1 se slova „Cyklista mladší 18 let je povinen za jízdy“ nahrazují slovy „Osoba mladší 18 let jedoucí nebo přepravovaná na jízdním kole je povinna“.
-
- V § 58 odst. 2 se slova „a pěší“ nahrazují slovy „ , pěší a sdílené“.
-
- V § 60a odst. 1 větě první a v § 60a odst. 4, 5 a 6 se slova „a obytných“ nahrazují slovy „ , obytných a sdílených“.
-
- V § 60a odst. 1 se na konci textu věty druhé doplňují slova „ ; ve sdílené zóně to neplatí“.
-
- V § 60a se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Ve sdílené zóně se smí osoba na osobním přepravníku pohybovat v celé šířce pozemní komunikace; přijíždí-li vozidlo s právem přednostní jízdy, musí neprodleně uvolnit prostor pro projetí tohoto vozidla.“.
-
- V § 67 odst. 1 se slova „nebo označení“ nahrazují slovem „ , označení“ a slova „stanovené prováděcím právním předpisem“ se nahrazují slovy „nebo označení vozidla poskytovatele terénních sociálních služeb“.
-
- V § 67 odst. 5 se za slovo „péče“ vkládají slova „nebo poskytovatele terénních sociálních služeb“.
-
- V § 69 se za slovo „řízení“ vkládají slova „nebo usměrňování“, slova „nebo pokyny strážníka obecní policie k usměrňování provozu na pozemních komunikacích podle § 75 odst. 8“ se nahrazují slovy „ , 8, 9 nebo 10“ a slovo „předpisu.^26)“ se nahrazuje slovem „předpisu^12).“.
Poznámka pod čarou č. 26 se zrušuje.
-
- V § 75 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
„(9) Celník ve stejnokroji je oprávněn pokyny usměrňovat provoz na pozemních komunikacích v případě, že je to nezbytné pro obnovení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu, a není-li řízení provozu zajištěno policií. Při usměrňování provozu používá celník pokyny stanovené pro řízení provozu policisty.“.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 10.
-
- V § 75 odst. 10 větě první se za slovo „sboru“ vkládají slova „České republiky“, slova „usměrňovat pokyny“ se nahrazují slovy „pokyny usměrňovat“ a slova „přítomen policista nebo strážník obecní policie“ se nahrazují slovy „řízení nebo usměrňování provozu zajištěno policií nebo obecní policií“.
-
- V § 75 odst. 10 větě poslední se slova „nebo zaměstnanec jednotky požární ochrany“ nahrazují slovy „jednotky požární ochrany, která není součástí Hasičského záchranného sboru České republiky,“.
-
- V § 76 odst. 5 se slova „policisty, strážníka obecní policie, vojenského policisty nebo příslušníka vojenské pořádkové služby“ nahrazují slovy „dávané při řízení nebo usměrňování provozu na pozemních komunikacích podle § 75“.
-
- V § 79 odst. 1 písm. a) a b) a v § 79 odst. 1 písm. c) úvodní části ustanovení se slova „ve stejnokroji“ zrušují.
-
- V § 79 odst. 2 větě poslední se za slovo „celník“ vkládají slova „ , příslušník Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
-
- V § 81 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „a sněžných skútrů“.
-
- V § 81 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Řidičské oprávnění udělené pro skupinu B osobě, která je jeho držitelem nejméně 2 roky, opravňuje také k řízení vozidel bez přípojného vozidla, která jsou určena pro přepravu nákladu a jejichž největší povolená hmotnost převyšuje 3 500 kg, ale nepřevyšuje 4 250 kg, pokud
- a) jde o vozidla používající alespoň zčásti jako palivo nebo zdroj energie elektřinu, vodík, stlačený nebo zkapalněný zemní plyn, včetně biometanu, zkapalněný ropný plyn nebo mechanickou energii ze zásobníku nebo zdroje ve vozidle, včetně odpadního tepla,
- b) je hmotnost převyšující 3 500 kg způsobena výlučně hmotností pohonného systému vozidla používajícího palivo nebo zdroj energie podle písmene a) ve srovnání s hmotností pohonného systému vozidla stejných rozměrů, které nepoužívá takovéto palivo nebo takovýto zdroj energie, a
- c) hmotnost přepravitelného nákladu ve vozidle používajícím palivo nebo zdroj energie podle písmene a) není zvýšena oproti hmotnosti přepravitelného nákladu ve vozidle stejných rozměrů, které nepoužívá takovéto palivo nebo takovýto zdroj energie.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
-
- V § 82 odst. 1 písm. f) se slova „ , nebo osobě, která nemá v registru řidičů zaznamenáno 12 bodů“ nahrazují slovy „a která v období předcházejícího 1 roku nedosáhla počtu 12 bodů v bodovém hodnocení“.
-
- V § 82 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Řidičské oprávnění dále nelze udělit osobě, která jej pozbyla a nesplňuje podmínky pro jeho vrácení.“.
-
- V § 83 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
-
- V § 83 odst. 4 písm. e) se slovo „a“ nahrazuje slovem „nebo“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.