Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 82/2019 Sb., o tabákových nálepkách
Čl. I
Vyhláška č. 82/2019 Sb., o tabákových nálepkách, se mění takto:
-
- V § 2 odst. 1 písm. d) bodě 2 se slovo „tabáku“ nahrazuje slovy „náplně obsažené“ a slova „jedno desetinné místo; toto množství se uvede s přesností na jedno desetinné místo,“ se nahrazují slovy „1 desetinné místo“.
-
- V § 2 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) až h), která znějí:
- „e) v případě ostatního tabákového výrobku
-
- velké písmeno abecedy charakterizující sazbu spotřební daně,
-
- množství výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo a
-
- písmeno „O“ označující druh výrobku,
- f) v případě náplně do elektronické cigarety
-
- velké písmeno abecedy charakterizující sazbu spotřební daně a
-
- množství náplně v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě vyjádřené v mililitrech zaokrouhlené na 1 desetinné místo,
- g) v případě nikotinového sáčku
-
- velké písmeno abecedy charakterizující sazbu spotřební daně,
-
- množství výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo a
-
- písmeno „S“ označující druh výrobku,
- h) v případě ostatního nikotinového výrobku
-
- velké písmeno abecedy charakterizující sazbu spotřební daně,
-
- množství výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě vyjádřené v gramech zaokrouhlené na 1 desetinné místo a
-
- písmeno „N“ označující druh výrobku.“.
-
- V § 6 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „tabákového“ zrušuje.
-
- V § 6 odst. 1 písm. b) úvodní části ustanovení se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slovo „kouření“ se vkládají slova „ , ostatního tabákového výrobku, náplně do elektronické cigarety, nikotinového sáčku nebo ostatního nikotinového výrobku“.
-
- V § 7 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slovo „kouření“ se vkládají slova „ , ostatní tabákový výrobek, náplň do elektronické cigarety, nikotinový sáček nebo ostatní nikotinový výrobek“.
-
- V § 8 odst. 1 se slovo „tabákového“ zrušuje.
-
- V příloze č. 1 se doplňují vyobrazení č. 5 až 8, která včetně popisků znějí:
„[image omitted]
Vyobrazení č. 5: Tabáková nálepka pro jednotkové balení ostatního tabákového výrobku
[image omitted]
Vyobrazení č. 6: Tabáková nálepka pro jednotkové balení náplně do elektronické cigarety
[image omitted]
Vyobrazení č. 7: Tabáková nálepka pro jednotkové balení nikotinového sáčku
[image omitted]
Vyobrazení č. 8: Tabáková nálepka pro jednotkové balení ostatního nikotinového výrobku“.
-
- V příloze č. 2 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 1 slova „tabákového“ a „nebo“ zrušují a za slovo „výrobky“ se vkládají slova „ , ostatní tabákový výrobek, náplň do elektronické cigarety, nikotinový sáček, nebo ostatní nikotinový výrobek“.
-
- V příloze č. 2 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 2 písm. a) slovo „tabákového“ zrušuje a za slovo „výrobky“ se vkládají slova „ , O pro ostatní tabákový výrobek, E pro náplň do elektronické cigarety, S pro nikotinový sáček, N pro ostatní nikotinový výrobek“.
-
- V příloze č. 2 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 2 písm. c) bodě 4 slovo „tabáku“ nahrazuje slovy „náplně obsažené“ a slova „zaokrouhlené na jedno desetinné místo (toto množství se uvede s přesností na jedno desetinné místo)“ se nahrazují slovy „zaokrouhleným na 1 desetinné místo“.
-
- V příloze č. 2 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 2 na konci písmene c) doplňují body 5 až 8, které znějí:
- „5. ostatního tabákového výrobku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- náplně do elektronické cigarety množstvím náplně v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v mililitrech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- nikotinového sáčku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- ostatního nikotinového výrobku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,“.
-
- V příloze č. 2 se slova „Příklady kódu tabákové nálepky:“ nahrazují slovy „Příklady kódu tabákové nálepky:“.
-
- V příloze č. 2 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se v bodě 3 za číslo „20“ vkládá text „mm“.
-
- V příloze č. 2 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se v bodě 4 slova „tabáku a dvacet“ nahrazují slovy „náplně a 20“.
-
- V příloze č. 2 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se na konci bodu 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se body 5 až 8, které znějí:
- „5. Om10M (tabáková nálepka pro ostatní tabákový výrobek – např. žvýkací tabák – o rozměru 16 mm x 32 mm pro jednotkové balení obsahující 10 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Ev2M (tabáková nálepka pro náplň do elektronické cigarety o rozměru 20 mm x 44 mm pro jednotkové balení obsahující 2 ml výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Sm14M (tabáková nálepka pro nikotinový sáček o rozměru 16 mm x 32 mm pro jednotkové balení obsahující 14 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Nv8M (tabáková nálepka pro ostatní nikotinový výrobek o rozměru 20 mm x 44 mm pro jednotkové balení obsahující 8 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M).“.
-
- V příloze č. 3 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 1 písm. a) slovo „tabákového“ zrušuje a za slovo „výrobky“ se vkládají slova „ , O pro ostatní tabákový výrobek, E pro náplň do elektronické cigarety, S pro nikotinový sáček, N pro ostatní nikotinový výrobek“.
-
- V příloze č. 3 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 1 písm. c) bodě 4 slovo „tabáku“ nahrazuje slovy „náplně obsažené“ a slova „zaokrouhlené na jedno desetinné místo (toto množství se uvede s přesností na jedno desetinné místo)“ se nahrazují slovy „zaokrouhleným na 1 desetinné místo“.
-
- V příloze č. 3 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 1 na konci písmene c) doplňují body 5 až 8, které znějí:
- „5. ostatního tabákového výrobku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- náplně do elektronické cigarety množstvím náplně v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v mililitrech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- nikotinového sáčku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- ostatního nikotinového výrobku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,“.
-
- V příloze č. 3 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se v bodě 3 za číslo „20“ vkládá text „mm“.
-
- V příloze č. 3 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se v bodě 4 slova „tabáku a dvacet“ nahrazují slovy „náplně a 20“.
-
- V příloze č. 3 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se na konci bodu 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se body 5 až 8, které znějí:
- „5. Om10M (tabáková nálepka pro ostatní tabákový výrobek – např. žvýkací tabák – o rozměru 16 mm x 32 mm pro jednotkové balení obsahující 10 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Ev2M (tabáková nálepka pro náplň do elektronické cigarety o rozměru 20 mm x 44 mm pro jednotkové balení obsahující 2 ml výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Sm14M (tabáková nálepka pro nikotinový sáček o rozměru 16 mm x 32 mm pro jednotkové balení obsahující 14 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Nv8M (tabáková nálepka pro ostatní nikotinový výrobek o rozměru 20 mm x 44 mm pro jednotkové balení obsahující 8 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M).“.
-
- V příloze č. 4 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 2 za číslo „20“ vkládá text „mm“.
-
- V příloze č. 4 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 3 písm. a) slovo „tabákového“ zrušuje a za slovo „výrobky“ se vkládají slova „ , O pro ostatní tabákový výrobek, E pro náplň do elektronické cigarety, S pro nikotinový sáček, N pro ostatní nikotinový výrobek“.
-
- V příloze č. 4 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 3 písm. c) bodě 4 slovo „tabáku“ nahrazuje slovy „náplně obsažené“ a slova „zaokrouhlené na jedno desetinné místo (toto množství se uvede s přesností na jedno desetinné místo)“ se nahrazují slovy „zaokrouhleným na 1 desetinné místo“.
-
- V příloze č. 4 v části „Vysvětlivky“ se v odstavci 3 na konci písmene c) doplňují body 5 až 8, které znějí:
- „5. ostatního tabákového výrobku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- náplně do elektronické cigarety množstvím náplně v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v mililitrech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- nikotinového sáčku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,
-
- ostatního nikotinového výrobku množstvím výrobku v jednotkovém balení určeném k přímé spotřebě v gramech zaokrouhleným na 1 desetinné místo,“.
-
- V příloze č. 4 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se v bodě 3 za číslo „20“ vkládá text „mm“.
-
- V příloze č. 4 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se v bodě 4 slova „tabáku a dvacet“ nahrazují slovy „náplně a 20“.
-
- V příloze č. 4 v části „Příklady kódu tabákové nálepky“ se na konci bodu 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se body 5 až 8, které znějí:
- „5. Om10M (tabáková nálepka pro ostatní tabákový výrobek – např. žvýkací tabák – o rozměru 16 mm x 32 mm pro jednotkové balení obsahující 10 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Ev2M (tabáková nálepka pro náplň do elektronické cigarety o rozměru 20 mm x 44 mm pro jednotkové balení obsahující 2 ml výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Sm14M (tabáková nálepka pro nikotinový sáček o rozměru 16 mm x 32 mm pro jednotkové balení obsahující 14 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M),
-
- Nv8M (tabáková nálepka pro ostatní nikotinový výrobek o rozměru 20 mm x 44 mm pro jednotkové balení obsahující 8 g výrobku se sazbou daně, která je charakterizována písmenem M).“.
Čl. II
Oznámení technického předpisu
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2024, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 3, 6, 8, 11, 13, 15, 18, 23, 25, 28, 32, 35, 38 a 42, která nabývají účinnosti dnem 1. března 2024.
Ministr financí:
Ing. Stanjura v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.