Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 6/2024 Sb., kterou se mění vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 490/2021 Sb., kterou se mění vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů
ČÁST PRVNÍ
Změna vyhlášky o Pravidlech trhu s elektřinou
Čl. I
Vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění vyhlášky č. 127/2017 Sb., vyhlášky č. 302/2020 Sb., vyhlášky č. 125/2021 Sb., vyhlášky č. 490/2021 Sb., vyhlášky č. 404/2022 Sb. a vyhlášky č. 6/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 odst. 1 písmeno m) zní:
- „m) rozsah údajů a informací zveřejňovaných, poskytovaných nebo zpřístupňovaných operátorem trhu a datovým centrem,“.
-
- V § 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena p) až t), která znějí:
- „p) rozsah a termíny pro předávání údajů pro vyhodnocování sdílené elektřiny a postupy pro zohlednění sdílené elektřiny,
- q) podmínky, termíny a postup registrace přiřazení a ukončení přiřazení registračních čísel předávacích míst do skupiny sdílení, postup vytváření skupiny sdílení a počet předávacích míst ve skupině sdílení nebo územní vymezení skupiny sdílení,
- r) způsoby alokace sdílené elektřiny,
- s) rozsah, termíny a postup předávání údajů o zranitelném zákazníkovi, zranitelné osobě a údajů pro vyhodnocení splnění podmínky hodnoty odběru elektřiny pro stanovení určeného odběrného místa zranitelného zákazníka a
- t) rozsah poskytovaných informací o způsobu dynamického určení ceny elektřiny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích s elektřinou a výhodách a rizicích spojených s uzavřením smlouvy s takovým určením ceny.“.
-
- V § 15 se odstavec 4 zrušuje.
-
- V § 16a se odstavce 7 a 8 zrušují.
-
- V § 16b se odstavec 4 zrušuje.
-
- V § 17 odst. 5 se na konci textu věty čtvrté doplňují slova „a dále datové centrum, jedná-li se o předávací místo přiřazené do skupiny sdílení“.
-
- Za § 17 se vkládá nový § 17a, který včetně nadpisu zní:
„§ 17a
Evidence určeného odběrného místa zranitelného zákazníka
(1) Po určení odběrného místa zranitelného zákazníka dodavatel bez zbytečného odkladu elektronicky předává provozovateli distribuční soustavy zprávu s údaji v rozsahu podle přílohy č. 29 k této vyhlášce. Pokud zpráva obsahuje údaje, které jsou v rozporu s údaji provozovatele distribuční soustavy, provozovatel distribuční soustavy ke zprávě nepřihlíží a nejpozději do 5 pracovních dnů vyzve dodavatele k novému předání podle věty první.
(2) Je-li hodnota plánovaného ročního odběru v odběrném místě podle odstavce 1 do 30 MWh včetně, provozovatel distribuční soustavy bez zbytečného odkladu po obdržení zprávy podle odstavce 1 eviduje odběrné místo v evidenci určených odběrných míst a současně předává operátorovi trhu identifikaci určeného odběrného místa a operátor trhu k tomuto dni zpřístupní dodavateli a subjektu zúčtování ve svém informačním systému hodnotu plánovaného ročního odběru elektřiny tohoto odběrného místa. O zařazení odběrného místa v evidenci určených odběrných míst, kterým je den zpřístupnění hodnoty plánovaného ročního odběru elektřiny určeného odběrného místa dodavateli podle věty první, informuje provozovatel distribuční soustavy bez zbytečného odkladu elektronicky dodavatele.
(3) Je-li hodnota plánovaného ročního odběru v odběrném místě podle odstavce 1 vyšší než 30 MWh, provozovatel distribuční soustavy informuje bez zbytečného odkladu elektronicky dodavatele o nezařazení odběrného místa do evidence určených odběrných míst.
(4) V případě, že dodavatel informuje provozovatele distribuční soustavy o skutečnosti, že odběrné místo není určeným odběrným místem, není od tohoto dne provozovatelem distribuční soustavy odběrné místo evidováno v evidenci určených odběrných míst. Provozovatel distribuční soustavy o této skutečnosti neprodleně informuje operátora trhu.
(5) Provozovatel distribuční soustavy při stanovení plánovaného ročního odběru v určeném odběrném místě s měřením typu B postupuje podle § 24 odst. 1 obdobně.“.
-
- V § 20 odst. 2 se slovo „skutečných“ nahrazuje slovem „platných“.
-
- § 20a včetně nadpisu zní:
„§ 20a
Předávání údajů datovým centrem pro vypořádání odchylek
(1) V případě, že je předávací místo přiřazeno do skupiny sdílení, datové centrum předává operátorovi trhu hodnoty podle § 65i odst. 4 v kWh v rozlišení na 2 desetinná místa.
(2) Pro účely vyhodnocení odchylek vychází operátor trhu u předávacích míst přiřazených do skupiny sdílení z naměřených a vyhodnocených hodnot se zohledněním sdílené elektřiny předaných podle odstavce 1.
(3) Pokud operátor trhu neobdrží od datového centra hodnoty podle § 65i odst. 4, použije pro vypořádání odchylek hodnoty vypočítané jako průměr platných hodnot ve stejných vyhodnocovacích intervalech stejných kalendářních dnů v období 4 posledních týdnů předaných datovým centrem podle § 65i a uložených v systému operátora trhu. Pokud operátor trhu nemá údaje za toto časové období, použije pro vypořádání odchylek hodnoty rovny nule.“.
-
- V § 22 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Na základě údajů předaných podle § 65i odst. 4 písm. c) provede operátor trhu úpravu předběžných hodnot předaných podle § 65i odst. 4 písm. a), případně stanovených podle § 20a odst. 3.“.
-
- V § 22 odst. 5 se slova „a § 21 odst. 1 a 2“ nahrazují slovy „ , § 21 odst. 1 a 2 a § 65i odst. 4“.
-
- Za § 22 se vkládá nový § 22a, který včetně nadpisu zní:
„§ 22a
Označování hodnot dodávek a odběrů elektřiny datovým centrem
Při předávání hodnot dodávek a odběrů elektřiny se zohledněním sdílené elektřiny operátorovi trhu datové centrum označuje hodnoty jako
- a) platné, pokud je provozovatel distribuční soustavy předal datovému centru podle § 65i odst. 1, 2 nebo 6,
- b) náhradní předběžné podle § 65i odst. 5.“.
-
- V § 27 odst. 1 se za slovo „soustavy“ vkládají slova „nebo datové centrum“.
-
- V § 27 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo zohledňující sdílenou elektřinu“.
-
- V § 27 odst. 4 se za slovo „elektřinou“ vkládají slova „po zohlednění sdílené elektřiny“.
-
- V § 28 odstavec 2 zní:
„(2) Nejvýše o 15 kWh za kalendářní měsíc u odběrných nebo předávacích míst s měřením typu A nebo o 2 kWh za kalendářní měsíc u odběrných nebo předávacích míst s měřením typu B a C kategorie C1, C2 a C3 se může lišit rozdíl součtu skutečných denních hodnot dodávky elektřiny
- a) pro potřeby vyhodnocování a zúčtování odchylek v daném kalendářním měsíci a skutečné měsíční hodnoty dodávky elektřiny pro vyúčtování platby za přenos nebo distribuci elektřiny, nebo
- b) se zohledněním sdílené elektřiny pro potřeby vyhodnocování a zúčtování odchylek v daném kalendářním měsíci a skutečné měsíční hodnoty dodávky elektřiny se zohledněním sdílené elektřiny pro vyúčtování platby za dodávku elektřiny v případě, že se jedná o předávací místo přiřazené do skupiny sdílení.“.
-
- V § 31 odst. 2 se na konci textu věty poslední doplňují slova „od provozovatele přenosové soustavy nebo provozovatelů distribučních soustav“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Hodnoty dodávek a odběrů elektřiny v jednotlivých předávacích místech přiřazených do skupiny sdílení předané datovým centrem operátorovi trhu podle § 65i operátor trhu do zvláštního režimu zúčtování nezahrnuje.“.
-
- V § 40 odst. 3 písm. b) se za slova „písmene a) do“ vkládají slova „15.00 hodin“.
-
- V § 41 odstavec 1 zní:
„(1) Provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy zasílá prostřednictvím informačního systému operátora trhu registrovaným účastníkům trhu s elektřinou údaje potřebné k vyúčtování dodávky elektřiny a souvisejících služeb a k poskytnutí informace o vyúčtování, s výjimkou údajů za předávací místa odběrného místa, která měla v měsíci, za který jsou data předávána, status neaktivní nebo bez elektroměru, a to po skončení kalendářního měsíce do 18.00 hodin
- a) sedmého pracovního dne následujícího měsíce k předávacím místům odběrného místa s měřením typu A a B připojených na hladině velmi vysokého nebo vysokého napětí, s výjimkou předávacích míst odběrného místa podle písmene b),
- b) devátého pracovního dne následujícího měsíce k předávacím místům odběrného místa přiřazeným do skupiny sdílení a připojených na hladině velmi vysokého nebo vysokého napětí,
- c) desátého pracovního dne následujícího měsíce k předávacím místům odběrného místa s měřením typu B a C kategorie C1, C2 a C3 připojených na hladinu nízkého napětí a
- d) patnáctého pracovního dne následujícího měsíce za předávací místa odběrného místa, do kterého je připojena výrobna elektřiny, a předávací místa výrobny pro TVS s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3.“.
-
- V § 41 se na konci odstavce 4 doplňují věty „V případě předávacího místa přiřazeného do skupiny sdílení, do kterého je sdílena elektřina bez využití distribuční soustavy, zasílá provozovatel distribuční soustavy údaje potřebné k vyúčtování dodávky elektřiny a služby distribuční soustavy se zohledněním sdílené elektřiny. V případě předávacího místa přiřazeného do skupiny sdílení, do kterého je sdílena elektřina s využitím distribuční soustavy, zasílá provozovatel distribuční soustavy údaje potřebné k vyúčtování dodávky elektřiny se zohledněním sdílené elektřiny a údaje potřebné k vyúčtování služby distribuční soustavy bez zohlednění sdílené elektřiny.“.
-
- V § 42 odst. 2 se za slova „místech odběrného místa“ vkládají slova „připojeného na hladině nízkého napětí“.
-
- V § 43 se na začátek odstavce 6 vkládá věta „Provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy po uzavření smlouvy o zajištění služby přenosové nebo distribuční soustavy předává do informačního systému operátora trhu informaci o zařazení odběrného místa zákazníka do regulačního stupně č. 3 až 7 a o hodnotě jeho bezpečnostního minima podle vyhlášky upravující stav nouze v elektroenergetice.“.
-
- V § 47 odst. 2 písm. f) se za slovo „korporace“ vkládají slova „nebo převodu závodu nebo jeho části“.
-
- V § 48 odst. 1 a 2 písmeno c) zní:
- „c) cena za provoz nesíťové infrastruktury, která zahrnuje
-
- cenu za činnosti operátora trhu, kterou tvoří cena za činnosti související se zúčtováním odchylek v Kč/odběrné místo/měsíc a cena za činnosti související s výplatou a administrací podpory z podporovaných zdrojů v Kč/odběrné místo/měsíc,
-
- cenu za činnost datového centra v Kč/odběrné místo/měsíc a
-
- poplatek na činnost Energetického regulačního úřadu v Kč/odběrné místo/měsíc a“.
-
- V § 49 odst. 2 až 4 a § 50 odst. 1 se slova „činnosti operátora trhu“ nahrazují slovy „provoz nesíťové infrastruktury“.
-
- V § 49 se odstavce 7 až 9 zrušují.
-
- Za § 49 se vkládá nový § 49a, který včetně nadpisu zní:
„§ 49a
Rozsah poskytovaných informací o způsobu dynamického určení ceny elektřiny nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích s elektřinou
Informace, kterou dodavatel poskytuje spotřebiteli podle § 11ca odst. 1 energetického zákona, obsahuje zejména
- a) jednoznačnou identifikaci organizovaného trhu s elektřinou, na kterém jsou vypořádávány obchody, na základě kterých se v závislosti na změnách cen elektřiny na tomto trhu určuje cena za dodávku elektřiny, včetně uvedení odkazu na internetové stránky, kde jsou změny cen na tomto trhu dostupné,
- b) časový interval na organizovaném trhu s elektřinou, ze kterého se určuje cena za dodávku elektřiny,
- c) minimální nebo maximální cenu za dodávku elektřiny, má-li být sjednána,
- d) přesný popis způsobu výpočtu ceny za dodávku elektřiny, včetně míry nebo formy závislosti na organizovaném trhu s elektřinou, a dále vymezení výše nebo způsobu určení každé složky ceny za dodávku elektřiny, která není závislá na změnách cen elektřiny na organizovaném trhu s elektřinou; jsou-li organizovaný trh s elektřinou nebo jednotlivá složka ceny za dodávku elektřiny určeny v jiné měně než v korunách českých, dále kurz použitý pro přepočet na koruny české pro určení ceny za dodávku elektřiny,
- e) vysvětlení rizika mimořádných výkyvů ceny za dodávku elektřiny v závislosti na výkyvech cen na organizovaném trhu s elektřinou v období kalendářního dne, měsíce a roku, včetně poučení o omezené předvídatelnosti těchto rizik a upozornění, že dosavadní vývoj cen nepředpovídá budoucí ceny,
- f) poučení o riziku velmi vysoké ceny za dodávku elektřiny v případě mimořádných výkyvů cen na organizovaném trhu s elektřinou ve vztahu ke sjednávané délce zúčtovacího období a ke sjednané délce trvání smluvního vztahu a
- g) poučení o riziku stanovení velmi vysoké zálohové platby nebo velmi vysokého nedoplatku při vypořádání přijatých zálohových plateb a celkové výše ceny za dodávku elektřiny v případě mimořádných výkyvů cen na organizovaném trhu s elektřinou, a to ve vztahu ke sjednávanému stanovení zálohových plateb a sjednávané délce zúčtovacího období.“.
-
- V § 50 odst. 3 se slova „činnost operátora trhu“ nahrazují slovy „provoz nesíťové infrastruktury“.
-
- V § 50 odst. 4 se text „n)“ nahrazuje textem „l)“ a text „o)“ se nahrazuje textem „m)“.
-
- V nadpisu nad označením § 51 se za slovo „trhu“ vkládají slova „ , datovým centrem“.
-
- V § 51 odstavec 1 zní:
„(1) Provozovatel regionální distribuční soustavy předává nejpozději do dvanáctého dne kalendářního měsíce
- a) operátorovi trhu údaje o vyúčtování systémových služeb, služeb za činnosti operátora trhu, poplatku na činnost Energetického regulačního úřadu a podpory elektřiny z podporovaných zdrojů za předchozí měsíc a výši odhadu za dosud nevyúčtovanou platbu za systémové služby, za činnosti operátora trhu, poplatek na činnost Energetického regulačního úřadu a na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů za období od 1. ledna kalendářního roku, za který jsou systémové služby, služby za činnosti operátora trhu, poplatek na činnost Energetického regulačního úřadu a podpora elektřiny z podporovaných zdrojů vyúčtovány podle příloh č. 13, 14 a 15 k této vyhlášce, a
- b) datovému centru údaje o vyúčtování služeb za činnost datového centra za předchozí měsíc a výši odhadu za dosud nevyúčtovanou platbu za činnost datového centra za období od 1. ledna kalendářního roku, za který jsou služby za činnost datového centra vyúčtovány podle přílohy č. 13a k této vyhlášce.“.
Poznámka pod čarou č. 10 se zrušuje.
-
- V § 51 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Pokud během lhůty podle odstavce 1 připadne svátek na pondělí až pátek, může provozovatel regionální distribuční soustavy po dohodě s operátorem trhu nebo datovým centrem předat data pro vyúčtování v pozdějším termínu, nejpozději však čtrnáctý kalendářní den.“.
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.
-
- V § 51 odstavec 3 zní:
„(3) Provozovatel přenosové soustavy předává nejpozději do dvanáctého dne kalendářního měsíce
- a) operátorovi trhu údaje o vyúčtování služeb za činnosti operátora trhu, poplatku na činnost Energetického regulačního úřadu a podpory elektřiny z podporovaných zdrojů za předchozí měsíc, za který jsou služby za činnosti operátora trhu, poplatek na činnost Energetického regulačního úřadu a podpora elektřiny z podporovaných zdrojů vyúčtovány podle přílohy č. 16 k této vyhlášce, a
- b) datovému centru údaje o vyúčtování služeb za činnost datového centra za předchozí měsíc, za který jsou služby za činnost datového centra vyúčtovány podle přílohy č. 16a k této vyhlášce.“.
-
- V § 51 odst. 4 se slova „činnosti operátora trhu“ nahrazují slovy „provoz nesíťové infrastruktury“.
-
- V § 51 odstavec 5 zní:
„(5) Na základě předaných údajů podle odstavce 1 písm. a) a odstavce 3 písm. a) účtuje operátor trhu provozovateli přenosové soustavy a provozovateli regionální distribuční soustavy do patnáctého dne téhož měsíce cenu za provoz nesíťové infrastruktury v části, kterou tvoří cena za činnosti operátora trhu a poplatek na činnost Energetického regulačního úřadu, a složku ceny na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů. Na základě předaných údajů podle odstavce 1 písm. a) účtuje provozovatel přenosové soustavy provozovateli regionální distribuční soustavy do patnáctého dne téhož měsíce cenu za systémové služby se zohledněním již zaplacených záloh podle § 52 odst. 4. Na základě předaných údajů podle odstavce 1 písm. b) a odstavce 3 písm. b) účtuje datové centrum provozovateli přenosové soustavy a provozovateli regionální distribuční soustavy do patnáctého dne téhož měsíce cenu za provoz nesíťové infrastruktury v části, kterou tvoří cena za činnost datového centra.“.
-
- V § 51 odst. 6 se slova „13 až 15“ nahrazují slovy „13, 14 a 15“ a za větu první se vkládá věta „Nejpozději do dvacátého osmého dne následujícího kalendářního měsíce předává datovému centru provozovatel regionální distribuční soustavy zpřesněné údaje ve výkazu podle přílohy č. 13a k této vyhlášce za předcházející měsíc a provozovatel přenosové soustavy zpřesněné údaje ve výkazu podle přílohy č. 16a k této vyhlášce za předcházející měsíc.“.
-
- V § 52 odstavec 1 zní:
„(1) Na základě údajů podle § 51 odst. 6 účtuje operátor trhu provozovateli přenosové soustavy a provozovateli regionální distribuční soustavy rozdíl v platbách za provoz nesíťové infrastruktury v části, kterou tvoří cena za činnosti operátora trhu a poplatek na činnost Energetického regulačního úřadu, a na podporu elektřiny z podporovaných zdrojů vzniklý na základě údajů předaných podle § 51 odst. 1 písm. a), § 51 odst. 3 písm. a) a § 51 odst. 6. Na základě údajů podle § 51 odst. 6 účtuje datové centrum provozovateli přenosové soustavy a provozovateli regionální distribuční soustavy rozdíl v platbách za provoz nesíťové infrastruktury v části, kterou tvoří cena za činnost datového centra, vzniklý na základě údajů předaných podle § 51 odst. 1 písm. b), § 51 odst. 3 písm. b) a § 51 odst. 6.“.
-
- V § 52 odst. 2 se text „odst. 5“ nahrazuje textem „odst. 6“ a slova „a 5“ se nahrazují slovy „písm. a) a § 51 odst. 6“.
-
- V § 52 odst. 3 se za slova „operátorovi trhu“ vkládají slova „a datovému centru“, číslo „4“ se nahrazuje číslem „5“, text „odst. 5“ se nahrazuje textem „odst. 6“ a za slova „Operátor trhu“ se vkládají slova „a datové centrum“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.