Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 73/2023 Sb., o stanovení pravidel podmíněnosti plateb zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 62/2024 Sb., a některá další související nařízení vlády
ČÁST PRVNÍ
Změna nařízení vlády o stanovení pravidel podmíněnosti plateb zemědělcům
Čl. I
Nařízení vlády č. 73/2023 Sb., o stanovení pravidel podmíněnosti plateb zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 62/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 2 odst. 2 písm. b) se číslo „4“ nahrazuje číslem „2“.
-
- V § 8 odstavce 1 až 3 znějí:
„(1) Žadatel zajistí, že na jím užívaném dílu půdního bloku se zemědělskou kulturou standardní orná půda se nevyskytuje souvislá plocha
- a) kukuřice, brambor, cukrovky, řepy krmné, bobu polního, sóji, slunečnice nebo čiroku o velikosti
-
- od 2,01 do 4 hektarů, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary, a
-
- větší než 4 hektary, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou,
- b) řepky nebo obilnin, s výjimkou kukuřice a čiroku, pěstovaných bez použití odpovídající půdoochranné technologie uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení o velikosti
-
- od 2,01 do 4 hektarů, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary, a
-
- větší než 4 hektary, která obsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou,
- c) kukuřice, brambor, cukrovky, řepy krmné, bobu polního, sóji, slunečnice nebo čiroku pěstovaných bez použití odpovídající půdoochranné technologie uvedené v příloze č. 3 k tomuto nařízení pro tyto plodiny o velikosti
-
- od 2,01 do 4 hektarů, která obsahuje souvislou plochu erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary neuvedenou v písmeni a) bodě 1, a
-
- větší než 4 hektary, která obsahuje souvislou plochu erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jejíž výměra je z více než 50 % pokryta erozně ohroženou půdou neuvedenou v písmeni a) bodě 2, přičemž tuto podmínku nemusí žadatel dodržovat na dílu půdního bloku o velikosti větší než 4 hektary, který neobsahuje souvislou plochu erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jehož výměra není z více než 50 % pokryta erozně ohroženou půdou neuvedenou v písmeni a) bodě 2.
(2) Žadatel nemusí dodržet podmínku podle odstavce 1 písm. a) bodu 2 a odstavce 1 písm. b) bodu 2 na dílu půdního bloku o velikosti větší než 4 hektary, který neobsahuje souvislou plochu silně erozně ohrožené půdy větší než 2 hektary nebo jehož výměra není z více než 50 % pokryta silně erozně ohroženou půdou.
(3) Pro půdoochranné technologie ochranných pásů podle
- a) přílohy č. 1 k tomuto nařízení se v případě odstavce 1 písm. b) použijí plodiny uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení a
- b) přílohy č. 3 k tomuto nařízení se v případě odstavce 1 písm. c) použijí plodiny uvedené v příloze č. 4 k tomuto nařízení.“.
-
- V § 9 odst. 5 se slova „ , na kterém jsou pěstovány okopaniny, kořenová nebo hlízová zelenina na těžkých jílovitých půdách s charakteristikou hlavní půdní jednotky 06 nebo 07 podle vyhlášky č. 227/2018 Sb., o charakteristice bonitovaných půdně ekologických jednotek a postupu pro jejich vedení a aktualizaci“ zrušují.
-
- V § 11 odst. 3 písm. b) se za slovo „pásu“ vkládají slova „nebo plochy jiné plodiny“.
-
- V § 12 se odstavce 1 a 2 zrušují.
Dosavadní odstavce 3 až 11 se označují jako odstavce 1 až 9.
-
- V § 12 se odstavec 8 zrušuje.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 8.
-
- Příloha č. 1 zní:
„Příloha č. 1
Půdoochranné technologie podle § 8 odst. 1 písm. b)
| Číslo půdoochranné technologie | Půdoochranná technologie | Podmínky půdoochranné technologie |
|---|---|---|
| 1. | Zakládání porostu do meziplodin, do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků, bezorebná technologie | Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy. |
| 2. | Podsev | Pěstování plodiny – obilniny, s výjimkou kukuřice a čiroku, nebo řepka s podsevem jetelovin, trav nebo jetelotrav. |
| 3. | Podrývání pro řepku | Hloubka podrytí minimálně 25 centimetrů. |
| 4. | Pásové zpracování půdy | Podíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku. Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů. |
| 5. | Obsetí ochrannými pásy | Maximálně do 4 hektarů souvislé plochy plodiny. Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. |
| 6. | Ochranné pásy pro ostatní obilniny nebo řepku | Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení. |
| 7. | Aplikace organické hmoty do půdy | 25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže. |
| 8. | Pásové střídání plodin | Pravidelně střídající se pásy ochranných a chráněných plodin, v minimálním počtu 4, v šířce 24 až 42 metrů podle sklonu dílu půdního bloku, maximální podíl plodin obilniny, s výjimkou kukuřice a čiroku, nebo řepka do 50 % včetně. |
-
- Příloha č. 3 zní:
„Příloha č. 3
Půdoochranné technologie podle § 8 odst. 1 písm. c)
| Číslo půdoochranné technologie | Název půdoochranné technologie | Podmínky půdoochranné technologie |
|---|---|---|
| 1. | Zakládání porostu do meziplodin, do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků, bezorebná technologie | Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy. |
| 2. | Zakládání porostu po vrstevnici | Maximální odchylka řádku 30 ° od vrstevnice. |
| 3. | Podrývání u cukrovky | Hloubka podrytí minimálně 35 centimetrů. |
| 4. | Pásové zpracování půdy | Podíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku. Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů. |
| 5. | Odkameňování, důlkování - hrázkování | Požadovaný tvar hrůbku a brázdy. |
| 6. | Pěstování luskoobilných směsí | Minimální podíl 50 % obilovin ve směsi, šířka řádku maximálně 16 centimetrů. |
| 7. | Obsetí ochrannými pásy | Maximálně do 4 hektarů souvislé plochy plodiny. Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení. |
| 8. | Ochranné pásy pro plodiny - kukuřice, brambor, cukrovka, řepa krmná, bob polní, sója, slunečnice nebo čirok | Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení. |
| 9. | Aplikace organické hmoty do půdy | 25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže. |
| 10. | Pásové střídání plodin | Pravidelně střídající se pásy ochranných a chráněných plodin, v minimálním počtu 4, v šířce 24 až 42 metrů podle sklonu dílu půdního bloku, maximální podíl plodin kukuřice, brambor, cukrovka, řepa krmná, bob polní, sója, slunečnice nebo čirok do 50 % včetně. |
-
- V nadpisu přílohy č. 5 se slova „a § 12 odst. 10 písm. a)“ zrušují a slova „4 až 7 a 9“ se nahrazují slovy „2 až 5 a 7“.
-
- V nadpisu přílohy č. 8 se slova „a podle § 12 odst. 10 písm. b)“ zrušují.
-
- V nadpisu přílohy č. 9 se slova „4 až 7“ nahrazují slovy „2 až 5“.
-
- Příloha č. 10 se zrušuje.
-
- V nadpisu příloh č. 11 a 12 se číslo „8“ nahrazuje číslem „6“.
-
- V příloze č. 14 se řádek „Standard 8A. podle § 12 odst. 1“ zrušuje.
-
- Přílohy č. 17 a 18 se zrušují.
Čl. II
Přechodná ustanovení
-
- Právní vztahy vzniklé podle nařízení vlády č. 73/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, se posuzují podle nařízení vlády č. 73/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, s výjimkou ustanovení § 12 nařízení vlády č. 73/2023 Sb., které se použije ve znění účinném ode dne 1. července 2024.
-
- Řízení o žádostech využívajících podmínky stanovené nařízením vlády č. 73/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, se dokončí podle nařízení vlády č. 73/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, s výjimkou ustanovení § 11 odst. 3 písm. b) nařízení vlády č. 73/2023 Sb., které se použije ve znění účinném ode dne 1. července 2024.
ČÁST DRUHÁ
Změna nařízení vlády o stanovení podmínek provádění agroenvironmentálně-klimatických opatření
Čl. III
Nařízení vlády č. 80/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění agroenvironmentálně-klimatických opatření, ve znění nařízení vlády č. 61/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 26 se odstavec 9 zrušuje.
Dosavadní odstavce 10 až 31 se označují jako odstavce 9 až 30.
-
- V § 26 se odstavec 10 zrušuje.
Dosavadní odstavce 11 až 30 se označují jako odstavce 10 až 29.
-
- V § 26 se odstavec 13 zrušuje.
Dosavadní odstavce 14 až 29 se označují jako odstavce 13 až 28.
-
- V § 26 se odstavec 14 zrušuje.
Dosavadní odstavce 15 až 28 se označují jako odstavce 14 až 27.
-
- V § 26 odst. 24 se číslo „27“ nahrazuje číslem „23“.
-
- V přílohách č. 13 a 14 části A. se za slovo „dotace“ vkládají slova „o 25 %“.
-
- V přílohách č. 13 a 14 části B. se slova „nebude dotace poskytnuta“ nahrazují slovy „dojde ke snížení dotace“.
-
- V příloze č. 13 části C. se slova „dojde k vyřazení z podopatření“ nahrazují slovy „nebude dotace poskytnuta“.
-
- V příloze č. 14 části C. se slova „dojde k vyřazení z podopatření integrovaná produkce zeleniny, integrovaná produkce víceletých produkčních plodin, integrovaná produkce brambor nebo integrovaná produkce jahodníku podle § 24“ nahrazují slovy „nebude dotace poskytnuta“.
Čl. IV
Přechodná ustanovení
-
- Řízení o žádostech pro rok 2023 zahájená podle nařízení vlády č. 80/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, se dokončí podle nařízení vlády č. 80/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024.
-
- Řízení o žádostech pro rok 2024 zahájená podle nařízení vlády č. 80/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, se dokončí podle nařízení vlády č. 80/2023 Sb., ve znění účinném ode dne 1. července 2024.
-
- Pro účely řízení o žádosti o dotaci podané v roce 2024 podle nařízení vlády č. 80/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, je osetá plocha meziplodin, biopásu, hnízdiště čejky chocholaté nebo druhově bohatého pokrytí orné půdy, která byla v rámci žádosti o poskytnutí přímé platby podle § 5 písm. c) nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění pozdějších předpisů, uvedena jako neprodukční plocha podle § 12 odst. 1 nařízení vlády č. 73/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, považována za neprodukční plochu podle § 23 a 24 nařízení vlády č. 83/2023 Sb., ve znění účinném ode dne 1. července 2024.
ČÁST TŘETÍ
Změna nařízení vlády o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům
Čl. V
Nařízení vlády č. 83/2023 Sb., o stanovení podmínek poskytování přímých plateb zemědělcům, ve znění nařízení vlády č. 68/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 13 odst. 1 písm. a) se za číslo „10“ vkládají slova „nebo 11“.
-
- V § 23 odst. 3 a § 24 odst. 9 se slova „zemědělské půdy, kterou má žadatel zařazenou“ nahrazují slovy „dílů půdních bloků, které má žadatel zařazené“.
-
- V příloze č. 20 vysvětlivka č. 7 zní:
„7) Průměrný roční přívod dusíku symbiotickou fixací vzdušného dusíku u plodin vázajících vzdušný dusík podle přílohy č. 7 k tomuto nařízení pěstovaných jako hlavní plodina, a to ve výši 180 kg N/ha jetele nebo vojtěšky, 120 kg N/ha hrachu, bobu a sóji pěstovaných na semeno nebo 80 kg N/ha ostatních plodin vázajících vzdušný dusík nebo směsí plodin vázajících vzdušný dusík s jinými plodinami.“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna nařízení vlády o stanovení podmínek provádění opatření agrolesnictví
Čl. VI
Nařízení vlády č. 140/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění opatření agrolesnictví, ve znění nařízení vlády č. 44/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 6 odst. 2 se slova „na dílu půdního bloku s druhem zemědělské kultury trvalý travní porost“ zrušují.
-
- V § 6 odst. 3 písm. d) a § 10 odst. 5 se slova „s druhem zemědělské kultury trvalý travní porost“ zrušují.
-
- V § 7 odst. 4 se slova „ , s vyznačením ochranných pásů dřevin“ zrušují.
-
- V § 7 odst. 5 písm. c) se slova „nebo j)“ nahrazují slovy „ , j) nebo k)“.
Čl. VII
Přechodné ustanovení
Řízení o žádostech zahájená podle nařízení vlády č. 140/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024, se dokončí podle nařízení vlády č. 140/2023 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. července 2024.
ČÁST PÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. VIII
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. července 2024, s výjimkou ustanovení čl. I
- a) bodu 19, které nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2025,
- b) bodů 3, 10, 12 a 20, která nabývají účinnosti dnem 1. července 2025, a
- c) bodů 4 a 22, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Předseda vlády:
prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.