Zákon, kterým se mění zákon č. 150/2017 Sb., o zahraniční službě a o změně některých zákonů (zákon o zahraniční službě), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o zahraniční službě
Čl. I
Zákon č. 150/2017 Sb., o zahraniční službě a o změně některých zákonů (zákon o zahraniční službě), ve znění zákona č. 35/2019 Sb., zákona č. 384/2022 Sb. a zákona č. 123/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- „c) udělování a odnímání souhlasu se zřízením diplomatických misí a konzulárních úřadů cizích států a úřadoven mezinárodních organizací nebo institucí v České republice (dále jen „cizí zastupitelský úřad“), zastoupení veřejných institucí založených podle práva cizího státu a zastoupení entit, které z hlediska mezinárodního práva nejsou státem,“.
Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).
-
- V § 1 odst. 1 písm. f) se slova „a propůjčování“ nahrazují slovy „ , propůjčování a odebírání“.
-
- V § 1 odst. 2 se slova „příslušný předpis“ nahrazují slovy „příslušné předpisy“.
-
- Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatné řádky doplňují věty
„Směrnice Rady (EU) 2019/997 ze dne 18. června 2019, kterou se zavádí náhradní cestovní doklad EU a zrušuje rozhodnutí 96/409/SZBP. Směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1986 ze dne 6. května 2024, kterou se mění směrnice Rady (EU) 2019/997, pokud jde o strojově čitelnou zónu náhradního cestovního dokladu EU.“.
-
- V § 2 písm. d), i) a j) se číslo „IV“ nahrazuje číslem „V“.
-
- V § 4 odst. 4 se slova „Zřizuje-li ministr zastupitelský úřad, stanoví rozsah jeho činnosti,“ nahrazují slovy „Ministr stanoví rozsah činnosti zastupitelského úřadu,“.
-
- V § 4 odst. 4 a 5 se text „III a IV“ nahrazuje textem „IV a V“.
-
- V § 5 úvodní části ustanovení se slova „pro stát“ nahrazují slovy „ve vztahu ke státu“ a slova „pro další státy“ se nahrazují slovy „ve vztahu k dalším státům“.
-
- V § 5 se na začátek písmene b) vkládají slova „prosazuje a“.
-
- V § 5 písmeno d) zní:
- „d) zjišťuje situaci a podmínky v přijímajícím státě, včetně otázek týkajících se záležitostí Evropské unie, a informuje o nich příslušné státní orgány České republiky,“.
-
- V § 6 odst. 1 písmeno e) zní:
- „e) zjišťuje situaci v mezinárodní organizaci, sleduje její činnost a informuje o nich příslušné státní orgány České republiky,“.
-
- V § 7 odstavec 7 zní:
„(7) Za výkon činnosti nenáleží honorárnímu konzulárnímu úředníkovi plat ani mzda.“.
-
- V § 7 se doplňují odstavce 8 a 9, které včetně poznámky pod čarou č. 5 znějí:
„(8) Veřejnoprávní smlouva uzavřená mezi ministerstvem a honorárním konzulárním úředníkem může stanovit finanční plnění, které získá konzulární úřad vedený honorárním konzulárním úředníkem jako příspěvek na úhradu provozních nákladů, a bližší podmínky jeho poskytování. Příspěvek lze poskytnout maximálně ve výši správních poplatků podle jiného právního předpisu^5) vybraných konzulárním úřadem.
(9) Správní poplatky vybrané konzulárním úřadem vedeným honorárním konzulárním úředníkem jsou do státního rozpočtu odváděny prostřednictvím zastupitelského úřadu, který dohlíží na výkon jeho činnosti, a to ve výši snížené o částku případného příspěvku podle odstavce 8. Při tomto postupu neváže ministerstvo výdaje státního rozpočtu.
^5) Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 10 odst. 4 se na konci textu věty první doplňuje slovo „republiky“.
-
- V části první se za hlavu II vkládá nová hlava III, která včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 28 zní:
„HLAVA III
Udělování a odnímání souhlasu se zřízením cizích zastupitelských úřadů a dalších subjektů
§ 10a
Ministerstvo uděluje a odnímá souhlas se zřízením cizího zastupitelského úřadu.
§ 10b
(1) Ministerstvo vede seznam cizích zastupitelských úřadů.
(2) Ministerstvo vede seznam členů cizích zastupitelských úřadů a jejich rodinných příslušníků, kterým byl vydán identifikační průkaz podle jiného právního předpisu^28).
§ 10c
(1) Je-li to v zájmu České republiky, ministerstvo může udělit souhlas se zřízením zastoupení veřejné instituce založené podle práva cizího státu podílející se spolu s cizím zastupitelským úřadem na utváření hospodářských, kulturních nebo vědeckých styků s Českou republikou. Společně s udělením souhlasu ministerstvo stanoví s ohledem na zásadu vzájemnosti rozsah výsad a imunit, které takovému zastoupení a jeho členům náleží. Ustanovení § 10b se použije obdobně. Ministerstvo může souhlas kdykoli odejmout, popřípadě rozsah výsad a imunit upravit, a to zejména při uplatnění zásady vzájemnosti.
(2) Ministerstvo může udělit souhlas se zřízením zastoupení územního celku cizího státu, je-li to v zájmu České republiky. Takovému zastoupení nenáleží výsady a imunity. Ustanovení § 10b odst. 1 se použije obdobně.
§ 10d
Ministerstvo může udělit souhlas se zřízením zastoupení entity, která z hlediska mezinárodního práva není státem, je-li to v zahraničněpolitickém zájmu České republiky. Zastoupení entity a jeho členům mohou být poskytnuty výsady a imunity nepřesahující výsady a imunity poskytované diplomatickým misím, nejvýše však v rozsahu, v jakém entita poskytuje výsady a imunity styčnému úřadu nebo kanceláři České republiky podle § 9. Ustanovení § 10b a § 10c odst. 1 věty čtvrté se použijí obdobně.
^28) § 180b zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní hlavy III až VII se označují jako hlavy IV až VIII.
-
- V § 11 odst. 1 písm. i) a v § 11 odst. 3 se číslo „IV“ nahrazuje číslem „V“.
-
- V § 11 odst. 2 písm. b) se za slovo „situace“ vkládají slova „a prosazování a ochrana zájmů České republiky“.
-
- V § 15 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Je-li státnímu zaměstnanci uloženo druhé písemné napomenutí za zaviněné porušení povinnosti vyplývající mu z právních předpisů, které se vztahují k výkonu služby, ze služebních a dalších vnitřních předpisů a z příkazů k výkonu služby v období 12 měsíců, odebere se mu přiznaná diplomatická hodnost a přizná se mu diplomatická hodnost o stupeň nižší. Pro účely opětovného přiznání odebrané diplomatické hodnosti se na doby výkonu zahraniční služby podle odstavce 4 hledí ke dni odebrání hodnosti jako na znovu zahájené. Je-li podle pravomocného rozhodnutí písemné napomenutí nezákonné, diplomatická hodnost odebraná podle věty první se opět přizná s tím, že do doby výkonu zahraniční služby se započítá i doba, po kterou byla diplomatická hodnost v důsledku nezákonného písemného napomenutí odebrána.“.
Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 6 až 8.
-
- V § 15 odst. 7 se slova „a propůjčuje“ nahrazují slovy „ , propůjčuje a odebírá“.“
-
- V § 16 se odstavec 3 zrušuje.
-
- V § 17 odst. 10 se za slovo „úředníkovi“ vkládají slova „nebo honorárnímu konzulárnímu úředníkovi“.
-
- V § 18 odst. 1 větě první se slova „nebo ověřil“ zrušují a za větu první se vkládají věty „Obdobně ministerstvo provede vyšší ověření opisu nebo kopie tuzemské listiny podle věty první, jejichž shoda s touto listinou byla ověřena podle jiného zákona^29). Je-li podle zákona podmínkou vyššího ověření listiny podle věty první, jejího opisu nebo kopie ověření provedené orgánem nebo osobou podle věty první nebo jejich nadřízeným orgánem, provede ministerstvo vyšší ověření pouze tehdy, pokud doložka o ověření provedeném orgánem nebo osobou podle věty první nebo jejich nadřízeným orgánem je součástí takové listiny, opisu nebo kopie.“.
Poznámka pod čarou č. 29 zní:
^„29) Například zákon č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 18 odst. 4 a 5 se za slovo „úředník“ vkládají slova „nebo honorární konzulární úředník“.
-
- V § 18 odst. 6 se slovo „Zastupitelský“ nahrazuje slovy „Ministerstvo nebo zastupitelský“.
-
- V § 18 odst. 7 se za slovo „úředník“ vkládají slova „a honorární konzulární úředník“.
-
- V § 33 odst. 1 písm. b) se za text „§ 32“ vkládají slova „nebo státním zaměstnancem, kterému byla přiznána diplomatická hodnost a který je zařazen na služebním místě v oboru služby zahraniční vztahy a služba v jiném služebním úřadě“.
-
- V § 33 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
-
- V § 33 odst. 4 se text „nebo 4“ zrušuje.
-
- V § 34 odst. 2 se věta třetí a slova „podle tohoto zákona“ zrušují.
-
- V § 34 odst. 3 písmeno b) zní:
- „b) je představený nebo vedoucí zaměstnanec.“.
-
- V § 36 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Na překlenovací služební místo se státní zaměstnanec v ministerstvu dále zařadí v den následující po dni ukončení přerušení výkonu služby, nelze-li postupovat podle § 70 odst. 3 zákona o státní službě. Na překlenovací pracovní místo se zaměstnanec v ministerstvu rovněž zařadí, nastane-li překážka podle § 52 odst. 1 nebo v souvislosti s čerpáním pracovního volna bez náhrady platu v délce alespoň 1 roku, a to nejdříve s počátkem jeho čerpání.“.
-
- V § 36 odst. 2 se slova „po ukončení vyslání k výkonu služby v zahraničí“ zrušují.
-
- V § 36 odst. 3 se slova „po ukončení vyslání k výkonu práce v zahraničí“ nahrazují slovy„ , nejde-li o místo vedoucího zaměstnance“.
-
- V § 36 odstavec 6 zní:
„(6) Doba 1 roku podle odstavců 4 a 5 se staví po dobu čerpání mateřské, otcovské nebo rodičovské dovolené, po dobu přerušení výkonu služby, po dobu neplaceného služebního volna, po dobu čerpání pracovního volna bez náhrady platu, po dobu dočasné neschopnosti k výkonu služby nebo dočasné pracovní neschopnosti a nařízené karantény a po dobu existence překážky podle § 52 odst. 1.“.
-
- V § 37 odst. 2 se za slovo „zařazený“ vkládají slova „nebo jmenovaný“ a za slovo „zařazení“ se vkládají slova „nebo jmenování“.
-
- V § 38 odst. 1 se slova „nejdéle 60 dnů“ nahrazují slovy „nezbytnou ke splnění tohoto účelu, nejdéle na dobu 1 roku“.
-
- V § 41 odst. 1 se slova „manželem nebo partnerem“ nahrazují slovy „členem rodiny“.
-
- V § 41 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Zastupuje-li osoba uvedená v odstavci 1 nebo 2 představeného nebo státního zaměstnance na služebním místě zařazeném ve vyšší platové třídě, než je zařazeno služební místo obsazené osobou podle odstavce 1 nebo 2, použije se § 66 zákona o státní službě obdobně.
(5) Pro vyslání zaměstnance v pracovním poměru za účelem předání agendy v zahraničí se použije § 37 odst. 1 věta první a § 37 odst. 2 obdobně.“.
-
- V § 42 odst. 3 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
-
- V § 46 odst. 2 se za slovo „úřady“ vkládají slova „nebo v rámci jednoho zastupitelského úřadu“.
-
- V § 47 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo ohrozit její bezpečnost“.
-
- V § 47 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „a dbát na bezpečnost zastupitelského úřadu“.
-
- Za § 47 se vkládá nový § 47a, který včetně nadpisu zní:
„§ 47a
Zdravotní způsobilost k výkonu služby nebo práce v zahraničí
(1) Ministerstvo společně s Ministerstvem zdravotnictví stanoví vyhláškou způsob a rozsah posuzování zdravotní způsobilosti diplomatického, administrativního nebo technického pracovníka pro vyslání k výkonu služby nebo práce v zahraničí.
(2) Pověří-li prezident republiky vedoucím zastupitelského úřadu podle § 10 odst. 4 věty první osobu, která je následně shledána zdravotně nezpůsobilou nebo se posouzení zdravotní způsobilosti odmítne podrobit, ministerstvo o této skutečnosti prezidenta republiky informuje.“.
-
- V § 48 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) a d), která znějí:
- „c) na náhradu zvýšených životních nákladů, a to nejdéle po dobu 90 dnů od ukončení nebo přerušení výkonu služby nebo práce v zahraničí, k němuž došlo v důsledku potřeby evakuace nebo jiných okolností hodných zvláštního zřetele, pro které byl nucen místo výkonu služby nebo práce v zahraničí bezodkladně opustit; podrobnější podmínky stanoví služební předpis státního tajemníka ministerstva,
- d) na bezplatné ubytování nebo na náhradu ubytovacích výdajů v místě výkonu služby nebo práce v zahraničí, s výjimkou výdajů za služby spojené s užíváním ubytování; podrobnější podmínky stanoví služební předpis státního tajemníka ministerstva.“.
-
- V § 50 odst. 1 písmeno h) zní:
- „h) 10 dnů v kalendářním roce z důvodu výkonu služby nebo práce v zemích se zvýšenou obtížností života určených služebním předpisem státního tajemníka ministerstva, vykonává-li tuto službu nebo práci po celý kalendářní rok; v ostatních případech mu přísluší poměrná část, která činí za každý celý kalendářní měsíc nepřetržité služby nebo práce jednu dvanáctinu volna za kalendářní rok, a jestliže poměrná část volna činí necelý den, zaokrouhlí se na půlden,“.
-
- V § 50 odst. 1 se doplňuje písmeno i), které zní:
- „i) 15 dnů v kalendářním roce z důvodu výkonu služby nebo práce v zemích s mimořádnou obtížností života určených služebním předpisem státního tajemníka ministerstva, vykonává-li tuto službu nebo práci po celý kalendářní rok; v ostatních případech mu přísluší poměrná část, která činí za každý celý kalendářní měsíc nepřetržité služby nebo práce jednu dvanáctinu volna za kalendářní rok, a jestliže poměrná část volna činí necelý den, zaokrouhlí se na půlden.“.
-
- V § 52 odst. 1 se slova „překážku ve službě na straně státního zaměstnance podle zákona o státní službě nebo o“ zrušují a na konci textu se doplňují slova „na straně zaměstnance podle zákoníku práce“.
-
- V § 52 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Je-li doprovázející osobou státní zaměstnanec, povolí se mu na jeho žádost
- a) čerpání neplaceného služebního volna, je-li jeho manžel nebo partner vysílán k výkonu služby nebo práce v zahraničí na dobu nepřekračující 12 měsíců, nebo
- b) přerušení výkonu služby, je-li jeho manžel nebo partner vysílán k výkonu služby nebo práce v zahraničí na dobu překračující 12 měsíců.“.
-
- V části první hlavě VI nadpis dílu 6 zní: „Vzdělávání v oblasti zahraniční služby“.
-
- V § 56 odst. 1 se slovo „organizuje“ nahrazuje slovy „zajišťuje přípravu“.
-
- V § 56 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Ministerstvo zajišťuje rovněž přípravu a vzdělávání v oblasti zahraniční služby za účelem prosazování a ochrany zájmů České republiky.“.
-
- V části první hlavě VI se díl 7 včetně nadpisu zrušuje.
-
- V § 58 odst. 2 se slova „stanovené vzdělání“ nahrazují slovy „podmínku vyššího odborného vzdělání, vysokoškolského vzdělání získaného studiem v bakalářském studijním programu nebo vysokoškolského vzdělání získaného studiem v magisterském studijním programu“, slova „§ 7 odst. 2 písm. c) až e)“ se zrušují a číslo „8“ se nahrazuje číslem „10“.
-
- V § 58 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Ministerstvo zveřejňuje na svých internetových stránkách
- a) věcný, osobní a územní rozsah činnosti zastupitelských úřadů, včetně jednotlivých druhů konzulárních činností,
- b) seznam cizích zastupitelských úřadů, jejich vedoucích, členů diplomatického personálu a konzulárních úředníků,
- c) seznam zastoupení podle § 10c a 10d.“.
-
- Za § 58 se vkládá nový § 58a, který včetně nadpisu zní:
„§ 58a
Jiné pojištění
Ministerstvo může v zahraničí uzavřít pojištění týkající se činnosti zastupitelského úřadu, je-li to nezbytné k výkonu služby nebo práce v zahraničí.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
-
- Povinnost ministerstva zařadit na překlenovací služební nebo pracovní místo podle § 36 odst. 1 zákona č. 150/2017 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se neuplatní v případě státního zaměstnance nebo zaměstnance, jemuž byl přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona přerušen výkon služby nebo povoleno čerpání neplaceného volna bez náhrady platu nebo v jehož případě vyvstaly překážky podle § 52 odst. 1 zákona č. 150/2017 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
-
- Na diplomatického, administrativního nebo technického pracovníka vykonávajícího v den nabytí účinnosti tohoto zákona službu nebo práci v zahraničí se ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona hledí jako na zdravotně způsobilého k výkonu služby nebo práce podle zákona č. 150/2017 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky
Čl. III
V § 6 odst. 3 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 21/1993 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 62/2003 Sb. a zákona č. 275/2012 Sb., písmeno j) zní:
- „j) zajišťuje přípravu a vzdělávání v oblasti zahraniční služby,“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky
Čl. IV
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.