Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Vyhláška č. 408/2015 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, ve znění vyhlášky č. 127/2017 Sb., vyhlášky č. 302/2020 Sb., vyhlášky č. 125/2021 Sb., vyhlášky č. 490/2021 Sb., vyhlášky č. 404/2022 Sb., vyhlášky č. 6/2024 Sb. a vyhlášky č. 156/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 odst. 1 písm. f) se slova „a způsoby jeho vypořádání“ zrušují.
-
- V § 1 odst. 1 písmeno m) zní:
- „m) rozsah, termíny a postup zveřejňování, poskytování a zpřístupňování údajů a informací operátorem trhu a datovým centrem,“.
-
- V § 1 odst. 1 písm. o) se za slovo „elektřiny“ vkládají slova „ , zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 1 odst. 1 písm. p) se slova „vyhodnocování sdílené elektřiny“ nahrazují slovy „zohlednění sdílené elektřiny a ukládání elektřiny“ a na konci textu písmene se doplňují slova „a ukládání elektřiny“.
-
- V § 1 odst. 2 písm. a) se slovo „hodinovou“ nahrazuje slovem „čtvrthodinovou“ a za slova „a výkupní cenou“ se vkládá čárka.
-
- V § 1 odst. 2 písm. b) se slovo „hodinového“ nahrazuje slovem „čtvrthodinového“.
-
- V § 1 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
- „e) postup určení množství elektřiny odebrané z přenosové soustavy nebo distribuční soustavy pro ukládání elektřiny a zpětně dodané do přenosové soustavy nebo distribuční soustavy ze zařízení pro ukládání elektřiny a rozsah údajů předávaných provozovatelem zařízení pro ukládání elektřiny, výrobcem elektřiny nebo zákazníkem z podružného měřicího zařízení.“.
-
- V § 10 odst. 5 se slova „a její“ nahrazují slovy „nebo zařízení pro ukládání elektřiny a jejich“ a za text „§ 16b“ se vkládají slova „nebo 16d“.
-
- Nadpis nad označením § 16 zní: „Registrace odběrných míst a jejich předávacích míst, předávacích míst výroben elektřiny, zařízení pro ukládání elektřiny, přenosové soustavy a distribučních soustav“.
-
- V § 16 odst. 1 se za slovo „číselníky“ vkládají slova „identifikačních číselných kódů“ a za slovo „číselníků“ se vkládají slova „identifikačních číselných kódů“.
-
- V § 16 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- „c) předávací místa zařízení pro ukládání elektřiny,“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
-
- V § 16 odst. 2 písm. d) se slovo „a“ nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
-
- V § 16 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy zajistí v informačním systému operátora trhu registraci vzájemného propojení identifikačních číselných kódů téhož předávacího místa.“.
-
- V § 16a odst. 4 se za slova „výrobna elektřiny“ vkládají slova „nebo zařízení pro ukládání elektřiny“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „ , nebo předávací místo zařízení pro ukládání elektřiny podle § 16d“.
-
- V § 16a se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 5.
-
- V § 16a odst. 5 se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „výměru“.
-
- V § 16b se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Pokud je v předávacím místě podle odstavce 1 nebo 3 připojeno zařízení pro ukládání elektřiny, příslušný provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy k identifikačnímu číselnému kódu registrovanému podle odstavce 1 nebo 3 registruje příznak zařízení pro ukládání elektřiny.“.
-
- Za § 16c se vkládá nový § 16d, který včetně nadpisu zní:
„§ 16d
Postup registrace předávacího místa zařízení pro ukládání elektřiny
(1) Pokud má zařízení pro ukládání elektřiny jedno nebo více předávacích míst pro dodávku elektřiny, příslušný provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy
- a) přiřadí a registruje osmnáctimístný identifikační číselný kód každému z předávacích míst tohoto zařízení pro ukládání elektřiny s příznakem zařízení pro ukládání elektřiny, nebo
- b) pokud je v předávacím místě připojena i výrobna elektřiny, přiřadí a registruje předávací místo podle § 16b, nebo přiřadí registrovaný osmnáctimístný identifikační číselný kód pro dodávku s příznakem zařízení pro ukládání elektřiny podle písmene a) k předávacímu místu této výrobny elektřiny podle § 16b odst. 1.
(2) Pokud má zařízení pro ukládání elektřiny jedno nebo více předávacích míst pro odběr z elektrizační soustavy, příslušný provozovatel přenosové nebo distribuční soustavy přiřadí a registruje osmnáctimístný identifikační číselný kód pro odběrné místo podle § 16a s příznakem zařízení pro ukládání elektřiny.“.
-
- V § 17 odst. 1 se slovo „ , neaktivní“ zrušuje.
-
- V § 17 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slova „odběrného místa“ vkládají slova „nebo předávacího místa výrobny pro TVS“.
-
- V § 17 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).
-
- V § 17 odst. 2 písm. b) se za slova „odběrného místa“ vkládají slova „nebo předávacího místa výrobny pro TVS“.
-
- V § 17 odst. 3 se za slovo „výrobny“ vkládají slova „elektřiny nebo předávacího místa zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 17 odst. 4 se za slova „jejich předávací místa“ vkládají slova „ , předávací místa zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 18 odst. 1 se slova „s nenulovým rezervovaným výkonem,“ nahrazují slovem „a“ a slova „nebo souhrnnému odběrnému místu podle § 16a odst. 5“ se zrušují.
-
- V § 18 odst. 1 se za slovo „elektřiny,“ vkládají slova „ , předávacímu místu zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 18 odst. 2 se slova „s nenulovým rezervovaným výkonem“ zrušují.
-
- V § 18 odstavec 2 zní:
„(2) Odpovědnost za odchylku v odběrném místě a v místě určeném na krytí ztrát provozovatele přenosové nebo distribuční soustavy, s výjimkou odběrného místa zákazníka provozujícího výrobnu elektřiny nebo zařízení pro ukládání elektřiny podle § 28 odst. 5 energetického zákona, má vždy pouze jeden subjekt zúčtování. Odpovědnost za odchylku u výrobny elektřiny nebo zařízení pro ukládání elektřiny, včetně výrobny elektřiny nebo zařízení pro ukládání elektřiny provozovaných zákazníkem podle § 28 odst. 5 energetického zákona, mohou mít dva různé subjekty zúčtování s tím, že jeden subjekt zúčtování má odpovědnost za odchylku v odběrném místě a předávacím místě výrobny pro TVS a druhý subjekt zúčtování má odpovědnost za odchylku v předávacích místech výrobny elektřiny nebo předávacích místech zařízení pro ukládání elektřiny pro dodávku elektřiny do soustavy.“.
-
- V § 18 odst. 3 se za slova „této soustavy“ vkládají slova „ , předávacím místě zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 18 odst. 5 větě první se za slova „výrobny elektřiny“ vkládají slova „ , předávacím místě zařízení pro ukládání elektřiny“ a za slova „místa výrobny“ se vkládají slova „elektřiny, předávacího místa zařízení pro ukládání elektřiny“, ve větě druhé se za slova „daného předávacího místa výrobny“ vkládají slova „elektřiny nebo předávacího místa zařízení pro ukládání elektřiny“, ve větách třetí a poslední se za slovo „výrobny“ vkládají slova „elektřiny, předávacím místě zařízení pro ukládání elektřiny“ a ve větě poslední se za slovo „výrobce“ vkládají slova „elektřiny, provozovatele zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 18 odst. 6 se za slovo „výrobny“ vkládají slova „elektřiny, předávací místa zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 18a se slova „místě nebo“ nahrazují slovem „místě,“, za slovo „elektřiny“ se vkládají slova „ , předávacím místě zařízení pro ukládání elektřiny“ a slova „zajistit v odběrném“ se nahrazují slovy „zajistit v tomto“.
-
- V § 18b se za slovo „výrobny“ vkládají slova „elektřiny nebo předávací místo zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 19 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „hodin“ vkládají slova „za každý vyhodnocovací interval předcházejícího dne“.
-
- V § 19 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
- „b) dodávek a odběrů elektřiny v předávacích místech jednotlivých zařízení pro ukládání elektřiny s měřením typu A v přenosové soustavě,“.
Dosavadní písmena b) až g) se označují jako písmena c) až h).
-
- V § 19 odst. 1 písm. b) se slova „odběrných místech“ nahrazují slovy „předávacích místech odběrných míst“.
-
- V § 19 odst. 1 se na konci písmene g) doplňuje tečka a závěrečná část ustanovení se zrušuje.
-
- V § 19 odst. 1 písm. h) se za slova „výroben elektřiny“ vkládají slova „a množství neodebrané nebo nedodané elektřiny z nebo do zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 20 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Provozovatel distribuční soustavy předává operátorovi trhu denně do 11.00 hodin za každý vyhodnocovací interval předcházejícího dne a za každou jím provozovanou distribuční soustavu skutečné hodnoty dodávek a odběrů elektřiny
- a) v předávacích místech výroben elektřiny s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3,
- b) v předávacích místech odběrných míst zákazníků s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3,
- c) v předávacích místech mezi distribučními soustavami s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3,
- d) v místech měření mezi jednotlivými regiony typových diagramů s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3 a
- e) neuvedených v písmenech a) až d) s měřením typu A.
(2) Pokud operátor trhu neobdrží hodnoty dodávek a odběrů elektřiny v předávacím místě nebo místě měření mezi regiony typových diagramů s měřením typu B nebo C kategorie C1, C2 nebo C3 podle odstavce 1, použije pro vypořádání odchylek hodnoty vypočítané jako průměr platných hodnot ve stejných vyhodnocovacích intervalech stejných kalendářních dnů v období 4 posledních týdnů uložených v systému operátora trhu. Pokud operátor trhu nemá údaje za toto časové období, použije pro vypořádání odchylek hodnoty rovny nule.“.
-
- V § 20 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
- „b) v předávacích místech zařízení pro ukládání elektřiny s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3,“.
Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).
-
- V § 20 odst. 1 písm. f) se text „d)“ nahrazuje textem „e)“.
-
- V § 20 odst. 3 se slova „jednotlivých místech měření mezi regiony typových diagramů s měřením typu C kategorie C1, C2 a C3 a“ zrušují.
-
- V § 20 odst. 4 se slova „místech měření mezi regiony typových diagramů s měřením typu C kategorie C1, C2 a C3 a“ zrušují.
-
- V § 20 odstavec 5 zní:
„(5) Provozovatel distribuční soustavy předává operátorovi trhu do 18.00 hodin pátého pracovního dne po skončení kalendářního měsíce za každý vyhodnocovací interval předcházejícího měsíce a za každou jím provozovanou distribuční soustavu zpřesněné hodnoty podle odstavce 1 a dále skutečné hodnoty dodávek a odběrů elektřiny v jednotlivých předávacích místech mezi distribučními soustavami s měřením typu C kategorie C4.“.
-
- V § 20 odst. 6 se slova „včetně skutečných hodnot odběrů elektřiny v předávacích místech souhrnného odběrného místa s měřením typu C“ zrušují.
-
- V § 20a odstavec 3 zní:
„(3) Pokud operátor trhu neobdrží od datového centra hodnoty podle § 65i odst. 4, použije pro vypořádání odchylek hodnoty podle § 20.“.
-
- § 21 se včetně nadpisu zrušuje.
-
- V § 22 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- „c) k předávacímu místu každého jednotlivého zařízení pro ukládání elektřiny,“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
-
- V § 22 odst. 2 písm. a) a b) se slova „a § 20 odst. 1 písm. a), § 20 odst. 5“ nahrazují slovy „ , § 20 odst. 1 a § 20 odst. 5“.
-
- V § 22 odst. 2 písm. c) se slova „§ 20 odst. 1 písm. b) a c), § 20 odst. 2 a 3 nebo od subjektu zúčtování podle § 21 odst. 1 a 2“ nahrazují slovy „§ 20 odst. 2 a 3“.
-
- V § 22 odst. 3 se slova „písm. b) a c)“, slova „a § 21 odst. 1 a 3“, slova „a § 21 odst. 2“ a slovo „předběžných“ zrušují.
-
- V § 22 odst. 5 se slova „ a 5, § 21 odst. 1 a 2“ nahrazují slovy „ , 5 a 6“.
-
- V § 23 odst. 3 se slova „odběru výroben elektřiny s měřením typu C v příslušných regionech typových diagramů a hodnoty“ nahrazují slovy „předávacích míst mezi soustavami s měřením typu C kategorie C4 v příslušných regionech typových diagramů a hodnot“ a věta čtvrtá se nahrazuje větou „V případě dodávek elektřiny z předávacích míst s měřením typu B a C, odběrů elektřiny v předávacích místech s měřením typu B a C kategorie C1, C2 a C3 a odběrů elektřiny v předávacích místech mezi soustavami s měřením typu C kategorie C4 v příslušných regionech typových diagramů se použijí hodnoty a postupy podle § 19 a 20.“.
-
- V § 26 odst. 1 písmeno a) zní:
- „a) denního zúčtování odchylek jako rozdíl součtu skutečných hodnot dodávek elektřiny do předávacích míst s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3 v lokální distribuční soustavě a předběžných hodnot dodávek elektřiny do předávacích míst s měřením typu C kategorie C4 v lokální distribuční soustavě a součtu skutečných hodnot odběrů elektřiny v odběrných místech a předávacích místech mezi distribučními soustavami s měřením typu A, B a C kategorie C1, C2 a C3 v lokální distribuční soustavě a předběžných hodnot odběrů elektřiny v předávacích místech mezi distribučními soustavami s měřením typu C kategorie C4 v lokální distribuční soustavě, nebo“.
-
- V § 26 odst. 1 písm. b) se za text „C3“ vkládají slova „a předávacích místech mezi distribučními soustavami s měřením typu A, B a C“.
-
- V § 26 odst. 5 se slova „ , včetně souhrnného odběrného místa s měřením typu C kategorie C4“ zrušují.
-
- V § 27 odst. 6 se za slova „výrobnách elektřiny“ vkládají slova „a množstvím neodebrané nebo nedodané elektřiny v zařízeních pro ukládání elektřiny“ a slovo „předané“ se nahrazuje slovem „předaným“.
-
- V § 28 odst. 3 se slovo „rozhodnutím“ nahrazuje slovem „výměrem“.
-
- V § 29 odst. 7 se za slova „stavu nouze“ vkládají slova „nebo ukončení předcházení stavu nouze podle § 31 odst. 1 písm. b)“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „nebo ukončeno předcházení stavu nouze podle § 31 odst. 1 písm. b)“.
-
- V § 31 odstavec 1 zní:
„(1) Zvláštní režim zúčtování se uplatní pro celou elektrizační soustavu a pro všechny subjekty zúčtování. Operátor trhu provádí zúčtování odchylek pro každý vyhodnocovací interval ve zvláštním režimu pro vyhodnocovací intervaly, pro které provozovatel přenosové soustavy
- a) vyhlásí stav nouze v elektrizační soustavě pro celé území státu, nebo
- b) na základě informace operátora trhu podle odstavce 3 oznámí předcházení stavu nouze v elektrizační soustavě pro celé území státu.“.
-
- V § 31 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 až 6, které znějí:
„(3) Pokud operátor trhu neoznámí subjektům zúčtování na základě předložených údajů z dvoustranných obchodů pro vyhodnocovací intervaly příslušného dne dodávky sjednané množství elektřiny pro závazek dodat elektřinu do elektrizační soustavy a sjednané množství elektřiny pro závazek odebrat elektřinu z elektrizační soustavy do 23.00 hodin dne předcházejícího příslušnému dni dodávky a současně nezveřejní účastníkům organizovaného krátkodobého trhu pro žádný z těchto vyhodnocovacích intervalů velikost jejich dodávky elektřiny a odběru elektřiny sjednaných na denním a vnitrodenním trhu, informuje o této situaci a předpokládané době jejího trvání provozovatele přenosové soustavy.
(4) Předpokladem ukončení provádění zúčtování odchylek ve zvláštním režimu podle odstavce 1 písm. b) je sdělení operátora trhu provozovateli přenosové soustavy, pro které vyhodnocovací intervaly příslušného dne dodávky zpřístupnil subjektům zúčtování sjednané množství elektřiny pro závazek dodat elektřinu do elektrizační soustavy a sjednané množství elektřiny pro závazek odebrat elektřinu z elektrizační soustavy nebo zveřejnil účastníkům organizovaného krátkodobého trhu velikost jejich dodávky elektřiny a odběru elektřiny sjednaných na denním nebo vnitrodenním trhu.
(5) Zvláštní režim zúčtování platí pro celý vyhodnocovací interval, v jehož průběhu je vyhlášen nebo ukončen stav nouze podle odstavce 1 písm. a) nebo oznámeno nebo ukončeno předcházení stavu nouze podle odstavce 1 písm. b).
(6) Vyhlášení nebo ukončení stavu nouze podle odstavce 1 písm. a) a oznámení nebo ukončení předcházení stavu nouze podle odstavce 1 písm. b) oznamuje provozovatel přenosové soustavy operátorovi trhu bez zbytečného odkladu.“.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 7 až 10.
-
- V § 31 odst. 7 se slovo „rozhodnutí“ nahrazuje slovem „výměru“.
-
- V § 32 odst. 1 a 2 se číslo „3“ nahrazuje číslem „7“.
-
- V § 32 odst. 7 se za slovo „nouze“ vkládají slova „s výjimkou § 31 odst. 1 písm. b)“.
-
- V § 34 odst. 5 písm. e) se za slova „výrobny elektřiny“ vkládají slova „nebo předávací místo zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 41 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „neaktivní nebo“ zrušují.
-
- V § 41 odst. 1 písm. d) se za slovo „elektřiny“ vkládají slova „nebo zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V nadpisu § 46 se za slovo „elektřiny“ vkládají slova „nebo předávacího místa zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 46 odst. 1 a 7 se slova „příslušné výrobny elektřiny“ nahrazují slovy „výrobny elektřiny nebo předávací místo zařízení pro ukládání elektřiny“.
-
- V § 46 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „nebo tohoto zařízení pro ukládání elektřiny“.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.