Zákon, kterým se mění zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o elektronických komunikacích
Čl. I
Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění zákona č. 290/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 304/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 177/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 247/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 94/2011 Sb., zákona č. 137/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 468/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 167/2012 Sb., zákona č. 273/2012 Sb., zákona č. 214/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 181/2014 Sb., zákona č. 234/2014 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 258/2014 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 378/2015 Sb., zákona č. 222/2016 Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 194/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 252/2017 Sb., zákona č. 287/2018 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 311/2019 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 150/2021 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 270/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 152/2023 Sb., zákona č. 202/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 265/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 5 odst. 1 písm. a), § 33 odst. 1 a 15 a v § 118 odst. 22 písm. a) se slova „zdravotně postižených uživatelů“ nahrazují slovy „osob se zdravotním postižením“.
-
- V § 5 odst. 3 písm. e) se slova „zdravotně postižených koncových uživatelů“ nahrazují slovy „osob se zdravotním postižením“.
-
- V § 8 se odstavec 6 včetně poznámky pod čarou č. 53 a odkazu na ni zrušuje.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 6.
-
- Za § 8 se vkládá nový § 8a, který zní:
„§ 8a
(1) Bezúhonnost se prokazuje výpisem z rejstříku trestů a dále dokladem obdobným výpisu z rejstříku trestů vydaným státem,
- a) jehož je fyzická osoba státním příslušníkem, nejde-li o státního příslušníka České republiky,
- b) ve kterém se fyzická osoba v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 3 měsíce a
- c) ve kterém má nebo v posledních 3 letech měla právnická osoba sídlo, provozovala svoji činnost anebo měla svůj majetek.
(2) Za účelem prokázání bezúhonnosti si Úřad vyžádá výpis z rejstříku trestů podle zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků.
(3) Za účelem prokázání bezúhonnosti předloží fyzická osoba doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný státem, ve kterém se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 3 měsíce; fyzická osoba, která je státním příslušníkem jiného státu než České republiky, předloží i doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný státem, jehož je státním příslušníkem. Místo dokladu podle věty první může fyzická osoba za účelem prokázání bezúhonnosti předložit výpis z rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů těchto států.
(4) Za účelem prokázání bezúhonnosti předloží právnická osoba doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný cizím státem, ve kterém má nebo v posledních 3 letech měla sídlo, provozovala svoji činnost anebo měla svůj majetek.
(5) Výpisy dokládající splnění podmínky bezúhonnosti nesmí být starší než 3 měsíce. Nevydává-li stát takové výpisy, doloží se bezúhonnost čestným prohlášením.“.
-
- V § 13 odst. 3 se slova „místa podnikání“ nahrazují slovem „sídla“.
-
- V § 13 odst. 6 se za slova „poplatku za“ vkládají slova „přijetí žádosti o“ a na konci textu věty první se doplňují slova „ , pokud požaduje jeho vydání“.
-
- V § 13 odst. 8 se slova „podle všeobecného oprávnění“ nahrazují slovy „oznámené podle odstavce 1“.
-
- V § 13 odst. 10 se číslo „7“ nahrazuje číslem „8“.
-
- V § 13 se doplňuje odstavec 11, který zní:
„(11) Jestliže fyzická nebo právnická osoba nevykonává komunikační činnost, kterou oznámila podle odstavce 1, neprovedla oznámení podle odstavce 8 a neoznámila, že zjednala nápravu ve lhůtě do 1 měsíce ode dne doručení písemné výzvy Úřadu, dojde k zániku oprávnění k podnikání v elektronických komunikacích. Úřad informaci o takovém zániku oprávnění k podnikání uveřejní na elektronické úřední desce Úřadu, a je-li to možné, zašle informaci této osobě prostřednictvím datové schránky.“.
-
- V § 14 odstavec 1 zní:
„(1) Úřad do 1 týdne od doručení oznámení podle § 13 odst. 1 přidělí fyzické osobě identifikační číslo, pokud jí dosud nebylo přiděleno; identifikační číslo poskytne Úřadu správce základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci^10a). Úřad do 1 týdne od doručení oznámení vydá osobě podle § 13 odst. 1 po doručení oznámení na její písemnou žádost osvědčení potvrzující, že tato osoba předložila úplné oznámení podnikání podle § 13 a splnila obecné podmínky podle § 8 odst. 3.“.
-
- V § 14 odst. 4 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“ a věta poslední se zrušuje.
-
- V § 14 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Pokud bylo vydáno rozhodnutí Úřadu podle § 13 odst. 11 nebo § 114 odst. 3 nebo 4, uvede Úřad údaje obsažené v databázi podle odstavce 3 bezodkladně do souladu se skutečným stavem.“.
-
- V § 17 odst. 5 písmeno d) včetně poznámek pod čarou č. 90 a 91 zní:
- „d) osvědčením o zápisu do leteckého rejstříku České republiky, osvědčením o přidělení poznávací značky vedené v leteckém rejstříku České republiky nebo v rejstříku sportovních létajících zařízení vedeném právnickou osobou pověřenou výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení^90) nebo osvědčením o předběžně přidělené poznávací značce před zápisem do některého z těchto rejstříků, požaduje-li žadatel udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů na palubě letadla nebo rozhodnutím vydaným podle zákona o civilním letectví v případě bezpilotního letadla; pilotním průkazem pilota padákového kluzáku vydaným právnickou osobou pověřenou výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení^91), požaduje-li žadatel udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů leteckou pohyblivou službou na padákovém kluzáku,
^90) § 4 a § 82 odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
^91) § 82 odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 19 odst. 4 písmeno e) zní:
- „e) držitel oprávnění o odnětí požádal; v rámci takové žádosti lze požádat o odnětí oprávnění k určitému datu; požadavku o odnětí k určitému datu Úřad není povinen vyhovět, je-li tato žádost podána méně než 60 dnů před požadovaným datem odnětí,“.
-
- V § 19 odst. 6 písm. c), § 19b odst. 10 písm. d), § 22c odst. 1 písm. c) bodu 1 a v § 36 odst. 7 písm. c) se slova „dědic^16b) nebo správce dědictví^16c)“ nahrazují slovy „dědic nebo správce pozůstalosti^16c)“.
Poznámka pod čarou č. 16c zní:
„^16c) § 115 zákona č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, ve znění pozdějších předpisů.“.
Poznámka pod čarou č. 16b se zrušuje.
-
- V § 19 odst. 6 písm. f) se slovo „nebo“ zrušuje.
-
- V § 19 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno h), které zní:
- „h) dnem, kdy držitel oprávnění přestal splňovat náležitosti uvedené v § 17 odst. 5 písm. d) nebo f).“.
-
- V § 19b odst. 5 se za slovo „prostředků“ vkládají slova „nebo žadatel podnikající v oblasti výzkumu, vývoje a výroby v oboru radiolokační nebo radionavigační techniky,“.
-
- V § 19b se na konci textu odstavce 13 doplňují slova „nebo v případě, kdy je podle odstavce 9 pro škodlivou interferenci potřeba využívání rádiových kmitočtů přidělených pro experimentální účely ukončit“.
-
- V § 20 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) V případě přídělu rádiových kmitočtů podle § 22 odst. 1 uděleného držiteli vybranému k využívání rádiových kmitočtů rozhodnutím Komise se odstavce 4 a 5 nepoužijí.“.
Dosavadní odstavce 6 až 9 se označují jako odstavce 7 až 10.
-
- V § 23 odst. 1 se na začátek písmene d) vkládají slova „držitel dotčeného přídělu rádiových kmitočtů plní povinnosti nebo podmínky stanovené v příslušném rozhodnutí o přídělu rádiových kmitočtů nebo“.
-
- V § 26 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Zadání otázek a odpovědí ke zkoušce odborné způsobilosti podle odstavce 2 zveřejní Úřad způsobem umožňujícím dálkový přístup v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem.“.
-
- V § 26 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který včetně poznámky pod čarou č. 92 zní:
„(5) Všeobecný průkaz odborné způsobilosti radiotelefonisty letecké pohyblivé služby opravňující jeho držitele k obsluze letadlové stanice, letadlové pozemské stanice, letecké stanice nebo letecké pozemské stanice v radiotelefonní službě, vydá Úřad rovněž na základě předložení platného certifikátu o složení zkoušky ze znalostí anglického jazyka alespoň na úrovni 4 stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví^92) a dokladu o složení zkoušky z teoretických znalostí potřebných k získání průkazu způsobilosti soukromého, obchodního nebo dopravního pilota před příslušným orgánem^92) nebo průkazu soukromého, obchodního nebo dopravního pilota. Certifikát, doklad nebo průkaz podle věty první musí být vydán nejpozději jeden rok před podáním žádosti o vydání průkazu odborné způsobilosti.
^92) Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008, v platném znění.“.
Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 6 až 8.
-
- V § 26 odst. 6 se za slova „způsob provádění zkoušek,“ vkládají slova „rozsah zveřejnění zadání otázek a odpovědí ke zkoušce,“.
-
- V § 27 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
- „d) vypracování analýz, posudků a odborných posouzení nebo studií v oblasti správy rádiového spektra a využívání rádiových kmitočtů.“.
-
- V § 33 odst. 6 se slova „zdravotně postižené osoby“ nahrazují slovy „osoby se zdravotním postižením“.
-
- V § 33 se na konci odstavce 18 doplňuje věta „Přístup k tísňovým službám podle věty první poskytovaný prostřednictvím služby přístupu k internetu je bezplatný a nevyžaduje použití platebního prostředku; datový provoz zabezpečující přístup k tísňovým službám nebo související s využitím těchto tísňových služeb se u služby přístupu k internetu nezapočítává do datového limitu.“.
-
- V § 33 se doplňuje odstavec 20, který zní:
„(20) Ministerstvo vnitra vede seznam dalších způsobů tísňové komunikace podle odstavce 14 písm. c), a to v rozsahu nezbytném pro jednoznačnou identifikaci formy a způsobu přístupu k tísňové službě, které jsou předmětem plnění povinnosti podle odstavce 18. Poskytovatel zajištující přístup k tísňovým službám způsobem podle odstavce 14 písm. c) je povinen plnit povinnosti podle odstavce 18, v rozsahu uvedeném v seznamu, nejpozději od patnáctého dne ode dne zveřejnění v seznamu. Poskytovatel zajištující přístup k tísňovým službám poskytne Ministerstvu vnitra informace nezbytné pro vedení seznamu. Ministerstvo vnitra seznam zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
-
- V § 33a odst. 1 a 2 se slova „veřejně dostupnou telefonní službu“ nahrazují slovy „hlasovou komunikační službu“.
-
- V § 38 odst. 2 písm. c) a § 83 odst. 7 se slova „zdravotně postižených osob“ nahrazují slovy „osob se zdravotním postižením“.
-
- V § 38 odst. 4 se slova „zdravotně postiženou osobou“ nahrazují slovy „osobou se zdravotním postižením“.
-
- V § 38 odst. 7 se slovo „podnikatele“ nahrazuje slovy „poskytovatele univerzální služby“.
-
- V nadpisu § 43 se slova „zdravotně postižené osoby“ nahrazují slovy „osoby se zdravotním postižením“.
-
- V § 43 odst. 1, § 43 odst. 2 úvodní části ustanovení, § 69b odst. 1 a 9 a v § 118 odst. 10 písm. m) se slova „zdravotně postiženým osobám“ nahrazují slovy „osobám se zdravotním postižením“.
-
- V § 43 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova „Zdravotně postiženými osobami“ nahrazují slovy „Osobami se zdravotním postižením“.
-
- V § 61 odst. 3 se slova „telefonní službu“ nahrazují slovy „službu elektronických komunikací“ a slova „tísňovým číslům“ se nahrazují slovy „tísňovým službám“.
-
- V § 61 odst. 4 se slova „hlasovou komunikační službu“ nahrazují slovy „veřejně dostupnou službu elektronických komunikací“, slova „hlasové komunikační služby“ se nahrazují slovy „veřejně dostupné služby elektronických komunikací“ a slova „telefonní službu“ se nahrazují slovy „službu elektronických komunikací“.
-
- V § 63b odstavec 8 zní:
„(8) Zanikne-li závazek ze smlouvy uzavřené na dobu určitou nebo ze smlouvy uzavřené na dobu neurčitou před uplynutím sjednané minimální doby trvání výpovědí nebo dohodou smluvních stran před uplynutím doby trvání, z jiných důvodů než podle odstavce 7, smí být v případě smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo koncovým uživatelem, který je podnikající fyzickou osobou, úhrada požadována pouze, pokud závazek ze smlouvy skončí do 3 měsíců ode dne jejího uzavření, a nesmí být v případě smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo podnikající fyzickou osobou, vyšší než jedna dvacetina součtu
- a) měsíčních paušálů zbývajících do konce sjednané doby trvání závazku ze smlouvy,
- b) minimálních sjednaných měsíčních plnění zbývajících do konce sjednané doby trvání závazku ze smlouvy, nebo
- c) měsíčních paušálů nebo minimálních sjednaných měsíčních plnění zbývajících do konce sjednané minimální doby trvání závazku ze smlouvy v případě smlouvy uzavřené na dobu neurčitou.“.
-
- V § 63b se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
„(9) Výše úhrady podle odstavce 8 se počítá z částky placené v průběhu trvání závazku ze smlouvy. Pokud je poskytována sleva oproti ceníkové ceně, nelze určit výši úhrady z ceníkové ceny. V případě dotovaného koncového zařízení se postupuje podle odstavce 7.“.
Dosavadní odstavce 9 až 12 se označují jako odstavce 10 až 13.
-
- V § 64 odst. 1 se za slova „poskytnutou službu“ vkládají slova „ , popřípadě balíček podle § 63c,“ a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c“.
-
- V § 64 odst. 8 větě první se za slova „poskytnutou službu“ vkládají slova „ , popřípadě balíček podle § 63c“, ve větě druhé se za slova „poskytované služby“ vkládají slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c,“, na konci textu věty druhé se doplňují slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c“ a ve větě páté se slova „se nelze odvolat“ nahrazují slovy „nelze podat rozklad“.
-
- V § 64 odst. 11 větě první se za slova „ceny za službu“ vkládají slova „ , popřípadě balíček podle § 63c,“ a za slovo „služby“ se vkládají slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c“, ve větě druhé se za slovo „službu“ vkládají slova „ , popřípadě balíček podle § 63c,“ a za slova „uživatelům služby“ se vkládají slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c,“.
-
- V § 65 odst. 1 se za slova „poskytování služby“ vkládají slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c,“.
-
- V § 65 odst. 2 větě první se za slova „poskytnuté služby,“ vkládají slova „popřípadě balíček podle § 63c,“ a ve větě druhé se za slovo „služby“ vkládají slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c,“ a za slovo „službě“ se vkládají slova „ , popřípadě balíčku podle § 63c“.
-
- V § 71 odst. 1 se slova „zdravotně postižené uživatele“ nahrazují slovy „osoby se zdravotním postižením“.
-
- V § 86e odst. 2 se slova „a 131“ zrušují.
-
- V § 90 odst. 2 se slova „odstavců 3 až 6“ nahrazují slovy „odstavců 3 až 7“.
-
- V § 90 odst. 3 se za slovo „uchovávat“ vkládají slova „u vlastního účastníka nebo uživatele“, za slovo „poskytnuté“ se vkládají slova „a účtované“ a za slovo „uživateli“ se vkládají slova „ , pokud jsou tyto údaje nezbytné pro výpočet ceny za tuto službu nebo ke splnění povinnosti zahrnout do vyúčtování povinné náležitosti, a to“.
-
- V § 90 odstavec 5 zní:
„(5) Podnikatelé zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací si jsou oprávněni bez souhlasu uživatele vzájemně předávat provozní údaje související s poskytováním služby a údaje o účastnících spojení, a to pro zajištění propojení a přístupu k síti a za účelem poskytnutí služby, ke vzájemnému vyúčtování a k identifikaci, omezení následků nebo zabránění zneužívání sítě a služeb elektronických komunikací. Zneužitím sítě a služeb elektronických komunikací se rozumí využití sítě nebo služby neoprávněnou osobou, zakázaným způsobem nebo k zakázaným účelům; zneužitím sítě a služeb elektronických komunikací se rozumí rovněž opakované prodlení se zaplacením ceny podle § 65 nebo uskutečňování zlomyslného nebo obtěžujícího volání.“.
-
- V § 90 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 93 zní:
„(6) Podnikatelé zajišťující mobilní veřejnou komunikační síť jsou oprávněni za účelem předcházení podvodům vůči uživatelům a zmírňování jejich následků na základě provozních údajů souvisejících s poskytováním mobilní veřejně dostupné interpersonální komunikační služby založené na číslech, včetně údajů o účastnících spojení, hodnotit rizikovost komunikace uskutečněné prostřednictvím jejich sítě, a údaje o rizikovosti uskutečněné komunikace předávat bance, pobočce zahraniční banky a spořitelnímu a úvěrnímu družstvu podle jiného právního předpisu^93) na jejich žádost.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.