Vyhláška o dokladech potvrzujících nabytá práva, které je třeba předložit současně s dokladem o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry nebo porodní asistentky

Typ Vyhláška
Publikace 2025-08-07
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
§ 1

Základní ustanovení

Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie^1) a upravuje doklady vydané příslušným orgánem nebo institucí členského státu původu potvrzující získání nabytého práva k výkonu zdravotnického povolání a podmínky, jejichž splnění v členském státě původu tyto doklady potvrzují.

§ 2

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry nebo porodní asistentky

(1) Ministerstvo zdravotnictví uzná jako důkaz doklad o dosažené kvalifikaci nevyhovující všem požadavkům na odbornou přípravu podle čl. 31 nebo 40 směrnice 2005/36/ES vydaný příslušným orgánem členského státu uchazeči, který

(2) Podle odstavce 1 se postupuje, není-li v ustanovení § 3 až 13 stanoveno jinak.

§ 3

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci získaného na území bývalé Německé demokratické republiky

Ministerstvo zdravotnictví uzná doklad o dosažené kvalifikaci nesplňující všechny minimální požadavky na odbornou přípravu podle čl. 31 nebo 40 směrnice 2005/36/ES, který

§ 4

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci vydaného orgánem nebo institucí Slovenské republiky

(1) Ministerstvo zdravotnictví uzná jako důkaz doklad o dosažené kvalifikaci, který

pokud příslušný orgán Slovenské republiky osvědčí, že tento doklad má na území Slovenské republiky stejnou platnost jako doklad o dosažené kvalifikaci, který vydává, pokud jde o přístup k odborným činnostem všeobecné sestry nebo porodní asistentky, jakož i výkon těchto odborných činností.

(2) Osvědčení uvedené v odstavci 1 musí být doplněno potvrzením vydaným týmž orgánem osvědčujícím, že tento uchazeč skutečně a v souladu se zákonem vykonával dotyčné činnosti na jeho území, a to včetně převzetí plné odpovědnosti za plánování, organizaci a provádění ošetřovatelské péče o pacienty, po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících dni vydání potvrzení.

§ 5

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci vydaného na území bývalého Sovětského svazu

(1) Ministerstvo zdravotnictví uzná jako důkaz doklad o dosažené kvalifikaci, který umožňuje přístup k odborným činnostem všeobecné sestry nebo porodní asistentky, který byl vydán v bývalém Sovětském svazu uchazeči, jehož odborná příprava byla zahájena na území bývalého Sovětského svazu,

pokud orgán některého z těchto států osvědčí, že tento doklad má na jejich území stejnou platnost jako doklad o dosažené kvalifikaci, který vydává, pokud jde o přístup k odborným činnostem všeobecné sestry nebo porodní asistentky, jakož i výkon těchto odborných činností.

(2) Osvědčení uvedené v odstavci 1 musí být doplněno potvrzením vydaným týmž orgánem osvědčujícím, že tento uchazeč skutečně a v souladu se zákonem vykonával dotyčné činnosti na jeho území, a to včetně převzetí plné odpovědnosti za plánování, organizaci a provádění ošetřovatelské péče o pacienty, po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících dni vydání potvrzení.

§ 6

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci vydaného na území bývalé Jugoslávie

(1) Ministerstvo zdravotnictví uzná jako důkaz doklad o dosažené kvalifikaci, který umožňuje přístup k odborným činnostem všeobecné sestry nebo porodní asistentky, který byl vydán v bývalé Jugoslávii uchazeči, jehož odborná příprava byla zahájena na území bývalé Jugoslávie,

pokud orgán některého z těchto států osvědčí, že tento doklad má na jejich území stejnou platnost jako doklad o dosažené kvalifikaci, který vydává, pokud jde o přístup k odborným činnostem všeobecné sestry nebo porodní asistentky, jakož i výkon těchto odborných činností.

(2) Osvědčení uvedené v odstavci 1 musí být doplněno potvrzením vydaným týmž orgánem osvědčujícím, že tento uchazeč skutečně a v souladu se zákonem vykonával dotyčné činnosti na jeho území, a to včetně převzetí plné odpovědnosti za plánování, organizaci a provádění ošetřovatelské péče o pacienty, po dobu nejméně 3 po sobě následujících let v průběhu 5 let předcházejících dni vydání potvrzení.

§ 7

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry vydaného v Polské republice

Ministerstvo zdravotnictví uzná doklad o dosažené kvalifikaci nesplňující minimální požadavky na odbornou přípravu všeobecné sestry podle čl. 31 směrnice 2005/36/ES, který

§ 8

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry vydaného v Rumunsku

(1) Ministerstvo zdravotnictví uzná doklad o dosažené kvalifikaci nesplňující minimální požadavky na odbornou přípravu všeobecné sestry podle čl. 31 směrnice 2005/36/ES uvedený v čl. 33a odstavci 2 písm. a) bodech i), ii) nebo iii) směrnice 2005/36/ES, který

(2) Ministerstvo zdravotnictví dále uzná doklad o dosažené kvalifikaci nesplňující minimální požadavky na odbornou přípravu všeobecné sestry podle čl. 31 směrnice 2005/36/ES uvedený v čl. 33a odstavci 2 písm. a) bodech ii) nebo iii) směrnice 2005/36/ES, který

(3) Ministerstvo zdravotnictví dále uzná doklad o dosažené kvalifikaci postsekundární úrovně^5) nesplňující minimální požadavky na odbornou přípravu všeobecné sestry podle čl. 31 směrnice 2005/36/ES uvedený v čl. 33a odstavci 2 písm. c) směrnice 2005/36/ES, který

(4) V případě rumunského dokladu o dosažené kvalifikaci všeobecné sestry se uplatňují pouze ustanovení o nabytých právech uvedená v odstavcích 1 až 3.

§ 9

Ministerstvo zdravotnictví uzná jako důkaz doklad o dosažené kvalifikaci porodní asistentky splňující všechny minimální požadavky na odbornou přípravu v čl. 40 směrnice 2005/36/ES vydaný členským státem před referenčním dnem uvedeným v bodě 5.5.2. přílohy V ke směrnici 2005/36/ES uchazeči, který

§ 10

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci porodní asistentky získaného na území bývalé Německé demokratické republiky

Ministerstvo zdravotnictví uzná jako důkaz doklad o dosažené kvalifikaci porodní asistentky splňující všechny minimální požadavky na odbornou přípravu podle čl. 40 směrnice 2005/36/ES vydaný uchazeči, který

§ 11

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci porodní asistentky vydaného v Polské republice

Ministerstvo zdravotnictví uzná doklad o dosažené kvalifikaci porodní asistentky nesplňující minimální požadavky na odbornou přípravu podle čl. 40 směrnice 2005/36/ES, který

§ 12

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci porodní asistentky vydaného v Rumunsku

(1) Ministerstvo zdravotnictví uzná jako důkaz pro výkon činnosti porodní asistentky osvědčení o dosažené kvalifikaci (asistent medical obstetrică-ginecologie) nesplňující minimální požadavky odborné přípravy podle čl. 40 směrnice 2005/36/ES, které

(2) V případě rumunského dokladu o dosažené kvalifikaci porodní asistentky se uplatňuje pouze ustanovení o nabytých právech uvedené v odstavci 1.

§ 13

Uznávání dokladu o dosažené kvalifikaci porodní asistentky získaného v Chorvatské republice

Ustanovení § 2, 6 a 9 se nepoužijí na doklady o dosažené kvalifikaci porodní asistentky získané v Chorvatské republice před 1. červencem 2013, a to

§ 14

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jejího vyhlášení.

Ministr zdravotnictví:

prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.

^1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací, v platném znění. Směrnice Rady 2006/100/ES ze dne 20. listopadu 2006, kterou se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska upravují některé směrnice v oblasti volného pohybu osob, v platném znění. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/55/EU ze dne 20. listopadu 2013, kterou se mění směrnice 2005/36/ES o uznávání odborných kvalifikací a nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu („nařízení o systému IMI“), v platném znění. Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/505 ze dne 7. února 2024, kterou se mění směrnice 2005/36/ES, pokud jde o uznávání odborných kvalifikací zdravotních sester a ošetřovatelů odpovědných za všeobecnou péči, kteří absolvovali odbornou přípravu v Rumunsku, v platném znění. Akt o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii – PŘÍLOHA III Seznam uvedený v čl. 15 aktu o přistoupení: úpravy aktů přijatých orgány – 1. VOLNÝ POHYB SLUŽEB.

^2) Čl. 11 zákona ze dne 20. dubna 2004 o změně zákona o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky a některých jiných právních předpisů (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 92, pol. 885 a ročník 2007, č. 176, pol. 1237) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 11. května 2004 o podmínkách vzdělávání zdravotních sester, ošetřovatelů a porodních asistentek, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita – matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu a další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 110, pol. 1170 a ročník 2010, č. 65, pol. 420).

^3) Čl. 52.3 odst. 2 zákona ze dne 15. července 2011 o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2011, č. 174, pol. 1039) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 14. června 2012, kterým se stanoví podrobné podmínky pro poskytování vyššího vzdělávání zdravotním sestrám, ošetřovatelům a porodním asistentkám, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita – matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu nebo další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2012, pol. 770).

^4) Čl. 3 odst. 2 společného nařízení ministra školství a ministra zdravotnictví č. 4317/943/2014 ze dne 11. srpna 2014 o schválení zvláštního programu pro kariérní postup v případě počáteční odborné přípravy zdravotních sester a ošetřovatelů odpovědných za všeobecnou péči získané před 1. lednem 2007 pro absolventy postsekundárního a vysokoškolského vzdělávání (Úřední věstník Rumunska č. 624 ze dne 26. srpna 2014).

^5) Čl. 4 nařízení ministra školství č. 5114/2014 o schválení metodiky pro organizaci, provádění a ukončení zvláštního programu pro kariérní postup v případě počáteční odborné přípravy všeobecných sester získané před 1. lednem 2007 pro absolventy postsekundárního vzdělávání (Úřední věstník Rumunska č. 5 ze dne 6. ledna 2015).

^6) Čl. 3 odst. 1 a příloha 3 společného nařízení ministra školství a ministra zdravotnictví č. 4317/943/2014 (Úřední věstník Rumunska č. 624 ze dne 26. srpna 2014) a čl. 16 nařízení ministra školství č. 5114/2014 (Úřední věstník Rumunska č. 5 ze dne 6. ledna 2015).

^7) Čl. 11 zákona ze dne 20. dubna 2004 o změně zákona o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky a některých jiných právních předpisů (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 92, pol. 885 a ročník 2007, č. 176, pol. 1237) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 11. května 2004 o podmínkách vzdělávání zdravotních sester, ošetřovatelů a porodních asistentek, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita – matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu a další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2004, č. 110, pol. 1170 a ročník 2010, č. 65, pol. 420).

^8) Čl. 53.3 odst. 3 zákona ze dne 15. července 2011 o povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2011, č. 174, pol. 1039) a nařízení ministra zdravotnictví ze dne 14. června 2012, kterým se stanoví podrobné podmínky pro poskytování vyššího vzdělávání zdravotním sestrám, ošetřovatelům a porodním asistentkám, kteří jsou držiteli dokladu o ukončeném středoškolském vzdělání (maturita – matura) a absolvovali střední zdravotnickou školu nebo další zdravotní odbornou přípravu pro povolání zdravotní sestry, ošetřovatele a porodní asistentky (Úřední věstník Polské republiky, ročník 2012, pol. 770).

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.