Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 289/2007 Sb., o veterinárních a hygienických požadavcích na živočišné produkty, které nejsou upraveny přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, ve znění pozdějších předpisů
Čl. I
Vyhláška č. 289/2007 Sb., o veterinárních a hygienických požadavcích na živočišné produkty, které nejsou upraveny přímo použitelnými předpisy Evropských společenství, ve znění vyhlášky č. 61/2009 Sb., vyhlášky č. 11/2015 Sb., vyhlášky č. 65/2019 Sb., vyhlášky č. 181/2020 Sb. a vyhlášky č. 145/2023 Sb., se mění takto:
-
- V § 1 písm. c) se slova „prodej ryb na samostatném prodejním místě a pro zabíjení, kuchání“ nahrazují slovy „prodej živých ryb na samostatném prodejním místě a pro porážku, kuchání, porcování“.
-
- V § 4 se slova „a údaje, které obsahuje záznam o provedeném odběru vzorků,“ zrušují.
-
- § 5 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 4 zrušuje.
-
- V § 6 odst. 2 se slovo „Zabíjení“ nahrazuje slovem „Porážka“.
-
- V § 7 odst. 1 se slovo „zabíjení“ nahrazuje slovem „porážce“.
-
- V § 8 úvodní části ustanovení se slovo „zabíjeny“ nahrazuje slovem „poráženy“.
-
- V § 10 odst. 2 se slova „10 kusů krůt, 35 kusů hus, 35 kusů kachen a 35 kusů ostatní“ nahrazují slovy „2 000 kusů“ a slovo „týdne“ se nahrazuje slovy „kalendářního roku“.
-
- V § 10 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Čerstvé drůbeží maso musí být skladováno za stálé teploty od – 2 °C do + 4 °C.“.
-
- V § 11 odst. 2 se číslo „35“ nahrazuje číslem „2 000“ a slovo „týdne“ se nahrazuje slovy „kalendářního roku“.
-
- V § 11 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Čerstvé králičí maso musí být skladováno za stálé teploty od – 2 °C do + 4 °C.“.
-
- § 11b se včetně nadpisu zrušuje.
-
- V § 12a odst. 3 se číslo „4“ nahrazuje číslem „5“.
-
- V § 12b odst. 1 se slova „nebo čerstvého masa z nutrií“ zrušují.
-
- V § 12b odst. 2 písmeno b) zní:
- „b) identifikační údaje objednavatele vyšetření, kterými jsou údaje o uživateli honitby podle § 12a odst. 3 písm. a),“.
-
- V § 14 odst. 2 se slovo „konečnému“ zrušuje, číslo „21“ se nahrazuje číslem „28“ a slova „doba minimální trvanlivosti je“ se nahrazují slovy „datum minimální trvanlivosti je nejvýše“.
-
- V § 14 odstavec 4 zní:
„(4) Za malé množství čerstvých vajec určených k prodeji nebo dodání podle odstavce 1 se považuje nejvýše 6 000 vajec prodávaných nebo dodávaných v průběhu jednoho kalendářního měsíce.“.
-
- V § 14 se odstavec 5 zrušuje.
-
- Nadpis § 15 zní: „Včelí produkty určené k lidské spotřebě“.
-
- V § 15 odst. 3 se slovo „ročně“ nahrazuje slovy „v průběhu jednoho kalendářního roku“.
-
- V § 15 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Za malé množství pylu, určeného k prodeji chovatelem přímo spotřebiteli v domácnosti chovatele, v hospodářství chovatele, v tržnici nebo na tržišti, anebo k dodání chovatelem do místního maloobchodu, se považuje množství nepřevyšující 100 kg v průběhu jednoho kalendářního roku.
(5) Za malé množství mateří kašičky, určené k prodeji chovatelem přímo spotřebiteli v domácnosti chovatele, v hospodářství chovatele, v tržnici nebo na tržišti, anebo k dodání chovatelem do místního maloobchodu, se považuje množství nepřevyšující 10 kg v průběhu jednoho kalendářního roku.“.
-
- V § 31 odst. 2 se slova „kód územně statistické jednotky podle klasifikace CZ-NUTS,“ zrušují.
-
- § 34 zní:
„§ 34
Přílohou provozního a sanitačního řádu jatek je pohotovostní plán opatření pro případ výskytu některých nebezpečných nákaz nebo nemocí přenosných ze zvířat na člověka.“.
Čl. II
Technický předpis
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 2025.
Ministr zemědělství:
Mgr. Výborný v. r.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.