Zákon, kterým se mění zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o sociálních službách
Čl. I
Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 108/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 331/2012 Sb., zákona č. 384/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 45/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 254/2014 Sb., zákona č. 189/2016 Sb., zákona č. 56/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 200/2017 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 335/2018 Sb., zákona č. 47/2019 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 328/2021 Sb., zákona č. 363/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 164/2024 Sb. a zákona č. 242/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 14a odst. 1 větě první se za slovo „poskytování“ vkládají slova „sociálně-zdravotních služeb podle § 36 nebo“.
-
- Za § 33 se vkládá nový § 33a, který včetně nadpisu zní:
„§ 33a
Služba komunitního charakteru
(1) Terénní služby, ambulantní služby a pobytové služby podle § 47 až 51, které jsou poskytovány takovým způsobem, aby umožňovaly osobě nezávislý způsob života odpovídající svou povahou běžnému životu osob jejího věku a zabraňovaly její segregaci, se označují za služby komunitního charakteru.
(2) Umístěním ambulantní služby poskytované jako služba komunitního charakteru nesmí dojít k vytváření lokalit s vyšším počtem osob, jimž je tato sociální služba určena. Pobytové služby poskytované jako služby komunitního charakteru se poskytují pouze v bytě, bytovém domě nebo rodinném domě umístěném v běžné zástavbě obce. Umístěním pobytové služby poskytované jako služba komunitního charakteru nesmí dojít k vytváření lokalit s vyšším počtem osob, jimž je tato sociální služba určena, a ke vzniku prostředí odlišného od běžné obecní komunity.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví požadavky na umístění ambulantních a pobytových služeb poskytovaných jako služby komunitního charakteru v lokalitě a maximální kapacitní kritéria pro umístění pobytové služby poskytované jako služba komunitního charakteru v lokalitě a v bytovém domě.“.
-
- § 36 včetně nadpisu zní:
„§ 36
Sociálně-zdravotní služby
(1) Sociálně-zdravotními službami se rozumí vzájemně koordinované poskytování sociální a zdravotní péče osobě, jejíž stav vyžaduje poskytování sociální a zdravotní péče současně.
(2) Sociálně-zdravotní služby lze poskytovat v centrech denních služeb, denních stacionářích, týdenních stacionářích, domovech pro osoby se zdravotním postižením, domovech pro seniory, domovech se zvláštním režimem, centrech duševního zdraví nebo v zařízeních odlehčovacích služeb, a to na základě oprávnění k poskytování sociálních služeb v těchto zařízeních sociálních služeb a zároveň oprávnění k poskytování zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách.“.
Poznámky pod čarou č. 19 a 20 se zrušují.
-
- V § 48 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Sociální služby podle věty první se poskytují dětem za podmínky, že děti nejsou ubytovány v pokojích současně s dospělými osobami ani s nimi nesdílejí společné prostory pro volnočasové aktivity a společné prostory pro výkon hygieny a stravování, nejde-li o rodiče a jeho dítě.“.
-
- V § 70a odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Centrum duševního zdraví poskytuje ambulantní a terénní služby osobám s duševní poruchou nebo poruchou chování a osobám s prokazatelným rizikem rozvoje duševní poruchy nebo poruchy chování, které se nacházejí v nepříznivé sociální situaci, a jejich osobám blízkým.
(2) Služby podle odstavce 1 lze poskytovat jen při současném zajištění zdravotních služeb poskytovaných v centru duševního zdraví podle zákona o zdravotních službách, a to
- a) v rámci sociálně-zdravotních služeb podle § 36, nebo
- b) prostřednictvím poskytovatele zdravotních služeb zřizujícího centrum duševního zdraví podle zákona o zdravotních službách na základě smlouvy s ním uzavřené.“.
-
- V § 70a odst. 3 se slova „centra duševního zdraví jsou poskytovány v terénní nebo ambulantní formě, přičemž“ nahrazují slovy „podle odstavce 1“.
-
- V § 79 odst. 1 písmeno f) zní:
- „f) zajištění personálních, materiálních a technických podmínek odpovídajících popisu poskytování sociální služby v závislosti na
-
- druhu a formě sociální služby, a na tom, zda jde o službu komunitního charakteru,
-
- kapacitě sociální služby,
-
- okruhu osob, pro které je sociální služba určena, a
-
- časovému rozsahu poskytování sociální služby,“.
-
- V § 79 odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
- „g) splnění podmínek poskytování sociálních služeb podle § 33a odst. 2, jde li o službu komunitního charakteru,“.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena h) a i).
-
- V § 79 odst. 1 písmeno i) zní:
„i) skutečnost, že žadatel nemá daňové nedoplatky, nedoplatek na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění, na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a na příspěvku na státní politiku zaměstnanosti; za nedoplatek se nepovažuje částka, jejíž placení je povoleno ve splátkách.“.
-
- V § 79 odst. 3 se slova „evidence Rejstříku“ nahrazují slovem „rejstříku“.
-
- V § 79 odst. 5 písm. d) se na konci textu bodu 2 doplňují slova „s uvedením, zda jde o službu komunitního charakteru“.
-
- V § 79 odst. 5 písm. d) se na konci textu bodu 4 doplňují slova „ , který, jde-li o poskytování sociálně-zdravotních služeb, musí obsahovat též popis koordinace poskytování sociální a zdravotní péče“.
-
- V § 79 odst. 5 písm. d) bod 9 zní:
- „9. způsob zajištění zdravotní péče v rozsahu ošetřovatelské péče podle zákona o zdravotních službách, jde-li o poskytování pobytových služeb podle § 34 odst. 1 písm. c) až f) nebo v) nebo o poskytování sociálních služeb podle § 34 odst. 1 písm. a), b) nebo v) v ambulantní formě, pokud se poskytovatel těchto sociálních služeb rozhodl poskytovat sociálně-zdravotní služby,“.
-
- V § 79 odst. 5 písm. e) se slova „evidence Rejstříku“ nahrazují slovem „rejstříku“.
-
- V § 79 odst. 5 písm. g) se za slova „c) až f)“ vkládají slova „a v), jde-li o pobytovou službu,“ a na konci textu ustanovení se doplňují slova „ , pokud má žadatel povinnost mít zpracován provozní řád podle zákona o ochraně veřejného zdraví“.
-
- V § 79 odst. 5 se na konci písmene k) čárka nahrazuje tečkou a písmeno l) se zrušuje.
-
- V § 79 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) Prováděcí právní předpis stanoví náležitosti a rozsah popisu realizace poskytování sociálních služeb podle odstavce 5 písm. d) bodu 4.“.
-
- Za § 80 se vkládá nový § 80a, který zní:
„§ 80a
(1) Poskytovatel pobytových služeb podle § 34 odst. 1 písm. c) až f) a v) je povinen nejpozději ke dni započetí poskytování těchto služeb zajistit osobám, kterým poskytuje tyto služby, poskytování zdravotní péče v rozsahu ošetřovatelské péče podle zákona o zdravotních službách.
(2) Poskytovatel pobytových služeb podle odstavce 1 zajistí poskytování zdravotní péče prostřednictvím
- a) svých zaměstnanců, je-li oprávněn k poskytování zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách, v rámci sociálně-zdravotních služeb podle § 36, nebo
- b) jiného poskytovatele zdravotních služeb, a to na základě
-
- smlouvy o poskytování domácí péče v rozsahu ošetřovatelské péče, nebo
-
- vyrozumění zdravotních pojišťoven o nezbytnosti zajištění domácí péče v rozsahu ošetřovatelské péče, kdy umožní poskytování této zdravotní péče ve svém zařízení sociálních služeb poskytovatelem zdravotních služeb zajištěným zdravotní pojišťovnou.
(3) Poskytovatel pobytových služeb podle odstavce 1 vyrozumí zdravotní pojišťovny podle odstavce 2 písm. b) bodu 2 nejpozději 2 měsíce před zamýšleným dnem započetí poskytování sociálních služeb.
(4) Poskytování zdravotní péče musí být zajištěno po celou dobu, po kterou poskytovatel sociálních služeb poskytuje sociální služby podle odstavce 1.“.
-
- V § 81 odst. 2 písm. d) se za slovo „poskytovány,“ vkládají slova „s uvedením, zda jde o službu komunitního charakteru,“.
-
- Za § 81 se vkládá nový § 81a, který zní:
„§ 81a
(1) Poskytovatel sociálních služeb musí plnit podmínky podle § 79 odst. 1 po celou dobu poskytování sociální služby.
(2) Poskytovatel sociálních služeb může poskytovat pouze druhy sociálních služeb a ve formě poskytování uvedené v rozhodnutí o registraci. Poskytovatel sociálních služeb poskytovaných v zařízení sociálních služeb může tyto služby poskytovat pouze v místech uvedených v rozhodnutí o registraci.“.
-
- V § 82 odst. 3 písmeno a) zní:
- „a) poskytovatel sociálních služeb přestal splňovat některou z podmínek uvedených v § 79 odst. 1, § 80, 80a nebo § 81a odst. 2 a tento nedostatek neodstranil ani ve lhůtě stanovené registrujícím orgánem podle § 82a odst. 2,“.
-
- V § 82a odst. 1 se slova „stanovených pro registraci“ nahrazují slovy „podle § 79 odst. 1, § 80, 80a a § 81a odst. 2“.
-
- V § 88 písmeno e) zní:
- „e) zpracovat a zveřejnit vnitřní pravidla pro podávání a vyřizování stížností,“.
-
- V § 89 odst. 6 závěrečné části ustanovení se slova „členům inspekčního týmu“ nahrazují slovem „inspektorům“.
-
- Za § 89 se vkládá nový § 89a, který zní:
„§ 89a
Jde-li o poskytování sociálně-zdravotní lůžkové péče podle zákona o zdravotních službách, poskytovatel sociálních služeb postupuje při použití opatření omezujících pohyb osob podle zákona o zdravotních službách; ustanovení § 89 se nepoužije.“.
-
- V § 91 odst. 1 větě poslední se slova „a 70“ nahrazují slovy „ , 70 a 70a“.
-
- Nadpis části čtvrté zní:
„INSPEKCE POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB A STÍŽNOST NA POSKYTOVÁNÍ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB“.
-
- V části čtvrté se § 97 až 99 označují jako hlava I, jejíž nadpis zní:
„HLAVA I
Inspekce poskytování sociálních služeb“.
-
- V § 98 odstavec 2 zní:
„(2) Inspekci provádějí inspektoři. Inspektorem je pověřený zaměstnanec státu zařazený k výkonu práce v ministerstvu.“.
-
- V § 98 odst. 4 větě první se slova „členům inspekčního týmu“ nahrazují slovem „inspektorům“ a ve větě druhé se slova „členem inspekčního týmu“ nahrazují slovem „inspektorem“.
-
- V § 98 odst. 5 se slova „ , na kterou se ustanovení odstavce 2 nevztahuje“ zrušují.
-
- Za hlavu I se vkládá nová hlava II, která včetně nadpisu zní:
„HLAVA II
Stížnost na poskytování sociálních služeb
§ 99a
(1) Na poskytování sociálních služeb může podat stížnost
- a) osoba, které je nebo byla poskytována sociální služba,
- b) zákonný zástupce, opatrovník nebo podpůrce osoby, které je nebo byla poskytována sociální služba,
- c) osoba blízká, nemůže-li stížnost podat osoba, které je nebo byla sociální služba poskytována, s ohledem na svůj zdravotní stav nebo proto, že zemřela,
- d) osoba zmocněná osobou, které je nebo byla poskytována sociální služba,
- e) člen domácnosti osoby, které je nebo byla poskytována sociální služba, oprávněný k zastupování této osoby podle občanského zákoníku, nebo
- f) zaměstnanec poskytovatele sociálních služeb
(dále jen „stěžovatel“).
(2) Stížnost se podává poskytovateli sociálních služeb, proti kterému směřuje, a to ve lhůtě 1 roku ode dne, kdy nastala skutečnost, která je předmětem stížnosti. Podání stížnosti nesmí být stěžovateli, nebo osobě, které je nebo byla poskytována sociální služba, jíž se stížnost týká, a která není zároveň stěžovatelem, na újmu.
(3) Poskytovatel sociálních služeb je povinen
- a) vyřídit stížnost do 30 dnů ode dne, kdy mu byla doručena; tuto lhůtu může poskytovatel sociálních služeb v odůvodněných případech prodloužit o dalších 30 dnů; o prodloužení lhůty a důvodech jejího prodloužení je povinen informovat stěžovatele,
- b) písemně informovat stěžovatele o způsobu vyřízení stížnosti,
- c) vést písemnou evidenci o podaných stížnostech a způsobu jejich vyřízení a
- d) umožnit stěžovateli nahlížet do dokumentace, kterou vede o stížnosti, a pořizovat z ní kopie nebo výpisy.
§ 99b
(1) Nesouhlasí-li stěžovatel s vyřízením stížnosti podle § 99a nebo nebyla-li stížnost vyřízena ve stanovené lhůtě, může ve lhůtě 60 dnů ode dne doručení informace o způsobu jejího vyřízení nebo od uplynutí stanovené lhůty požádat ministerstvo o prověření vyřízení této stížnosti; v žádosti stěžovatel uvede důvod, proč žádá o prověření vyřízení stížnosti.
(2) Ministerstvo na žádost stěžovatele vyřízení stížnosti prověří. Poskytovatel sociálních služeb je povinen poskytnout ministerstvu součinnost při prověření vyřízení stížnosti.
(3) Při prověření vyřízení stížnosti je ministerstvo oprávněno vyžádat si vyjádření orgánů veřejné správy, popřípadě fyzických a právnických osob, jejichž činnost souvisí s poskytováním sociální služby. Tyto orgány a osoby jsou povinny na základě žádosti ministerstva a v jím stanovené lhůtě vyjádření poskytnout.
(4) Ministerstvo žádost o prověření vyřízení stížnosti odloží, jestliže je zjevně neopodstatněná, jde o stížnost ve věci, která již byla ministerstvem prověřena, nebo o opakovanou žádost, která neobsahuje nové skutečnosti. Tuto informaci ministerstvo sdělí písemně stěžovateli.
(5) Ministerstvo
- a) prověří vyřízení stížnosti do
-
- 60 dnů ode dne, kdy mu byla žádost doručena, nebo
-
- 90 dnů ode dne, kdy mu byla žádost doručena, jestliže je třeba vyžádat si vyjádření orgánů veřejné správy nebo osob podle odstavce 3,
- b) zpracuje pravidla pro prověření vyřízení stížností,
- c) vede evidenci o podaných žádostech o prověření vyřízení stížnosti a o výsledku jejich prověření,
- d) umožní stěžovateli nahlížet do spisu vedeného k jím podané žádosti a pořizovat z něj kopie či výpisy a
- e) písemně vyrozumí stěžovatele a dotčeného poskytovatele sociálních služeb o výsledku prověření vyřízení stížnosti.
(6) Je-li žádost o prověření vyřízení stížnosti oprávněná, uloží ministerstvo poskytovateli sociálních služeb povinnost odstranit nevyhovující stav, nebo podá podnět k dalšímu postupu příslušnému orgánu veřejné správy. Poskytovatel sociálních služeb je povinen nevyhovující stav odstranit ve lhůtě stanovené ministerstvem a podat o tom ministerstvu písemnou zprávu.“.
-
- V § 100 odst. 1 se za slova „služby nebo příspěvek“ vkládají slova „nebo s nimiž vykonává sociální pracovník činnosti podle § 109“.
-
- V § 100 odst. 3 se za slova „kterým jsou poskytovány služby nebo příspěvek“ vkládají slova „nebo s nimiž vykonává sociální pracovník činnosti podle § 109“.
-
- V § 100 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Za porušení povinnosti mlčenlivosti podle odstavce 1 se nepovažuje sdílení údajů týkajících se osob, kterým jsou poskytovány sociálně-zdravotní služby podle § 36, sociálními pracovníky a pracovníky v sociálních službách se zdravotnickými pracovníky, v jejichž vzájemné koordinaci jsou tyto služby poskytovány, a to v nezbytném rozsahu pro jejich poskytování.“.
-
- V § 100a odst. 2 se číslo „ , 52“ zrušuje.
-
- V § 107 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena s) až y), která znějí:
- „s) nezpracuje nebo nezveřejní vnitřní pravidla pro podávání a vyřizování stížností podle § 88 písm. e),
- t) nesplní některou z povinností pro vyřizování stížností podle § 99a odst. 3,
- u) neposkytne součinnost ministerstvu při prověření vyřízení stížnosti podle § 99b odst. 2,
- v) neodstraní ve lhůtě stanovené ministerstvem nevyhovující stav nebo nepodá písemnou zprávu o splnění této povinnosti podle § 99b odst. 6,
- w) nestanoví výši úhrady za poskytnutí sociální služby podle § 73 odst. 3 až 5 nebo § 74 odst. 3 a 4, ačkoliv nejde o sociální služby podle § 74a odst. 1,
- x) neposkytne informaci o výši úhrad za poskytnutí sociální služby podle § 74a odst. 2 nebo tuto výši změní v rozporu s § 74a odst. 2, nebo
- y) poskytuje sociální službu centrum duševního zdraví podle § 70a bez zajištění zdravotních služeb poskytovaných v centru duševního zdraví podle zákona o zdravotních službách podle § 70a odst. 2 písm. a) nebo b).“.
-
- V § 107 odst. 5 písm. b) se slova „a r)“ nahrazují slovy „ , r), s) a t)“.
-
- V § 107 odst. 5 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
- „c) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. y),“.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena d) až g).
-
- V § 107 odst. 5 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a x)“.
-
- V § 107 odst. 5 se na konci textu písmene f) doplňují slova „ , u) a v)“.
-
- V § 107 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
- „h) 1,5násobku součtu dotací podle § 74a odst. 1 čerpaných v období, ve kterém poskytovatel sociálních služeb požadoval úhrady ve výši stanovené v rozporu s § 73 odst. 3 až 5 nebo § 74 odst. 3 a 4, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. w).“.
-
- V § 108 písm. d) bodu 3 se slova „a r)“ nahrazují slovy „ , r) až y)“.
-
- V § 116 odst. 9 se slova „24 hodin za kalendářní rok“ nahrazují slovy „48 hodin za 2 po sobě jdoucí kalendářní roky“.
-
- V § 119 odst. 2 se za text „§ 9 odst. 6,“ vkládá text „§ 33a odst. 3,“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.