Vyhláška o bezpečnostních opatřeních poskytovatele regulované služby v režimu vyšších povinností

Typ Vyhláška
Publikace 2025-10-14
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

ÚVODNÍ USTANOVENÍ

§ 1

Předmět právní úpravy

Tato vyhláška zapracovává příslušný předpis Evropské unie^1) a pro poskytovatele regulované služby v režimu vyšších povinností (dále jen „povinná osoba“) upravuje obsah bezpečnostních opatření a způsob jejich zavádění a provádění.

§ 2

Vymezení pojmů

Pro účely této vyhlášky se rozumí

ČÁST DRUHÁ

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

HLAVA I

Organizační opatření

§ 3

Systém řízení bezpečnosti informací

Povinná osoba v rámci systému řízení bezpečnosti informací

§ 4

Požadavky na vrcholné vedení

(1) Statutární orgán povinné osoby nebo jiná osoba anebo skupina osob v obdobném řídícím postavení u povinné osoby (dále jen „vrcholné vedení“) s ohledem na systém řízení bezpečnosti informací

(2) Vrcholné vedení se prokazatelně seznamuje

(3) Vrcholné vedení zřídí výbor pro řízení kybernetické bezpečnosti a určí jeho členy, přičemž

(4) Vrcholné vedení určí osoby, včetně vymezení jejich práv a povinností souvisejících se systémem řízení bezpečnosti informací, které budou zastávat bezpečnostní role

(5) Vrcholné vedení zajistí zastupitelnost bezpečnostních rolí uvedených v odstavci 4 písm. a) a b).

§ 5

Stanovení bezpečnostních rolí

(1) Manažer kybernetické bezpečnosti

(2) Architekt kybernetické bezpečnosti je pověřen k zajištění návrhu implementace bezpečnostních opatření tak, aby byla zajištěna bezpečná architektura regulované služby, přičemž výkonem této role může být pověřena osoba, která je pro tuto činnost vyškolena a prokáže odbornou způsobilost praxí s navrhováním implementace bezpečnostních opatření a zajišťováním bezpečné architektury v délce alespoň 3 let.

(3) Garant aktiva je pověřen k zajištění rozvoje, použití a bezpečnost aktiva.

(4) Auditor kybernetické bezpečnosti

§ 6

Řízení bezpečnostní politiky a bezpečnostní dokumentace

(1) Povinná osoba stanoví bezpečnostní politiku ve vztahu k řízení kybernetické bezpečnosti a vede bezpečnostní politiku a bezpečnostní dokumentaci k relevantním bezpečnostním opatřením uvedeným v § 3 až 27.

(2) Povinná osoba dodržuje pravidla a postupy stanovené v bezpečnostní politice a bezpečnostní dokumentaci podle odstavce 1.

(3) Povinná osoba pravidelně přezkoumává bezpečnostní politiku a bezpečnostní dokumentaci, zajišťuje jejich aktuálnost a jejich relevantní oblasti zahrnuje do provozní dokumentace, pravidel a postupů.

(4) Povinná osoba určí osobu odpovědnou za pravidelný přezkum a aktualizaci bezpečnostní politiky a bezpečnostní dokumentace podle odstavce 3.

(5) Bezpečnostní politika a bezpečnostní dokumentace musí být řízeny tak, aby byly

§ 7

Řízení aktiv

Povinná osoba v návaznosti na stanovení rozsahu řízení kybernetické bezpečnosti podle § 12 zákona

§ 8

Řízení rizik

(1) Povinná osoba při řízení rizik v návaznosti na § 7

(2) Povinná osoba v souladu s plánem zvládání rizik zavádí bezpečnostní opatření.

(3) Hodnocení rizik může být zajištěno i jinými způsoby, než jak je stanoveno v odstavci 1 písm. c), pokud povinná osoba zajistí stejnou nebo vyšší úroveň procesu hodnocení rizik a postupuje v souladu s odstavcem 5 přílohy č. 4 k této vyhlášce.

(4) Povinná osoba nemusí uplatňovat některá bezpečnostní opatření stanovená touto vyhláškou pouze na základě provedeného řízení rizik.

§ 9

Řízení dodavatelů

(1) Povinná osoba při řízení dodavatelů

(2) Povinná osoba u významných dodavatelů dále

(3) Náležitosti prokazatelného informování podle odstavce 1 písm. e) jsou

§ 10

Bezpečnost lidských zdrojů

(1) Povinná osoba v rámci bezpečnosti lidských zdrojů s ohledem na stav a potřeby systému řízení bezpečnosti informací stanoví plán rozvoje bezpečnostního povědomí, jehož cílem je zajistit odpovídající vzdělávání a zlepšování bezpečnostního povědomí včetně formy, obsahu a rozsahu poučení a školení podle odstavce 2.

(2) Povinná osoba zahrne do plánu rozvoje bezpečnostního povědomí

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.