Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 37/2017 Sb., o elektronických cigaretách, náhradních náplních do nich a bylinných výrobcích určených ke kouření

Typ Vyhláška
Publikace 2025-10-24
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Vyhláška č. 37/2017 Sb., o elektronických cigaretách, náhradních náplních do nich a bylinných výrobcích určených ke kouření, se mění takto:

^2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění.“.

„(4) Při výrobě tekutých náplní do elektronických cigaret nesmí být používány složky uvedené v příloze č. 1 k této vyhlášce. Složky uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce mohou být obsaženy v tekutých náplních do elektronických cigaret maximálně v množství zde uvedeném.“.

Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 5 až 9.

Poznámka pod čarou č. 3 zní:

„^3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů a minerálních látek a některých dalších látek do potravin, v platném znění.“.

^4) Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.

^5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 273/2004 ze dne 11. února 2004 o prekursorech drog, v platném znění.

^6) Nařízení vlády č. 454/2009 Sb., kterým se pro účely trestního zákoníku stanoví, co se považuje za látky s anabolickým a jiným hormonálním účinkem a jaké je jejich větší množství, a co se pro účely trestního zákoníku považuje za metodu spočívající ve zvyšování přenosu kyslíku v lidském organismu a za jiné metody s dopingovým účinkem, ve znění pozdějších předpisů.“.

„(10) Elektronické cigarety a náhradní náplně nesmí svým tvarem, vzhledem, jednotkovým a vnějším balením připomínat potravinu, kosmetický přípravek nebo hračku.

(11) Elektronické cigarety a náhradní náplně nesmí umožňovat jiné funkce, než je užívání výparů.“.

Poznámka pod čarou č. 7 zní:

„^7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004, v platném znění.“.

„(3) Údaj o obsahu nikotinu ve výrobku podle § 12h odst. 2 písm. c) zákona se uvádí v mg/ml náplně. Údaj o množství nikotinu v dávce podle § 12h odst. 2 písm. d) zákona se uvádí v μg v jedné dávce. Dávkou se rozumí jedno potáhnutí z náplně elektronické cigarety. Obsahuje-li tekutá náplň nikotinovou sůl, potom se požadované údaje uvádí v přepočtu na nikotin.“.

Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.

„(4) Zdravotní varování na každém jednotkovém balení a na jakémkoliv vnějším balení elektronických cigaret a náhradních náplní v případě, že výrobek

„(5) Povinnost uvádět zdravotní varování na elektronických cigaretách podle odstavce 4 se nevztahuje na náustek nebo jakoukoli další součást tohoto výrobku, s výjimkou zásobníku, nádržky, zařízení bez nádržky nebo zásobníku.“.

Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 6 až 9.

„(7) Na balení nelze uvést žádný další text, který by jakýmkoliv způsobem zdravotní varování uvedené podle odstavce 4 komentoval, parafrázoval, zlehčoval nebo se na něj odvolával.

(8) Zdravotní varování uvedené podle odstavce 4 nesmí být při použití tabákové nálepky částečně nebo úplně zakryto nebo přerušeno.“.

Dosavadní odstavce 7 až 9 se označují jako odstavce 9 až 11.

„(10) Informace o příchuti elektronické cigarety nebo náhradní náplně lze uvést pouze formou textu, který je uvozen slovem „příchuť“.“.

Dosavadní odstavce 10 a 11 se označují jako odstavce 11 a 12.

„(13) Na obalu jednotkového a vnějšího balení se musí kromě údajů podle § 12h odst. 2 zákona uvést způsobem podle odstavce 1

(14) Na obalu jednotkového a vnějšího balení lze uvést kromě údajů podle § 12h odst. 2 zákona jedenkrát označení čárovým, nebo QR kódem. QR kód nesmí odkazovat na jiné informace než na informace podle čárového kódu nebo informace požadované právními předpisy. Čárový kód nebo QR kód nesmí představovat obrázek, vzor ani symbol, který by se podobal čemukoliv jinému než čárovému kódu nebo QR kódu. Označení balení čárovým nebo QR kódem nenahrazuje povinné uvádění informací požadovaných právními předpisy.“.

„(2) Oznámení prostřednictvím portálu podle § 12h odst. 4 písm. a) a odst. 5 zákona obsahují kromě povinných informací podle prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2015/2183

^8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011, v platném znění.

^9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/988 ze dne 10. května 2023 o obecné bezpečnosti výrobků, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 a směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1828 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/95/ES a směrnice Rady 87/357/EHS, v platném znění.

^10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES, v platném znění.“.

Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 3 až 7.

„(7) Oznámení podle odstavce 2 písm. a) až c) se předkládá před uvedením na trh, oznámení podle odstavce 2 písm. d) se předkládá podle § 8 odst. 3 této vyhlášky.“.

Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 8.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.