Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 300/2024 Sb., o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti
Čl. I
Vyhláška č. 300/2024 Sb., o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti, se mění takto:
-
- V § 6 odst. 1 písm. a) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
-
- V § 6 odst. 1 písm. b) se slova „a potvrzení důvodnosti žádosti o doklad odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou toho, u něhož bude výkon citlivé činnosti realizován, nebo toho, kdo fyzické osobě výkon citlivé činnosti umožní“ zrušují.
-
- V § 6 odst. 1 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
- „c) potvrzení důvodnosti žádosti o doklad vystavené odpovědnou osobou nebo jí pověřenou osobou toho, u něhož bude výkon citlivé činnosti realizován, nebo toho, kdo fyzické osobě výkon citlivé činnosti umožní; obsahem takového potvrzení je vždy uvedení obchodní firmy nebo názvu právnické osoby, podnikající fyzické osoby anebo uvedení orgánu státu, jejichž odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba důvodnost žádosti o doklad potvrdila.“.
-
- V § 7 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„(1) Fyzická osoba přiloží k žádosti fyzické osoby podle § 94 odst. 2 písm. b) zákona nebo k žádosti o doklad podle § 99 odst. 2 písm. b) zákona doklady potvrzující příjmy uvedené v žádosti za posledních 10 let, pokud u jednoho druhu příjmu převyšují částku 100 000 Kč za kalendářní rok a pokud takový příjem není předmětem daně, je od daně osvobozen, je z něj daň vybírána srážkou, nemá ohledně něj daňovou povinnost nebo nemá povinnost podat daňové přiznání^1) anebo je dána fikce podání daňového přiznání; výše příjmu se uvede po odečtení daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění včetně pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění.
^1) Například § 38g odst. 2 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.“.
-
- V § 9 odst. 1 písm. d) se slova „povinných zákonných odvodů“ nahrazují slovy „daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění včetně pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění“ a na konci písmene se doplňují slova „nebo ze smlouvy uzavřené s právnickou osobou, která není poskytovatelem spotřebitelských úvěrů podle zákona o spotřebitelském úvěru“.
-
- V § 9 odst. 3 písm. b) a d) až f) se slova „povinných zákonných odvodů“ nahrazují slovy „daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění včetně pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění“.
-
- V přílohách č. 2 a 3 se text „N.“ nahrazuje textem „No.“.
-
- V příloze č. 3 se za slovy „Datum vydání oznámení/“ zrušuje text „“, za slovy „Issuance date of notice“ se text „“ nahrazuje textem „/“ a doplňují se slova „Přístup podle § 58a zákona Access according to § 58a of Act No. 412/2005 Coll.**“.
-
- V příloze č. 5 bodě 5 se za slovo „Zaměstnavatel“ doplňují slova „ , včetně zaměstnavatele, se kterým máte uzavřenou dohodu o provedení práce nebo dohodu o pracovní činnosti“.
-
- V příloze č. 5 se za bod 7.5 vkládá nový bod 7.6, který zní:
- „7.6 Podání daňového přiznání k dani z příjmu fyzických osob podle zákona upravujícího daně z příjmů
- 7.6.1 Rok
- 7.6.2 Podal/Nepodal“.
Dosavadní body 7.6 až 7.11 se označují jako body 7.7 až 7.12 a body 7.6.1 až 7.11.6 se označují jako body 7.7.1 až 7.12.6.
-
- V příloze č. 5 bodě 7.7 se slova „povinných zákonných odvodů“ nahrazují slovy „daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění včetně pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění“ a slova „nezahrnuté v daňových přiznáních“ se nahrazují slovy „ , pokud takový příjem není předmětem daně, je od daně osvobozen, je z něj daň vybírána srážkou, nemáte-li ohledně něj daňovou povinnost nebo nemáte-li povinnost podat daňové přiznání podle zákona upravujícího daně z příjmů anebo je dána fikce podání daňového přiznání (například paušální daň)“.
-
- V příloze č. 5 bodě 7.8 se za bod „7.8.4 Nabývací cena“ vkládá nový bod 7.8.5, který zní:
- „7.8.5 Měna“.
Dosavadní body 7.8.5 a 7.8.6 se označují jako body 7.8.6 a 7.8.7.
-
- V příloze č. 5 bodě 7.8 se za bod „7.8.6 Celková hodnota“ vkládá nový bod 7.8.7, který zní:
- „7.8.7 Měna“.
Dosavadní bod 7.8.7 se označuje jako bod 7.8.8.
-
- V příloze č. 5 bodě 7.12 se slova „uzavřené mezi fyzickými osobami“ nahrazují slovy „ , které vznikly mezi fyzickými osobami nebo ze smlouvy uzavřené s právnickou osobou, která není poskytovatelem spotřebitelských úvěrů podle zákona o spotřebitelském úvěru (například se svým zaměstnavatelem nebo s obcí)“.
-
- Příloha č. 8 včetně nadpisu zní:
„Příloha č. 8
[image omitted]“.
-
- V příloze č. 10 se za slova „podle § 94 odst. 2 písm. e)“ vkládají slova „nebo § 99 odst. 2 písm. c)“.
-
- V příloze č. 14 se za slova „Odpovědná osoba/osoba pověřená odpovědnou osobou* Jméno a příjmení:“ na nový řádek doplňují slova „Obchodní firma nebo název právnické osoby, podnikající fyzické osoby nebo označení orgánu státu, jejichž odpovědná osoba nebo jí pověřená osoba důvodnost této žádosti o doklad potvrzuje:“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Ředitel:
Mgr. Čuřín v. r.