← Aktuální text · Historie

Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 60/2015 Sb., o stanovení seznamu činností pro jednotlivé vojenské hodnosti, ve znění pozdějších předpisů

Aktuální text a fecha 2025-12-31
Čl. I

Nařízení vlády č. 60/2015 Sb., o stanovení seznamu činností pro jednotlivé vojenské hodnosti, ve znění nařízení vlády č. 429/2016 Sb., nařízení vlády č. 156/2019 Sb., nařízení vlády č. 258/2020 Sb. a nařízení vlády č. 288/2022 Sb., se mění takto:

1.

V příloze části III. Vojenská hodnost desátník písmeno j) zní:

2.

V příloze části IV. Vojenská hodnost četař písm. m) bodě 8 se na začátek vkládá slovo „základních“.

3.

V příloze části IV. Vojenská hodnost četař písm. m) se doplňuje bod 9, který zní:

4.

V příloze části IV. Vojenská hodnost četař písm. r) se doplňuje bod 4, který zní:

5.

V příloze části IV. Vojenská hodnost četař písmeno v) zní:

6.

V příloze části IV. Vojenská hodnost četař písm. x) bodě 1 se slova „a pyrotechnické asanace“ zrušují.

7.

V příloze části V. Vojenská hodnost rotný písmeno k) zní:

8.

V příloze části V. Vojenská hodnost rotný písm. l) bod 1 zní:

9.

V příloze části VI. Vojenská hodnost rotmistr písm. b) se doplňuje bod 11, který zní:

10.

V příloze části VI. Vojenská hodnost rotmistr písmeno g) zní:

11.

V příloze části VI. Vojenská hodnost rotmistr písm. h) se slova „pod odborným dohledem“ zrušují.

12.

V příloze části VI. Vojenská hodnost rotmistr písm. j) bod 1 zní:

13.

V příloze části VI. Vojenská hodnost rotmistr písm. j) bodě 3 se slovo „specializovaných“ zrušuje.

14.

V příloze části VII. Vojenská hodnost nadrotmistr písmeno g) zní:

15.

V příloze části VII. Vojenská hodnost nadrotmistr písm. k) bodě 2 se slovo „odborných“ zrušuje.

16.

V příloze části VIII. Vojenská hodnost praporčík písmeno b) zní:

17.

V příloze části VIII. Vojenská hodnost praporčík písmeno h) zní:

18.

V příloze části IX. Vojenská hodnost nadpraporčík písm. b) bodě 5 se za slovo „republiky“ vkládají slova „, Agentury komunikačních a informačních systémů“.

19.

V příloze části IX. Vojenská hodnost nadpraporčík písm. b) se doplňuje bod 7, který zní:

20.

V příloze části IX. Vojenská hodnost nadpraporčík písmeno g) zní:

21.

V příloze části IX. Vojenská hodnost nadpraporčík písm. i) se doplňuje bod 9, který zní:

22.

V příloze části X. Vojenská hodnost štábní praporčík písm. d) se na konci tečka nahrazuje čárkou.

23.

V příloze části X. Vojenská hodnost štábní praporčík se doplňují písmena e) a f), která znějí:

24.

V příloze části XI. Vojenská hodnost poručík písmeno e) zní:

25.

V příloze části XI. Vojenská hodnost poručík písm. f) se doplňuje bod 5, který zní:

26.

V příloze části XI. Vojenská hodnost poručík písmeno g) zní:

27.

V příloze části XI. Vojenská hodnost poručík písm. i) se slova „ve dvojici“ zrušují.

28.

V příloze části XI. Vojenská hodnost poručík písmeno j) zní:

29.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písmeno c) zní:

30.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písm. e) se slovo „vedení“ nahrazuje slovem „příprava“.

31.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písm. h) bodě 2 se za slovo „pluku“ vkládají slova „, vojenského útvaru brigádního typu nebo základny letectva“.

32.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písmeno k) zní:

33.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písmeno n) zní:

34.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík se písmeno t) zrušuje.

Dosavadní písmena u) až z) se označují jako písmena t) až y).

35.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písmeno w) zní:

36.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písm. y) bodě 2 se na konci tečka nahrazuje čárkou.

37.

V příloze části XII. Vojenská hodnost nadporučík písm. y) se doplňuje bod 3, který zní:

38.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písm. a) bodě 3 se za slovo „letky“ vkládají slova „nebo roje s letouny dálkové přepravy“ a slovo „letky)“ se nahrazuje slovy „letky, navigátor roje dálkové přepravy)“.

39.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán se doplňují body 20 a 21, které znějí:

40.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písmeno c) zní:

41.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písm. l) bodě 1 se za slovo „letectva“ vkládá čárka a za slovo „sil“ se vkládají slova „nebo sekce Ministerstva obrany“.

42.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písm. l) se doplňují body 8 a 9, které znějí:

43.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písm. n) bodě 3 se slovo „personálního“ nahrazuje slovem „profesního“.

44.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písm. n) se bod 5 zrušuje.

Dosavadní body 6 až 15 se označují jako body 5 až 14.

45.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písmeno q) zní:

46.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písm. r) bodě 1 se za slovo „škol“ vkládají slova „včetně poskytování konzultací“.

47.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písmeno w) zní:

48.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán písm. x) se slovo „specializovaného“ zrušuje a na konci se tečka nahrazuje čárkou.

49.

V příloze části XIII. Vojenská hodnost kapitán se doplňuje písmeno y), které zní:

50.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. b) bodě 17 se za slovo „roji“ vkládají slova „nebo roji dálkové přepravy“.

51.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. b) se doplňují body 21 až 24, které znějí:

52.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písmeno g) zní:

53.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. i) bod 2 zní:

54.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. i) se doplňuje bod 5, který zní:

55.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. j) bodě 3 se za slovo „letectva“ vkládají slova „a letce s letouny dálkové přepravy“.

56.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. l) bodě 3 se slovo „personálního“ nahrazuje slovem „profesního“.

57.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. l) se doplňuje bod 10, který zní:

58.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. m) bodě 2 se slovo „činnost“ nahrazuje slovem „činnosti“.

59.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. m) se doplňuje bod 3, který zní:

60.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. o) se slova „samostatný a specializovaný“ zrušují.

61.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major se písmeno q) zrušuje.

Dosavadní písmena r) až y) se označují jako písmena q) až x).

62.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písmeno v) zní:

63.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major písm. x) bodě 2 se na konci tečka nahrazuje čárkou.

64.

V příloze části XIV. Vojenská hodnost major se doplňuje písmeno y), které zní:

65.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písm. a) se doplňují body 15 až 19, které znějí:

66.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písm. c) se za slovo „působících“ vkládají slova „ve zdravotnických nebo sociálních zařízeních v působnosti Ministerstva obrany nebo“.

67.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník se písmeno d) zrušuje.

Dosavadní písmena e) až w) se označují jako písmena d) až v).

68.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písmeno g) zní:

69.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písmeno i) zní:

70.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písmeno j) zní:

71.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písm. k) bodě 3 se slovo „letectvem“ nahrazuje slovem „letectvím“.

72.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písm. k) se doplňuje bod 6, který zní:

73.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písm. o) bod 2 zní:

74.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písm. o) se doplňuje bod 5, který zní:

75.

V příloze části XV. Vojenská hodnost podplukovník písm. t) se bod 1 zrušuje.

Dosavadní body 2 a 3 se označují jako body 1 a 2.

76.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písmeno a) zní:

77.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. b) bodě 8 se za slovo „zdravotnictví“ vkládají slova „, Agentury bezpečnosti informací, Ředitelství zahraničních aktivit“.

78.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. b) bod 29 zní:

79.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. c) se doplňuje bod 10, který zní:

80.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písmeno f) zní:

81.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. h) bodě 6 se slovo „personálního“ nahrazuje slovem „profesního“.

82.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. h) bod 20 zní:

83.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. h) se bod 21 zrušuje.

Dosavadní body 22 a 23 se označují jako body 21 a 22.

84.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. h) se doplňuje bod 23, který zní:

85.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník písm. m) se na konci tečka nahrazuje čárkou.

86.

V příloze části XVI. Vojenská hodnost plukovník se doplňuje písmeno n), které zní:

87.

V příloze části XVII. Vojenská hodnost brigádní generál písm. a) bod 6 zní:

88.

V příloze části XVII. Vojenská hodnost brigádní generál písmeno b) zní:

89.

V příloze části XVII. Vojenská hodnost brigádní generál písm. c) bodě 1 se za slovo „obrany“ vkládají slova „nebo Vojenského zpravodajství“.

90.

V příloze části XVII. Vojenská hodnost brigádní generál písm. c) bodě 2 se slovo „republiky)“ nahrazuje slovy „republiky nebo zástupce velitele Teritoriálních sil)“.

91.

V příloze části XVII. Vojenská hodnost brigádní generál písm. c) bodě 4 se slovo „sekce)“ nahrazuje slovy „sekce nebo zástupce ředitele Vojenského zpravodajství-ředitel úřadu)“.

92.

V příloze části XVIII. Vojenská hodnost generálmajor písm. a) bodě 3 se slovo „republiky)“ nahrazuje slovy „republiky nebo velitel Teritoriálních sil)“.

93.

V příloze části XVIII. Vojenská hodnost generálmajor písmeno b) zní:

94.

V příloze části XVIII. Vojenská hodnost generálmajor písmeno c) zní:

Čl. II

Účinnost

Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.

Předseda vlády:

prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.

Ministryně obrany:

Mgr. Černochová v. r.