Zákon, kterým se mění zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o advokacii
Čl. I
Zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění zákona č. 210/1999 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 228/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 349/2002 Sb., zákona č. 192/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č. 205/2005 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 314/2008 Sb., zákona č. 219/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 214/2011 Sb., zákona č. 193/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 258/2017 Sb., zákona č. 94/2018 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 527/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 38/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb. a zákona č. 1/2024 Sb., se mění takto:
-
- V § 2 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Nabídnutí nebo poskytování právních služeb osobou, která není oprávněna k jejich poskytování podle odstavce 1 nebo 2, se zakazuje. Obstarání, zprostředkování nebo nabídnutí obstarání či zprostředkování poskytnutí právní služby, kterou má poskytovat osoba bez oprávnění k poskytování právních služeb podle odstavce 1 nebo 2, se zakazuje.“.
-
- Za § 3 se vkládá nový § 3a, který zní:
„§ 3a
(1) Informace tvořící obsah komunikace advokáta, advokátního koncipienta a dalších osob uvedených v § 21 odst. 9 písm. a) s klientem při výkonu advokacie jsou důvěrné, je-li tato důvěrnost v zájmu klienta. Stejně tak jsou důvěrné informace získané nebo vytvářené při výkonu advokacie nebo v bezprostřední souvislosti s ním, pokud z nich lze zjistit informace o obsahu komunikace uvedené ve větě první nebo o poskytovaných právních službách, je-li tato důvěrnost v zájmu klienta.
(2) Informace podle odstavce 1, které se nacházejí u jiných osob než u advokáta, advokátního koncipienta nebo dalších osob uvedených v § 21 odst. 9 písm. a), musí být výslovně označeny tak, aby bylo zřejmé, že se jedná o důvěrné informace chráněné podle tohoto zákona.
(3) Každý, kdo získá informace podle odstavce 1, je nesmí zneužít nebo prozradit jiné osobě bez zákonného důvodu anebo bez souhlasu toho, komu byly právní služby poskytnuty.“.
-
- V § 5 odst. 2 větě první se slova „nejvýše v délce čtyř týdnů v každém kalendářním roce“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „V případě sjednání kratší pracovní doby se doba právní praxe advokátního koncipienta úměrně prodlužuje; pro účely započtení do doby právní praxe podle zvláštního zákona se takto vykonaná doba právní praxe advokátního koncipienta úměrně zkracuje.“.
-
- V § 5d odst. 4 se za slova „§ 7b odst. 1 písm. d) až g)“ vkládají slova „a § 8 odst. 1“.
-
- V § 7 odst. 1 úvodní části ustanovení se částka „10 000 Kč“ nahrazuje částkou „15 000 Kč“.
-
- V § 7 odst. 1 písm. a) až c) se slova „podání přihlášky“ nahrazují slovy „konání zkoušky“.
-
- V § 7b odst. 1 písmeno g) zní:
- „g) kdo podal Komoře písemnou žádost o vyškrtnutí ze seznamu advokátů, je vyškrtnut uplynutím kalendářního měsíce, ve kterém byla žádost Komoře doručena, nebo k pozdějšímu dni uvedenému v žádosti; podpis na žádosti v listinné podobě musí být úředně ověřen.“.
-
- V § 8b odst. 1 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
- „h) který podal Komoře písemnou žádost o pozastavení výkonu advokacie, je pozastaven výkon advokacie uplynutím kalendářního měsíce, ve kterém byla žádost Komoře doručena, nebo k pozdějšímu dni uvedenému v žádosti; podpis na žádosti v listinné podobě musí být úředně ověřen.“.
-
- V § 9 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmeno c) se zrušuje.
-
- V § 9 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo v případě pravomocného odsouzení do dne, kdy nabude právní moci rozhodnutí podle § 44 odst. 3 písm. a), nejdéle však do tří měsíců ode dne, kdy byl advokát pravomocně odsouzen“.
-
- V § 9b odst. 1 písm. c) se text „§ 9 odst. 1 písm. c)“ nahrazuje textem „§ 8b odst. 1 písm. h)“.
-
- V § 11 odst. 1 písm. b) se slova „společně s jinými advokáty“ zrušují.
-
- V § 11 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
-
- V § 12 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Používat označení „advokát“, „advokátní kancelář“ nebo odvozené tvary těchto označení, ačkoli nejsou splněny zákonné podmínky pro používání takových označení, se zakazuje.“.
-
- V § 13 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ ; to neplatí, pokud byl advokátovi výkon advokacie pozastaven“.
-
- V § 13 odstavec 3 zní:
„(3) Sídlem advokáta, který vykonává advokacii ve společnosti podle § 15, je sídlo této společnosti.“.
-
- V § 15 odst. 6 se za slovo „advokátů“ vkládají slova „nebo změnou způsobu výkonu advokacie“.
-
- V § 15a odst. 3 se slova „samostatně ani společně s jinými advokáty“ nahrazují slovy „samostatně, ve sdružení, jako společník společnosti nebo jako společník zahraniční společnosti“.
-
- V § 17 se za větu první vkládá věta „Výkon politických práv tím není dotčen.“.
-
- V § 19 odst. 1 písm. b) se slova „společně (§ 11 odst. 1)“ nahrazují slovy „jako společník sdružení, společnosti nebo zahraniční společnosti“.
-
- V § 19 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) V případech podle odstavce 1 písm. a) až c) není advokát povinen poskytnutí právních služeb odmítnout, pokud s tím písemně vysloví souhlas všechny dotčené osoby, advokát dotčeným osobám předem sdělí všechny podstatné okolnosti týkající se dané věci, není-li to v neprospěch slabší strany a nedojde-li k ohrožení práv a oprávněných zájmů dotčených osob nebo ke zhoršení jejich postavení. Souhlas může dotčená osoba kdykoli odvolat. Odvolaný souhlas nelze znovu udělit.“.
-
- V § 21 odst. 4 se za slova „Povinností mlčenlivosti není advokát vázán“ vkládají slova „při poskytování informací a plnění povinností podle § 52h, § 52i a“.
-
- V § 24c odst. 2 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
-
- Na konci § 25c se doplňuje věta „Složení zkoušky podle zvláštního zákona se nevyžaduje.“.
-
- Za § 25c se vkládá nový § 25d, který včetně poznámek pod čarou č. 20 až 22 zní:
„§ 25d
(1) Vyžaduje-li tento zákon prokázání totožnosti klienta nebo jiné osoby, může tak advokát učinit i bez jejich fyzické přítomnosti, a to spojením prostřednictvím videokonference se současným využitím prostředků pro elektronickou identifikaci.
(2) Při postupu podle odstavce 1 lze použít pouze takový prostředek pro elektronickou identifikaci, který splňuje
- a) technické specifikace, normy a postupy pro vysokou úroveň záruky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím minimální technické specifikace, normy a postupy pro úrovně záruky prostředků pro elektronickou identifikaci^20) a který je vydáván a používán v rámci kvalifikovaného systému podle zákona o elektronické identifikaci^21), nebo
- b) podmínky, za kterých lze použít prostředek pro elektronickou identifikaci pro účely prokázání totožnosti, které vyžaduje zvláštní právní předpis nebo výkon působnosti, mimo rámec kvalifikovaného systému podle zákona upravujícího činnost bank^22).
^20) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1502 ze dne 8. září 2015, kterým se stanoví minimální technické specifikace a postupy pro úrovně záruky prostředků pro elektronickou identifikaci podle čl. 8 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu.
^21) Zákon č. 250/2017 Sb., o elektronické identifikaci, ve znění pozdějších předpisů.
^22) § 38ac zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 49/2020 Sb.“.
-
- V § 26 odst. 1 se za slovo „Advokát“ vkládají slova „ , není-li v plné moci udělené mu klientem stanoveno jinak,“.
-
- V § 27 odst. 1 větě první se za slovo „samostatně“ vkládají slova „nebo který je jediným společníkem společnosti“.
-
- V § 27 odst. 4 větě první se za slovo „samostatně“ vkládají slova „nebo který byl jediným společníkem společnosti“ a slova „popřípadě učiní jiná vhodná opatření“ se nahrazují slovy „je-li to nezbytné“.
-
- V § 35m odst. 5 se text „g)“ nahrazuje textem „h)“.
-
- V § 35m odst. 7 písmeno d) zní:
- „d) který podal Komoře písemnou žádost o vyškrtnutí ze seznamu evropských advokátů, je vyškrtnut uplynutím kalendářního měsíce, ve kterém byla žádost Komoře doručena, nebo k pozdějšímu dni uvedenému v žádosti; podpis na žádosti v listinné podobě musí být úředně ověřen,“.
-
- V § 37 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ ; z důvodů zvláštního zřetele hodných může Komora podmínku stanovené týdenní pracovní doby prominout, pokud sjednaný rozsah pracovní doby zajišťuje řádnou přípravu advokátního koncipienta na výkon advokacie“.
-
- V § 37 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „písm. a) až d)“.
-
- V § 37 odst. 4 písmeno b) zní:
- „b) kdo podal Komoře písemnou žádost o vyškrtnutí ze seznamu advokátních koncipientů, je vyškrtnut uplynutím kalendářního měsíce, ve kterém byla žádost Komoře doručena, nebo k pozdějšímu dni uvedenému v žádosti; podpis na žádosti v listinné podobě musí být úředně ověřen,“.
-
- V § 37 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
- „e) komu skončil pracovní poměr k advokátovi, usazenému evropskému advokátovi, ke společnosti nebo k zahraniční společnosti, je vyškrtnut ze seznamu advokátních koncipientů ke dni skončení pracovního poměru.“.
-
- V § 37 odst. 5 se věta první nahrazuje větou „Advokátnímu koncipientovi, který podal Komoře písemnou žádost o pozastavení výkonu právní praxe advokátního koncipienta, je pozastaven výkon právní praxe advokátního koncipienta uplynutím kalendářního měsíce, ve kterém byla žádost Komoře doručena, nebo k pozdějšímu dni uvedenému v žádosti; podpis na žádosti v listinné podobě musí být úředně ověřen.“.
-
- V § 37 odst. 6 se slovo „ustanovení“ nahrazuje slovy „§ 7b odst. 1 písm. a) až d) a g),“ a slova „§ 8b odst. 1 písm. d) až e)“ se nahrazují slovy „§ 8b odst. 1 písm. d), e), g) a h)“.
-
- V § 42 odst. 2 větě druhé se slova „jiným advokátem“ zrušují a na konci odstavce se doplňuje věta „Za podmínek stanovených jednacím řádem se advokát může účastnit také s využitím technických prostředků.“.
-
- V § 42 odst. 5 se slovo „přítomných“ nahrazuje slovem „zúčastněných“.
-
- V § 42 odst. 5 větě třetí se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
-
- V § 42 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Sněm může přijímat usnesení i mimo zasedání v písemné formě nebo s využitím technických prostředků za podmínek stanovených jednacím řádem.“.
-
- V § 43 písm. a) se slova „přímou a tajnou volbou na dobu čtyř let“ zrušují.
-
- V § 43 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a zkušební řád Komory“.
-
- V § 43 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
- „d) stanovit pravidla tvorby a čerpání Garančního fondu Komory,“.
Dosavadní písmena d) až j) se označují jako písmena e) až k).
-
- V § 44 odst. 2 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
-
- V § 44 odst. 3 písm. a) se slova „a) a c)“ nahrazují slovy „a), c) a e)“.
-
- V § 44 odst. 4 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) až k) se označují jako písmena f) až i).
-
- V § 45 odst. 2 písm. e) se slova „a), b), d) a e)“ nahrazují slovy „a), b) a d)“.
-
- V § 45 odst. 3 se slova „ , v seznamu sdružení, společností a zahraničních společností“ zrušují.
-
- V § 46 odstavec 2 zní:
„(2) Počet členů kontrolní rady stanoví organizační řád.“.
-
- V § 47 odstavec 2 zní:
„(2) Počet členů kárné komise stanoví organizační řád.“.
-
- V § 47a odstavec 2 zní:
„(2) Počet členů odvolací kárné komise stanoví organizační řád.“.
-
- Za § 47a se vkládá nový § 47b, který včetně nadpisu zní:
„§ 47b
Zkušební komise
(1) Zkušební komise vykonává působnost stanovenou tímto zákonem a advokátním zkušebním řádem.
(2) Členem zkušební komise může být pouze advokát, soudce nebo odborník z právní teorie nebo praxe.
(3) Zkušební komise volí ze svých členů a odvolává předsedu zkušební komise, a stanoví-li tak organizační řád, i místopředsedy zkušební komise.“.
-
- § 48 a 49 znějí:
„§ 48
(1) Volební období představenstva, kontrolní rady, kárné komise a odvolací kárné komise (dále jen „volené orgány“) je čtyřleté, avšak neskončí dříve, než sněm zvolí nové členy těchto orgánů Komory.
(2) Volby členů a náhradníků orgánů Komory se konají na základě rovného a přímého volebního práva tajným hlasováním.
(3) Členství advokáta ve volených orgánech zaniká
- a) úmrtím nebo prohlášením za mrtvého,
- b) vyškrtnutím ze seznamu advokátů,
- c) pozastavením výkonu advokacie,
- d) odvoláním, nebo
- e) dnem voleb do orgánů Komory.
(4) Funkce ve volených orgánech jsou čestné; za jejich výkon přísluší jen náhrada hotových výdajů a náhrada za ztrátu času.
§ 49
(1) Organizaci Komory, způsob rozhodování jejích orgánů a postavení jejich členů a náhradníků stanoví organizační řád a další stavovské předpisy.
(2) Zásady, podmínky a organizaci voleb do orgánů Komory, jakož i odvolání jejich členů, stanoví volební řád.“.
-
- V § 52 se odstavec 1 zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
-
- Na konci § 52 se doplňuje věta „Ministr spravedlnosti na návrh Komory člena zkušební komise odvolá, přestal-li splňovat podmínky stanovené pro způsobilost být členem zkušební komise, nebo z jiných vážných důvodů.“.
-
- § 52d zní:
„§ 52d
(1) Přestupku se dopustí ten, kdo
- a) v rozporu s § 2 odst. 3 nabídne poskytnutí právní služby, ačkoli není osobou oprávněnou k jejich poskytování podle § 2 odst. 1,
- b) v rozporu s § 2 odst. 3 poskytne právní službu opakovaně a za úplatu, ačkoli není osobou oprávněnou k jejich poskytování podle § 2 odst. 1,
- c) v rozporu s § 2 odst. 3 sám nebo prostřednictvím jiného za úplatu obstará, zprostředkuje nebo nabídne obstarání anebo zprostředkování poskytnutí právní služby osobou, která není oprávněna k jejich poskytování podle § 2 odst. 1, nebo
- d) v rozporu s § 12 odst. 5 použije označení „advokát“, „advokátní kancelář“ nebo odvozené tvary těchto označení, ačkoli nesplňuje zákonné podmínky pro používání takových označení, nebo jiným způsobem vyvolá klamavý dojem, že jde o advokáta nebo advokátní kancelář.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
- a) 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d),
- b) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo c), nebo
- c) 3 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b).
(3) Za přestupek podle odstavce 1 písm. b) lze uložit zákaz činnosti do 1 roku.
(4) Přestupky podle tohoto zákona projednává Ministerstvo spravedlnosti.“.
-
- Za část devátou se vkládá nová část desátá, která včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 17, 17a a 17b zní:
„ČÁST DESÁTÁ
SPRÁVA CIZÍHO MAJETKU A ÚSCHOVA PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ
§ 52e
(1) Advokát je oprávněn spravovat cizí majetek, včetně přijímání peněžních prostředků do úschovy za účelem jejich vydání dalším osobám a vykonávat funkci insolvenčního správce podle zvláštního právního předpisu^17).
(2) Ustanovení části druhé hlav druhé a třetí tohoto zákona se použijí pro činnost advokáta podle odstavce 1, jakož i pro další činnosti advokátů vykonávané podle zvláštních předpisů^17a) přiměřeně. Advokát nemá povinnost mlčenlivosti podle § 21 ohledně skutečností, o nichž se dozvěděl v souvislosti s výkonem funkce insolvenčního správce; ustanovení zvláštního právního předpisu^17b) o povinnosti mlčenlivosti insolvenčního správce tím nejsou dotčena.
§ 52f
Správa cizího majetku
(1) Správu cizího majetku advokát vykonává na základě písemné smlouvy uzavřené mezi ním a klientem.
(2) Klient je povinen uhradit advokátovi náklady se správou majetku uvedeného v odstavci 1.
(3) Smlouvu o správě majetku, kopie klientem předložených dokladů, plnou moc udělenou mu klientem, popřípadě další listiny vzniklé v souvislosti se správou majetku podle předchozích odstavců, uchovává advokát po dobu deseti let od ukončení správy.
(4) Další povinnosti advokáta při správě cizího majetku stanoví stavovský předpis.
Advokátní úschova peněžních prostředků
§ 52g
(1) Advokát přijímá peněžní prostředky na základě písemné smlouvy do úschovy, aby je pro složitele opatroval a vydal je složiteli či oprávněnému. Ustanovení § 52f odst. 3 platí obdobně.
(2) Peněžní prostředky smí být uloženy pouze na zvláštním účtu advokátní úschovy u banky nebo pobočky zahraniční banky anebo spořitelního a úvěrního družstva (dále jen „peněžní ústav“) označeném „advokátní úschova“, jehož majitelem je advokát (dále jen „účet úschovy“). Pokud advokát vykonává advokacii ve sdružení, může být majitelem účtu úschovy jiný společník sdružení. Pokud advokát vykonává advokacii jako společník společnosti, musí být majitelem účtu tato společnost.
(3) Advokát přijímá peněžní prostředky do úschovy pouze jejich vložením na účet úschovy, nebo bezhotovostním převodem na účet úschovy.
(4) Advokát je povinen vést na jednom účtu úschovy pouze jednu úschovu. Účet úschovy je advokát oprávněn použít opětovně pro jiné klienty teprve poté, co byla původní úschova zcela vypořádána v souladu se smlouvou podle odstavce 1.
(5) Advokát nesmí provádět úschovu ve vlastní věci. Na účet úschovy nesmí advokát uložit jiné peněžní prostředky než ty, které přijal do úschovy na základě smlouvy podle odstavce 1.
Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.