Zákon, kterým se mění zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony

Typ Zákon
Publikace 2025-03-27
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině

Čl. I

Zákon č. 247/2014 Sb., o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 127/2015 Sb., zákona č. 65/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 329/2021 Sb., zákona č. 407/2023 Sb. a zákona č. 263/2024 Sb., se mění takto:

„Vymezení některých pojmů“.

„(2) Pečující osobou se pro účely tohoto zákona rozumí fyzická osoba vykonávající činnost péče o dítě podle odstavce 1.

(3) Za rodiče se pro účely tohoto zákona považuje též jiná osoba, které bylo rozhodnutím příslušného orgánu svěřeno dítě do péče nahrazující péči rodičů.

(4) Službou péče o dítě v sousedské dětské skupině se rozumí služba péče o dítě v dětské skupině poskytovaná poskytovatelem služby péče o dítě v dětské skupině (dále jen „poskytovatel“), který je zároveň pečující osobou.

(5) Ustanovení tohoto zákona, která upravují službu péče o dítě v dětské skupině, se použijí i na službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, není-li dále stanoveno jinak.“.

„§ 3

Oprávnění k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině

(1) Poskytovat službu péče o dítě v dětské skupině rodiči dítěte lze jen na základě oprávnění k poskytování služby péče o dítě v dětské skupině (dále jen „oprávnění“).

(2) Oprávnění může být uděleno

„i) zajištění vhodných prostor a provozních podmínek sousedské dětské skupiny.“.

„(2) Poskytuje-li poskytovatel službu péče o dítě v sousedské dětské skupině ve svém obydlí, dalšími podmínkami pro udělení oprávnění, které musí splňovat po celou dobu poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině, jsou

Dosavadní odstavce 2 až 7 se označují jako odstavce 3 až 8.

„(8) Poskytovatel je povinen v názvu služby péče o dítě v dětské skupině použít slova „dětská skupina“ nebo, jde-li o službu péče o dítě v sousedské dětské skupině, slova „sousedská dětská skupina“. Slova „dětská skupina“ nebo „sousedská dětská skupina“ smí v názvu služby péče o dítě používat jen poskytovatel.“.

„Bezúhonnost a spolehlivost“.

Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.

„(2) Za účelem doložení bezúhonnosti si Úřad práce České republiky (dále jen „Úřad práce“) vyžádá podle zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků výpis z rejstříku trestů. Fyzická osoba doloží bezúhonnost také dokladem obdobným výpisu z rejstříku trestů vydaným státem, v němž se poslední 3 roky nepřetržitě zdržovala déle než 3 měsíce, fyzická osoba, která je státním příslušníkem cizího státu, doloží i doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů vydaný tímto státem; místo těchto dokladů může fyzická osoba předložit výpis z rejstříku trestů s přílohou obsahující informace, které jsou zapsané v evidenci trestů těchto států. Právnická osoba se sídlem v cizím státě doloží bezúhonnost také dokladem obdobným výpisu z rejstříku trestů vydaným tímto státem. V případě, že cizí stát doklad obdobný výpisu z rejstříku trestů nevydává, doloží se bezúhonnost čestným prohlášením. Výpis z rejstříku trestů a další doklady, jimiž se dokládá bezúhonnost, nesmí být starší 3 měsíců.“.

„(3) Za spolehlivou se pro účely tohoto zákona nepovažuje fyzická osoba,

(4) Pečující osoba je povinna bezodkladně, nejpozději do 10 pracovních dnů, informovat poskytovatele, že byla pravomocně odsouzena za trestný čin podle odstavce 1. Osoby sdílející obydlí poskytovatele služby péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytované v obydlí poskytovatele a pečující osoba zaměstnaná poskytovatelem služby péče o dítě v sousedské dětské skupině jsou povinny bezodkladně, nejpozději do 10 pracovních dnů, informovat poskytovatele o skutečnostech podle odstavce 3.

(5) Za účelem prokázání spolehlivosti si Úřad práce vyžádá podle zákona o rejstříku trestů a evidenci přestupků opis z rejstříku trestů a opis z evidence přestupků spravované Ministerstvem spravedlnosti.“.

„(2) Poskytovatel služby péče o dítě v sousedské dětské skupině je povinen absolvovat další vzdělávání v oblasti péče o dítě v rozsahu nejméně 4 hodin za kalendářní rok, pokud měl oprávnění po celý kalendářní rok, a v rámci dalšího vzdělávání absolvovat kurz první pomoci zaměřený na dětský věk alespoň jednou za 2 kalendářní roky.“.

Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 3 až 6.

„Úhrada za službu péče o dítě v dětské skupině“.

„(1) Služba péče o dítě v dětské skupině je poskytována bezúplatně nebo s částečnou nebo plnou úhradou rodiče.“.

Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 2 a 3.

„(4) Do nejvyšší kapacity sousedské dětské skupiny se započítává též dítě ve věku do zahájení povinné školní docházky, jehož rodičem nebo prarodičem je poskytovatel, nebo které žije ve společné domácnosti s poskytovatelem, a o něž tento poskytovatel pečuje v době poskytování služby péče o dítě v sousedské dětské skupině.“.

„Postup při onemocnění dítěte a dalších osob“.

„(2) Při výskytu příznaků infekčního onemocnění u osoby sdílející obydlí poskytovatele služby péče o dítě v sousedské dětské skupině poskytované v obydlí poskytovatele je poskytovatel povinen rodiče dítěte bez zbytečného odkladu informovat a poskytování služby péče o dítě omezit nebo pozastavit po dobu, kdy by toto infekční onemocnění mohlo ohrozit zdraví dítěte.“.

Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).

„(4) Poskytovatel je povinen informovat rodiče o změně plánu výchovy a péče a vnitřních pravidel a rodič je povinen se se změnami seznámit.“.

„(7) Poskytovatel dokládá Úřadu práce čestným prohlášením skutečnost, že mu rodič dítěte, jímž je kapacitní místo obsazeno, nebo manžel, partner nebo registrovaný partner podle jiného zákona nebo druh rodiče, který není rodičem dítěte, ale žije s ním ve společné domácnosti, doložil doklad podle odstavce 4 včetně případného zařazení do vícesměnného nebo nepřetržitého pracovního režimu podle § 20d odst. 5.“.

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.