Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 419/2012 Sb., o ochraně pokusných zvířat, ve znění pozdějších předpisů

Typ Vyhláška
Publikace 2026-03-12
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Vyhláška č. 419/2012 Sb., o ochraně pokusných zvířat, ve znění vyhlášky č. 299/2014 Sb., vyhlášky č. 158/2021 Sb. a vyhlášky č. 496/2025 Sb., se mění takto:

Dosavadní písmena d) až j) se označují jako písmena e) až k).

Dosavadní písmena e) až k) se označují jako písmena d) až j).

„(1) Způsoby potvrzení smrti^5) musí být vhodné pro živočišné druhy, které mají být usmrceny.

^5) § 18g odst. 5 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů.“.

Dosavadní text se označuje jako odstavec 2.

„Tabulka 7.4

Koňovití

Nejkratší strana je alespoň o polovinu větší, než je výška zvířete v kohoutku. Výška vnitřních uzavřených prostor umožňuje zvířatům, aby se zcela napřímila.

| Výška v kohoutku (m) | Minimální podlahová plocha na jedno zvíře (m2/zvíře) | Minimální výška uzavřeného prostoru (m) | | | | Pro každé zvíře držené jednotlivě nebo ve skupině do počtu tří zvířat | Pro každé zvíře držené ve skupinách po čtyřech nebo více zvířatech | Porodní box/klisna s hříbětem | | | | --- | --- | --- | --- | --- | | od 1,00 do 1,40 | 9,0 | 6,0 | 16 | 3,00 | | od 1,40 do 1,60 | 12,0 | 9,0 | 20 | 3,00 | | nad 1,60 | 16,0 | (2 × výška v kohoutku)2 1) | 20 | 3,00 |

Poznámka:

1) Pro zajištění dostatečného prostoru musí prostorové podmínky pro každé jednotlivé pokusné zvíře vycházet z jeho výšky v kohoutku.“.

„Tabulka 8.8

Špačci

Velikost skupiny Minimální plocha uzavřeného prostoru (m2) Minimální výška (cm) Minimální délka krmítka na jednoho ptáka (cm) Minimální délka hřadu na jednoho ptáka (cm)
až do 6 2,0 200 5 30
od 7 do 12 4,0 200 5 30
od 13 do 20 6,0 200 5 30
pro každého dalšího ptáka mezi 21 a 50 0,25 5 30
pro každého dalšího ptáka nad 50 0,15 5 30

Tabulka 8.9

Vrabci domácí

Velikost skupiny bez vizuálních překážek Velikost skupiny za přítomnosti vizuálních překážek Minimální plocha uzavřeného prostoru (m2) Minimální výška (cm)
až do 10 až do 15 2,4 180
od 11 do 20 od 16 do 35 4,8 180
od 21 do 30 od 36 do 60 7,3 180
pro každého dalšího ptáka nad 30 pro každého dalšího ptáka nad 60 0,11

Tabulka 8.10

Sýkory koňadry a sýkory modřinky

Velikost skupiny Minimální plocha uzavřeného prostoru na jednoho ptáka (m2) Minimální výška (cm) Minimální počet krmných zařízení Minimální délka hřadu na jednoho ptáka (cm)
1 3 180 1 100
2–10 1) (stejné pohlaví) 1 180 2 40
1 samice + 1 samec 2 180 2 100

Poznámka:

1) Velikost skupiny větší než 10 není povolena bez stanovení harmonogramu dostatečně četného monitorování za účelem detekce a zmírnění agrese.“.

Neustále musí být zajištěn odpovídající přívod vody vhodné kvality. Průtok vody v recirkulačních systémech nebo filtrace v nádržích musí být dostatečné a zajišťovat dodržení parametrů kvality vody na přijatelných úrovních. Přiváděná voda musí být filtrována nebo upravena tak, aby byly případně odstraněny látky, které jsou pro ryby nebezpečné. Parametry kvality vody musí být neustále v přijatelném rozsahu, který u daného druhu ryby a v dané fázi vývoje udržuje běžnou aktivitu a fyziologii. Průtok vody musí být dostatečný k tomu, aby rybám umožňoval náležitě plavat a chovat se obvyklým způsobem. Ryby musí mít dostatek času na aklimatizaci a přizpůsobení se změnám podmínek, pokud jde o kvalitu vody.

Koncentrace kyslíku musí odpovídat potřebám jednotlivých druhů ryb a podmínkám, v nichž jsou ryby drženy. V případě potřeby musí být zajištěno dodatečné provzdušňování vody v nádržích. Koncentrace sloučenin dusíku musí být udržovány na nízkých hodnotách. Úroveň pH musí být přizpůsobena jednotlivým druhům ryb a udržována, pokud možno stabilní. Salinita musí být přizpůsobena požadavkům druhů ryb a životní fázi jedinců. Změny salinity se musí provádět postupně.

Teplota musí být udržována v optimálním rozsahu pro daný druh ryb a pokud možno na stabilní hodnotě. Změny teploty se musí provádět postupně. Pro ryby musí být zajištěna vhodná fotoperiodicita. Hladiny hluku musí být udržovány na minimu a zařízení způsobující hluk nebo vibrace, například elektrické generátory nebo filtrační systémy, musí být tam, kde je to vhodné, oddělena od nádrží, v nichž jsou chovány ryby.“.

Neustále musí být zajištěn odpovídající přívod vody vhodné kvality. Průtok vody v recirkulačních systémech nebo filtrace v nádržích musí být dostatečné a zajišťovat dodržení parametrů kvality vody na přijatelných úrovních v závislosti na vlastnostech systému chovu a požadavcích živočišného druhu a životní fázi jedinců. Přiváděná voda musí být filtrována nebo upravena tak, aby byly případně odstraněny látky, které jsou pro ryby nebezpečné. Parametry kvality vody musí být neustále v přijatelném rozsahu, který u daného druhu ryby a stádia vývoje udržuje běžnou aktivitu a fyziologii. Průtok vody musí být dostatečný k tomu, aby rybám umožňoval náležitě plavat a chovat se obvyklým způsobem. Ryby musí mít dostatek času na aklimatizaci a přizpůsobení se změnám podmínek, pokud jde o kvalitu vody. Musí být přijata vhodná opatření k tomu, aby byly omezeny na minimum náhlé změny nejrůznějších parametrů mající negativní dopad na kvalitu vody. Musí být zajištěn a monitorován vhodný průtok a hladina vody.

Koncentrace kyslíku musí odpovídat potřebám jednotlivých druhů ryb a podmínkám, v nichž jsou ryby drženy. V případě potřeby musí být zajištěno dodatečné provzdušňování vody v nádržích v závislosti na systému chovu. Koncentrace oxidu uhličitého a sloučenin dusíku, konkrétně amoniaku, dusitanů a dusičnanů, musí být udržovány pod škodlivými úrovněmi. Kvalita vody se musí sledovat pomocí stanoveného harmonogramu dostatečně četných zkoušek, aby se zjistily změny těchto kritických parametrů, a musí být přijata opatření ke zmírnění těchto změn.

Úroveň pH musí být přizpůsobena jednotlivým živočišným druhům a sledována, aby byla udržována v co nejstabilnější hodnotě. Salinita musí být přizpůsobena požadavkům druhů ryb a životní fázi jedinců. Změny salinity se musí provádět postupně.

Teplota musí být udržována v optimálním rozsahu pro daný druh ryb a jeho stádium vývoje a v co nejstabilnější hodnotě. Změny teploty se musí provádět postupně. Pro ryby musí být zajištěna vhodná fotoperiodicita.“.

Ryby musí být krmeny potravou, která je pro ně vhodná, v náležitém množství a intervalech. Zvláštní pozornost je třeba věnovat krmení plůdku během každého přechodu z přírodní potravy na umělou. Manipulace s rybami musí být omezena na minimum.“.

Ryby musí být krmeny potravou, která je pro ně vhodná, v náležitém množství a intervalech. Zvláštní pozornost je třeba věnovat krmení plůdku během každého přechodu z přírodní potravy na umělou. Pokud je odnětí potravy nezbytné z důvodů jiných než pokusy, například z důvodu přepravy, musí být doba trvání co nejkratší a musí zohledňovat velikost ryb a teplotu vody.

Pokud je to možné, musí se s rybami manipulovat bez jejich vynětí z vody. Manipulace s rybami ve vodě i mimo ni musí být omezena na minimum a vybavení, které je v přímém kontaktu s rybami, musí být navlhčeno. S rybami se nesmí manipulovat při teplotách vody mimo rozmezí, která jsou schopny snášet.“.

Tabulka 11.1

Požadavky na parametry vody v systémech umístění dánia pruhovaného

Parametry vody Minimální a maximální požadavky
Teplota 24 – 29°C
Vodivost 150 – 1700 μS/cm2
Celková tvrdost 40 – 250 mg/L CaCO3
pH 6,5 – 8
Sloučeniny dusíku NH3/NH4+< 0,1 1) mg/L, NO2- < 0,3 mg/L, NO3- < 25 mg/L
Koncentrace rozpuštěného kyslíku > 5 mg/L

Poznámka:

1) nebo pod mezí detekce. 0,1 mg/L představuje celkové množství amoniaku, NH3/NH4^+. To odpovídá 0,002 mg/L NH3 při 28°C a pH 7,5.

Během denní fáze musí být úrovně osvětlení konstantní, s výjimkou krátkých přechodů mezi dnem a nocí, pokud se používají. Během noční fáze musí být úplná tma.

U dospělých jedinců dánia pruhovaného se nesmí použít objem vody menší než 1 litr. Hustota osazení nesmí překročit 10 dospělých jedinců ryb na litr. Velikost a tvar nádrže musí rybám umožňovat jejich přirozené chování a běžný způsob plavání.

Je třeba se vyhnout dlouhodobějšímu individuálnímu umístění.“.

Neustále musí být zajištěn odpovídající přívod vody vhodné kvality.

Konstrukce nádrže a průtok vody musí vyhovovat potřebám zvířete, včetně vhodného okysličování v závislosti na jeho velikosti, životní fázi a etologických potřebách. Teplota vody, salinita, pH a obsah sloučenin dusíku musí odpovídat potřebám živočišného druhu a formě života. Únikům a neúmyslnému zavlečení cizorodých prvků musí být v případě potřeby zabráněno použitím krytů.

Hlavonožci musí mít dostatek času na aklimatizaci a přizpůsobení se změnám podmínek, pokud jde o kvalitu vody.

Intenzita osvětlení a fotoperiodicita musí splňovat požadavky živočišného druhu.

Hlavonožci musí mít k dispozici krmný režim vhodný pro daný živočišný druh, vývojové stádium a etologické potřeby.

Hlavonožci musí mít k dispozici vhodné a dostatečné množství fyzických, kognitivních a smyslových podnětů, které umožní širokou škálu druhově specifického chování. Podmínky umístění musí zohledňovat druhově specifické sociální potřeby (tj. zvyklosti skupinově nebo samotářsky žijícího živočišného druhu). Je-li to vhodné pro daný živočišný druh, musí být k dispozici úkryty nebo nory.

Pokud je to možné, musí se s hlavonožci manipulovat bez jejich vynětí z vody. Manipulace s hlavonožci mimo vodu musí být omezena na minimum a vybavení, které je v přímém kontaktu se zvířaty, musí být navlhčeno.

Tabulka 12.1

Hlavonožci

Čeleď Skupina Délka těla 1) (cm) Minimální plocha vodního povrchu (cm2) Minimální plocha vodního povrchu pro každé další zvíře ve skupinovém umístění (cm2) Minimální hloubka vody (cm)
Sepiidae Sépie obecná až do 2 100 40 7
> 2 až 6 600 200 15
> 6 až 12 1 200 400 20
> 12 2 500 1 000 25
Sepiolidae Sepiolida 2) až do 1 50 5 5
> 1 až 3 120 50 8
> 3 150 100 12
Loliginidae Oliheň obecná 3) 4) až do 15 2 000 400 60
> 15 až 25 4 500 900 90
> 25 6 000 1 200 90
Octopodidae Chobotnice 4) až do 10 2 000 600 40
> 10 až 20 2 600 700 50
> 20 4 000 1 200 50

Poznámky:

1) Délka hřbetního pláště.

2) Skupina až 40 jedinců.

3) Musí se dát přednost použití válcových nádrží. Minimální hodnoty se musí zvýšit o 5 %, jsou-li použity jiné než válcové nádrže.

4) Během fáze dospívání se olihně a chobotnice musí umístit ve válcových nádržích s nejvýše 20 čerstvě vylíhnutými mláďaty na litr a musí být použity metody omezení vizuální interakce.“.

„[image omitted]“.

„[image omitted]“.

„(17) Použije se pouze u dánia pruhovaného (Danio rerio) ≥ 16 dnů po oplodnění (dpf) a s maximální délkou těla 5 cm. Teplota při hypotermickém šoku musí být ≤ 4 °C a teplotní rozdíl od teploty umístění musí být ≥ 20 °C. Ryba nesmí být v přímém kontaktu s ledem. Minimální doba expozice musí být 5 minut.“.

Čl. II

Přechodná ustanovení

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.