Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 80/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění agroenvironmentálně-klimatických opatření, ve znění pozdějších předpisů

Typ Cistnov
Publikace 2026-03-13
Stav Platný
Zdroj e-Sbírka
Historie novel JSON API
Čl. I

Nařízení vlády č. 80/2023 Sb., o stanovení podmínek provádění agroenvironmentálně-klimatických opatření, ve znění nařízení vlády č. 61/2024 Sb., nařízení vlády č. 185/2024 Sb. a nařízení vlády č. 41/2025 Sb., se mění takto:

1.

V § 8 odst. 3 se na konec věty první vkládají slova „a na žádosti podané podle odstavce 10“.

2.

V § 14 se odstavce 3 a 4 zrušují.

Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 3.

Poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje.

3.

V § 14 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „popřípadě podle odstavce 3,“ zrušují.

4.

V § 15 odst. 1 písm. d) se slova „15. listopadu“ nahrazují slovy „31. října“.

5.

V § 16 odst. 8 písm. a) body 1 až 3 znějí:

6.

V § 16 odst. 13 písm. a) se slova „31. října“ nahrazují slovy „15. října“.

7.

V § 16 odst. 13 písm. e) se slova „jinak, a“ nahrazují slovem „jinak,“.

8.

V § 16 odst. 13 písm. f) se na konci tečka nahrazuje slovem „, a“.

9.

V § 16 odst. 13 se doplňuje písmeno g), které zní:

10.

V § 17 odst. 3 se písmena c) a d) zrušují.

Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena c) a d).

11.

V § 18 odst. 5 písmeno b) zní:

12.

V § 18 odst. 5 písm. c) se slova „a příkmenného pásu“ zrušují.

13.

V § 18 odst. 5 písmeno e) zní:

14.

V § 19 odst. 3 se písmeno c) zrušuje.

Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).

15.

V § 19 odst. 6 písm. b) se na konci textu doplňují slova „vedené v evidenci využití půdy k datu podání žádosti“.

16.

V § 23 odst. 8 se slova „díl půdního bloku“ nahrazují slovy „díl půdního bloku vedený v Registru vinic podle § 28 zákona o vinohradnictví a vinařství“.

17.

V § 24 odst. 13 písmeno g) zní:

18.

V § 24 odst. 14 písm. c) se za slovo „po“ vkládá slovo „každé“ a slova „a to alespoň dvakrát za celé období trvání období plnění víceletých podmínek,“ se zrušují.

19.

V § 24 odst. 14 písmeno i) zní:

20.

V § 24a odst. 6 písm. c) bodě 12 a § 24a odst. 7 písm. c) bodě 12 se slovo „thiencarbazone-methyl“ nahrazuje slovy „thienkarbazon (ve formě thienkarbazon-methyl)“.

21.

V § 26 odst. 1 písm. d) se číslo „116“ nahrazuje číslem „190“.

22.

V § 26 odst. 4 se na konci textu doplňují slova „, na kterém splnil podmínky podle § 15 odst. 1“.

23.

V § 26 odstavec 9 zní:

„(9) Fond sníží sazbu dotace podle odstavce 1 písm. c) bodů 1 a 2 o 10 EUR/1 hektar, jde-li o díl půdního bloku žadatele registrovaného v systému ekologického zemědělství podle § 6 zákona o ekologickém zemědělství, který je k datu podání žádosti veden v evidenci využití půdy v režimu ekologického zemědělství nebo přechodu na ekologické zemědělství.“.

24.

V § 28 odst. 1 písm. a) bodě 1, § 29 odst. 1 písm. b) bodě 1, § 30 odst. 1 písm. a) bodě 1, § 34 odst. 1 písm. b) bodě 1 a § 34 odst. 1 písm. b) bodě 2 se slovo „5“ nahrazuje slovem „3“.

25.

V § 29 odst. 3 písm. c) bodě 6 se na konci doplňuje slovo „nebo“.

26.

V § 29 odst. 3 se písmeno d) zrušuje.

Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).

27.

V § 29 odst. 3 písm. d) se slovo „, nebo“ nahrazuje tečkou.

28.

V § 29 odst. 3 se písmeno e) zrušuje.

29.

V § 30 odst. 2 písm. b) bodě 1 se slova „nebo v“ nahrazují čárkou.

30.

V § 30 odst. 2 písm. b) bodě 1 se na konci textu doplňují slova „nebo v § 16 odst. 13 písm. g)“.

31.

V § 30 odst. 2 písm. c) se za bod 15 vkládá nový bod 16, který zní:

Dosavadní body 16 až 19 se označují jako body 17 až 20.

32.

V § 30 odst. 2 písm. c) bodě 17 se slovo „nebo“ zrušuje.

33.

V § 30 odst. 2 písm. c) se za bod 17 vkládá nový bod 18, který zní:

Dosavadní body 18 až 20 se označují jako body 19 až 21.

34.

V § 30 odst. 2 písm. c) bod 20 zní:

35.

V § 30 odst. 2 písm. c) bodě 21 se slova „podmínky uvedené“ nahrazují slovy „podmínku uvedenou“.

36.

V § 30 odst. 2 písm. c) bodě 21 se slova „, je-li Fondem zjištěno neprovedení první aplikace pomocí přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků na ochranu rostlin povolených k použití podle zákona o ekologickém zemědělství“ nahrazují slovy „bodě 2“.

37.

V § 31 odst. 1 písm. b) bod 1 zní:

38.

V § 31 odst. 1 písm. b) se bod 2 zrušuje.

Dosavadní body 3 až 6 se označují jako body 2 až 5.

39.

V § 31 odst. 1 písm. b) se bod 3 zrušuje.

Dosavadní body 4 a 5 se označují jako body 3 a 4.

40.

V § 32 odst. 2 písmeno f) zní:

41.

V § 32 odst. 3 písm. c) se slovo „nebo“ zrušuje.

42.

V § 32 odst. 3 písm. d) se na konci tečka nahrazuje slovem „, nebo“.

43.

V § 32 odst. 3 se doplňuje písmeno e), které zní:

44.

V § 34 odst. 3 písm. b) bodě 1 se slova „podmínky uvedené“ nahrazují slovy „podmínku uvedenou“.

45.

V § 34 odst. 3 písm. b) bodě 1 se za slovo „b)“ vkládají slova „nebo § 16 odst. 8 písm. b) bodě 2“.

46.

V § 37 odstavec 2 zní:

„(2) Pokud žadatel při uplatnění

Fond dotaci v podopatření podle § 2 neposkytne a současně rozhodne o vyřazení žadatele z příslušného podopatření a o vrácení dotace poskytnuté za příslušné podopatření podle § 2 od počátku tohoto období plnění víceletých podmínek.“.

47.

V § 37 odstavec 3 zní:

„(3) Pokud žadatel při uplatnění podopatření integrovaná produkce révy vinné

Fond dotaci v titulu podle § 2 neposkytne a současně rozhodne o vyřazení žadatele z příslušného titulu a vrácení dotace poskytnuté za příslušný titul podle § 2 od počátku tohoto období plnění víceletých podmínek.“.

48.

V § 37 odstavec 5 zní:

„(5) Pokud žadatel při uplatnění

Fond dotaci neposkytne na díl půdního bloku, na kterém k nesplnění podmínky došlo, a současně rozhodne o nezařazení nebo vyřazení tohoto dílu půdního bloku z příslušného podopatření a o vrácení dotace poskytnuté podle § 2 za daný díl půdního bloku od počátku období plnění víceletých podmínek.“.

49.

V příloze č. 4 části A. tabulka zní:

Čtení tohoto dokumentu nenahrazuje čtení příslušného vydání Sbírky zákonů. Neneseme odpovědnost za případné nepřesnosti vyplývající z převodu originálu do tohoto formátu.