Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 21/2017 Sb., o zajišťování jaderné bezpečnosti jaderného zařízení
Čl. I
Vyhláška č. 21/2017 Sb., o zajišťování jaderné bezpečnosti jaderného zařízení, se mění takto:
V § 1 písm. i) se na konci textu doplňují slova „a změn s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení“.
V § 1 písm. k) a § 1 písm. l) se na konci textu doplňují slova „a zastarávání“.
V § 2 písm. b) se slova „limitů a podmínek“ nahrazují slovy „limitní podmínky“.
V § 2 písm. d) se slova „a podmínkami, a“ nahrazují slovy „a podmínkami,“.
V § 2 písm. e) se na konci tečka nahrazuje čárkou.
V § 2 se doplňuje písmeno f), které zní:
- „f) zjevnou příčinou příčina konkrétní provozní události, kterou lze stanovit na základě dostupných informací bez dalšího zkoumání.“.
V § 3 písm. c) úvodní části ustanovení se slova „od vzniku“ zrušují.
V § 3 písm. c) se bod 6 zrušuje.
Dosavadní body 7 až 14 se označují jako body 6 až 13.
V § 3 písm. c) bodě 6 se slova „neřízený výskyt“ nahrazují slovy „zjištění neřízeného výskytu“.
V § 3 písm. c) bodě 8 se slovo „smrtelné“ nahrazuje slovy „zjištění smrtelného“.
V § 3 písm. c) bodě 9, § 3 písm. c) bodě 11 a § 3 písm. c) bodě 12 se na začátek vkládá slovo „zjištění“.
V § 3 písm. c) bodě 10 se slovo „událost“ nahrazuje slovy „zjištění události“ a slova „systému fyzické ochrany“ se nahrazují slovem „zabezpečení“.
V § 3 písm. c) bodě 13 se slova „nekontrolovaný únik“ nahrazují slovy „zjištění nekontrolovaného úniku“.
V § 3 písm. d) se bod 3 zrušuje.
Dosavadní body 4 až 6 se označují jako body 3 až 5.
V § 3 písm. d) bodě 5 se za slovo „záření“ vkládají slova „spočívající ve ztrátě kontroly nad jednoduchým, významným a velmi významným zdrojem ionizujícího záření“.
V § 3 písmeno e) zní:
- „e) následující pracovní den, jde-li o
-
- čerpání limitní podmínky,
-
- působení systému omezení výkonu jaderného reaktoru,
-
- pád cizího předmětu do primárního okruhu jaderného reaktoru,
-
- ztrátu provozuschopnosti teledozimetrického systému v areálu jaderného zařízení, nebo
-
- neplánované překročení zásahové úrovně monitorované položky specifikované v programu monitorování.“.
V § 5 odst. 2 písm. d) se za slovo „bezpečnosti“ vkládají slova „a kultury zabezpečení“.
V § 5 odst. 2 písm. e) se na konci textu doplňují slova „; v případě méně významné provozní události provést pouze rozbor zjevných příčin“.
V § 5 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Méně významná provozní událost, která má nízký bezpečnostní význam, musí být zaznamenána a nemusí být proveden rozbor jejích zjevných příčin, pokud
- a) se neopakuje, nebo
- b) u ní nebylo možné předchozím šetřením stanovit zjevnou příčinu.“.
V § 6 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až m) se označují jako písmena c) až l).
V § 6 odst. 1 písm. c) bodě 1 se slova „limitů a podmínek“ nahrazují slovy „limitní podmínky delšímu než 20 % povolené doby“.
V § 6 odst. 2 písm. b) se slovo „neplánovanému“ zrušuje a slova „veličiny stanovené“ se nahrazují slovy „monitorované položky specifikované“.
V § 6 odst. 2 písm. c) se slova „způsobuje neplánovanou nefunkčnost zařízení“ nahrazují slovy „vede ke ztrátě provozuschopnosti“ a na konci textu se doplňují slova „určeného pro areál jaderného zařízení“.
V § 6 odst. 2 písm. h) se slova „systému fyzické ochrany“ nahrazují slovem „zabezpečení“.
V § 6 odst. 2 písm. i) se slova „bariéry systému fyzické ochrany“ nahrazují slovy „hranice vymezeného prostoru jaderného zařízení“.
V § 7 odst. 1 písm. d) se na konci čárka nahrazuje slovem „a“.
V § 7 odst. 1 písm. e) se slova „organizační opatření a“ nahrazují slovy „organizační opatření.“.
V § 7 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
V § 7 odst. 6 písm. a) bodě 1 se slova „čerpání limitů a podmínek“ nahrazují slovy „čerpání limitní podmínky“.
V § 8 odstavec 1 zní:
„(1) Veličinami a skutečnostmi důležitými z hlediska jaderné bezpečnosti jsou v případě jaderného zařízení s jaderným reaktorem
- a) hodnoty fyzikálních veličin a parametrů, které podávají ucelenou informaci o stavu aktivní zóny a dalších navazujících systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení nebo o jaderném materiálu nebo radioaktivním odpadu nacházejících se v jaderném zařízení,
- b) vzniklá neshoda s vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost, radiační ochranu, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení a její následek, rozbor této neshody a opatření přijaté v návaznosti na tuto neshodu,
- c) provozuschopnost systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení a manipulace s nimi a dále pracovní příkazy, které se jich týkají,
- d) informace o čerpání limitní podmínky a porušení limitů a podmínek,
- e) výsledky zkoušek, kontrol, údržby a opravy vybraných zařízení a systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a záznamy o nich,
- f) údaje důležité pro sledování a vyhodnocování stárnutí systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení,
- g) parametry systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a vybraných zařízení, které poskytují přehled o stavu jaderného zařízení včetně informace o jejich vývoji a záznamy o nich,
- h) hodnoty povrchové kontaminace systémů, konstrukcí a komponent,
- i) oznámení provozní události, její popis a jiné dokumenty, které se jí týkají,
- j) výsledek ověření zdravotní způsobilosti pracovníka jaderného zařízení,
- k) výsledek ověření osobnostní způsobilosti vybraného pracovníka,
- l) informace obsažená v záznamu o plnění kvalifikačních požadavků stanovených pro pracovníka jaderného zařízení,
- m) údaj o formě a množství radioaktivních výpustí,
- n) údaj o dávkovém příkonu v monitorovaném prostoru jaderného zařízení,
- o) údaj o provedené změně na vybraných zařízeních a systémech, konstrukcích a komponentách s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením,
- p) údaj o množství jaderného materiálu a vybrané položky včetně manipulace s nimi,
- q) údaj o vzniku radioaktivního odpadu a nakládaní s ním,
- r) údaj o kontrole vykonané podle limitů a podmínek a programu provozních kontrol,
- s) údaj o změně v oblasti zabezpečení, která není jinou změnou při využívání jaderné energie,
- t) protokol zkoušky systémů, konstrukcí a komponent při výstavbě, fyzikálním spouštění a energetickém spouštění jaderného zařízení,
- u) informace obsažená v hlasovém záznamu telefonního hovoru z pracoviště, na kterém se vykonává činnost zvláště důležitá z hlediska jaderné bezpečnosti, dále z pracoviště technického podpůrného střediska a havarijního řídicího střediska,
- v) informace ze systému hlasové komunikace instalovaného na jaderném zařízení,
- w) informace obsažená ve vnitřním předpisu,
- x) informace obsažená v provozním deníku,
- y) zdůvodnění limitů a podmínek a
- z) provedení změny s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení.“.
V § 8 odst. 2 písmeno h) zní:
- „h) údaj o změně v oblasti zabezpečení, která není jinou změnou při využívání jaderné energie,“.
V § 8 odst. 2 písm. j) se slova „bezpečnosti, a“ nahrazují slovem „bezpečnosti,“.
V § 8 odst. 2 písm. k) se na konci tečka nahrazuje čárkou.
V § 8 odst. 2 se doplňují písmena l) a m), která znějí:
- „l) zdůvodnění limitů a podmínek a
- m) provedení změny s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení.“.
V § 8 odst. 4 úvodní části ustanovení se slovo „lednu“ nahrazuje slovem „březnu“.
V § 8 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Skutečnost důležitá z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení podle odstavce 1 písm. y) a odstavce 2 písm. l) musí být oznamována Úřadu současně s podáním žádosti o schválení limitů a podmínek nebo jejich změn. Dochází-li ke změně této skutečnosti důležité z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení v jiném okamžiku, musí být oznámena Úřadu do 30 dnů od nabytí účinnosti této změny.
(6) Skutečnosti důležité z hlediska jaderné bezpečnosti jaderného zařízení podle odstavce 1 písm. z) a odstavce 2 písm. m) musí být oznamovány Úřadu za uplynulý kalendářní rok k 31. březnu následujícího kalendářního roku. Oznámení musí obsahovat
- a) popis a zdůvodnění změny,
- b) skutečný termín provedení změny,
- c) skutečný rozsah provedené změny a
- d) informaci o aktualizaci související dokumentace.“.
Nadpis nad označením § 9 se zrušuje.
Nad označení § 9 se vkládá nový nadpis, který zní:
„Jiné změny při využívání jaderné energie a změny s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení“.
V § 9 odstavec 1 zní:
„(1) Jinou změnou při využívání jaderné energie, která je změnou zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost, která ovlivňuje jadernou bezpečnost nebo technickou bezpečnost, při které nedochází ke změně způsobu nebo rozsahu plnění bezpečnostní funkce zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost nebo k výměně bezpečnostně významné součásti vybraného zařízení, je
- a) technická změna vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2, která spočívá ve výměně nebo změně výrobce, typu vybraného zařízení nebo jeho součásti, neměnících jeho projektovou funkci, návrh vybraného zařízení nebo výsledek bezpečnostní analýzy,
- b) změna, která vede k odstranění zjištěné neshody na vybraném zařízení zařazeném do bezpečnostní třídy 1 nebo 2 a má zajistit plnění projektové funkce tohoto zařízení,
- c) změna algoritmu a nastavení ochranného systému, která mění bezpečnostní funkci tak, že pracuje v souladu s původní projektovou funkcí,
- d) změna parametru vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2, při níž je zachována původní projektová funkce a nemění se fyzická konfigurace tohoto zařízení,
- e) změna nastavení ochranného systému, při níž zůstávají platné bezpečnostní analýzy a nedochází ke změně limitů a podmínek,
- f) zásah do součásti vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2, která je nositelem bezpečnostní funkce, který tuto bezpečnostní funkci nemění, nebo
- g) přípravná práce v rámci změny, při které nedochází k fyzickému zásahu do vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 1 nebo 2 dotčeného změnou, ale která může mít negativní vliv na zajištění plnění bezpečnostní funkce provozovaného vybraného zařízení.“.
V § 9 odst. 2 se slova „držitele povolení k činnostem souvisejícím s využíváním jaderné energie“ zrušují.
V § 9 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „změnou držitele povolení k činnostem souvisejícím s využíváním jaderné energie“ nahrazují slovy „jinou změnou“ a slova „oblasti zajišťování fyzické ochrany“ se nahrazují slovem „zabezpečení“.
V § 9 odst. 3 písm. a), § 9 odst. 3 písm. b), § 9 odst. 3 písm. d) a § 9 odst. 3 písm. e) se slova „průmyslové televize“ nahrazují slovy „kamerového systému“.
V § 9 odst. 3 písm. c) se na konci textu doplňují slova „technického systému fyzické ochrany“.
V § 9 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Změnou s možným vlivem na jadernou bezpečnost, technickou bezpečnost a zabezpečení jaderného zařízení je
- a) technická změna vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 3 nebo změna systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, která spočívá ve výměně nebo změně výrobce, typu vybraného zařízení nebo systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, nebo jeho součástí, neměnících jeho projektovou funkci, návrh vybraného zařízení nebo systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, nebo výsledek bezpečnostní analýzy,
- b) změna, která vede k odstranění zjištěné neshody na vybraném zařízení zařazeném do bezpečnostní třídy 3 nebo na systému, konstrukci a komponentě s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, a má zajistit plnění projektové funkce tohoto zařízení,
- c) změna algoritmu a nastavení systému vykonávajícího limitační funkci, která mění bezpečnostní funkci tak, že pracuje v souladu s původní projektovou funkcí,
- d) změna parametru vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 3 nebo systému, konstrukci a komponentě s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, při které je zachována původní projektová funkce a nemění se jejich fyzická konfigurace,
- e) změna nastavení systému vykonávajícího limitační funkci, při které zůstávají platné analýzy a nedochází ke změně limitů a podmínek, nebo
- f) zásah do součásti vybraného zařízení zařazeného do bezpečnostní třídy 3 nebo systému, konstrukce a komponenty s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením, která je nositelem bezpečnostní funkce, který tuto bezpečnostní funkci nemění.“.
V § 10 odst. 1 písm. c) se slovo „ledna“ nahrazuje slovem „března“.
Za § 12 se vkládají nové § 12a a 12b, které znějí:
„§ 12a
Postupy provádění procesu řízení zastarávání
V procesu řízení zastarávání musí být zavedena
- a) pravidla a kritéria sloužící k identifikaci zastaralých systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí,
- b) opatření pro udržování informací o dodavatelích systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí, technické podpory, včetně jejich kapacit,
- c) opatření pro zajištění dostupnosti dokumentace pro údržbu a výměny systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí,
- d) opatření sloužící ke kontrole a minimalizaci zastarávání položek podle písmene a) a
- e) opatření pro zajištění a včasnou výměnu zastaralých systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, jejich součástí a zastaralých technologií.
§ 12b
Požadavky na program zastarávání
Program zastarávání musí být jednoznačně identifikován, určovat vstupní data procesu zastarávání, stanovit práva a povinnosti pracovníků vykonávajících činnosti v rámci procesu zastarávání a obsahovat
- a) výčet zastaralých systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost,
- b) pravidla pro udržování informací o dodavatelích systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí, technické podpory, včetně jejich kapacit,
- c) pravidla pro udržování dokumentace pro údržbu a výměny systémů, konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost a jejich součástí,
- d) pravidla sledování zastarávání položek podle písmene a) včetně sledování trendu zastarávání,
- e) postup řešení zastaralých položek a
- f) pravidla hodnocení účinnosti procesu zastarávání.“.
V § 13 odst. 2 se slova „mít koncentrace rozpustného absorbátoru neutronů v chladivu takovou hodnotu, aby“ nahrazují slovem „být“, slovo „byla“ se zrušuje a slova „nejméně 0,02“ se zrušují.
V § 16 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slovo „stavu“ vkládají slova „a v případě podkritického reaktoru zahájení jeho využívání“.
V § 19 odst. 3 písm. a) a § 22 odst. 1 písm. j) se slova „a zkušebního provozu“ zrušují.
V § 21 odst. 2 písm. b) se slovo „zkušebního“ zrušuje.
V § 22 odst. 1 se písmeno k) zrušuje.
Dosavadní písmena l) a m) se označují jako písmena k) a l).
V § 22 odst. 3 se slova „k 31. březnu“ zrušují.
V § 23 odst. 4 písm. b) se slova „systému jaderného reaktoru“ nahrazují slovy „systému jaderného reaktoru na jaderném zařízení, s výjimkou podkritického reaktoru,“.
V § 23 se doplňují odstavce 6 až 8, které znějí:
„(6) Experiment prováděný na výzkumném jaderném zařízení musí být navržen, připraven a proveden tak, aby neměl nepříznivý vliv na jadernou bezpečnost, radiační ochranu, technickou bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení zařízení ve všech provozních stavech, včetně předpokládaných provozních událostí a havarijních podmínek.
(7) Provozovatel výzkumného jaderného zařízení je povinen před prováděním experimentu a soustavně v jeho průběhu hodnotit vliv experimentu na jadernou bezpečnost, radiační ochranu, technickou bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení.
(8) Držitel povolení k provozu výzkumného jaderného zařízení musí stanovit požadavky a postupy pro
- a) posuzování a schvalování návrhů experimentů,
- b) řízení provádění experimentů,
- c) sestavování programu využívání výzkumného jaderného zařízení pro experimentální účely a
- d) demontáž a údržbu experimentálních zařízení.“.
V § 24 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „reaktoru“ vkládají slova „jaderného zařízení, s výjimkou výzkumného jaderného zařízení,“.
V § 24 odst. 1 písm. a) bodě 5 se za slovo „absorbátoru“ vkládají slova „, pokud je použit,“.
V § 24 odst. 1 písm. c) úvodní části ustanovení se slova „důležitých z hlediska jaderné bezpečnosti“ nahrazují slovy „s vlivem na jadernou bezpečnost“.
V § 24 odst. 1 písm. c) bodě 8 se slova „fyzické ochrany“ nahrazují slovem „zabezpečení“.
V § 24 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Dokumentace k opětovnému uvedení jaderného reaktoru výzkumného jaderného zařízení do kritického stavu po výměně jaderného paliva musí obsahovat v případě
- a) informace o neutronově-fyzikálních vlastnostech aktivní zóny jaderného reaktoru
-
- výsledky výpočtů neutronově-fyzikálních vlastností aktivní zóny palivové vsázky pro následující palivovou kampaň,
-
- efekty a koeficienty reaktivity,
-
- rozložení výkonu v aktivní zóně,
-
- popis změny reaktivity způsobené nestacionární otravou,
-
- integrální a diferenciální účinnost regulačních orgánů a účinnost dalších typů absorbátorů a
-
- provozní limity aktivní zóny a palivových souborů,
- b) kartogramu zavezení
-
- popis palivové vsázky a obohacení paliva,
-
- informace o typu paliva, jeho vlastnostech a množství v aktivní zóně,
-
- rozmístění palivových souborů v aktivní zóně a
-
- rozmístění komponent aktivní zóny,
- c) dokladů a protokolů o vyzkoušení připravenosti zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost doklady a protokoly o vyzkoušení připravenosti vybraných zařízení a systémů konstrukcí a komponent s vlivem na jadernou bezpečnost, které nejsou vybraným zařízením,
- d) dokladů o splnění kritérií přijatelnosti informaci o tom, zda jsou splněna kritéria přijatelnosti vztahující se k dokladům a protokolům o vyzkoušení připravenosti zařízení s vlivem na jadernou bezpečnost a dokladům a protokolům z provozních kontrol,
- e) souhrnného dokladu o výsledcích kontroly připravenosti jaderného zařízení a jeho pracovníků k dalšímu provozu
-
- seznam provedených změn uskutečněných v průběhu provozu a za odstávky systémů, konstrukcí, komponent s dopadem do provozní bezpečnostní zprávy od data její poslední aktualizace,
-
- aktualizaci limitů a podmínek v návaznosti na změny podle bodu 1,
-
- seznam změn bezpečnostní zprávy provedených během posledního palivového cyklu,
-
- prohlášení o aktualizaci limitů a podmínek,
-
- prohlášení o aktualizaci vnitřních předpisů a
-
- doklad o vyzkoušení a připravenosti vybraných zařízení.“.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 3 a 4.
V § 24 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Dokumentace k opětovnému uvedení jaderného reaktoru výzkumného jaderného zařízení do kritického stavu po výměně jaderného paliva podle odstavce 2 písm. a), b) a e) musí být Úřadu předložena nejméně 24 hodin před zahájením opětovného uvedení jaderného reaktoru do kritického stavu.“.
V § 26 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „zařízení“ vkládají slova „s jaderným reaktorem“.
V § 28 odst. 4 a § 30 odst. 2 se za slovo „předpisů“ vkládají slova „pro jaderné zařízení, které není výzkumným jaderným zařízením,“.
V § 30 odst. 4 se slova „zvládání havárií“ nahrazují slovy „zvládání havárií pro jaderné zařízení, které není výzkumným jaderným zařízením,“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. února 2026.
Předsedkyně:
v z. Ing. Merxbauer, Ph.D., v. r.
ředitel Sekce pro řízení a technickou podporu