Sordi sordilehte võtmise kord ning sordilehte võetavate taimeliikide loetelu, põllu- ja köögiviljakultuuri liigi kontrollimisel minimaalselt hõlmatavad tunnused ning järelevalve käigus sordi säilimise kontrollimise nõuded
Määrus kehtestatakse
§ 17 lõike 9, § 27 lõike 7, § 28 lõigete 6 ja 7 ning § 29 lõike 4 alusel.
§ 1. Reguleerimisala
(1) Määrusega kehtestatakse sordi sordilehte võtmise, registreerimiskatsete ning riiklike majanduskatsete (edaspidi majanduskatsed) tegemise kord, sordilehte võetavate taimeliikide loetelu, põllu- ja köögiviljakultuuri liigi kontrollimisel minimaalselt hõlmatavad tunnused ning järelevalve käigus sordi säilimise kontrollimise nõuded.
§ 2. Sordilehte võetavate taimeliikide loetelu
(1) Sordilehte võetakse lisas nimetatud taimeliiki kuuluva teravilja-, sööda-, õli-, kiu-, köögivilja-, puuvilja- ja marjakultuuri ning peedi ja kartuli sort, mis «Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse» § 26 kohaselt vastab eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetele, millel on nõuetekohane sordinimi, küllaldane majanduslik viljelusväärtus ning mis on ohutu inimese, looma ja taime tervisele ning ümbritsevale keskkonnale.
(2) Sordilehte võetakse lisas 1 nimetatud taimeliigi geneetiliste ressursside säilitamiseks ettenähtud sort.
(2) Sordilehte võetakse lisas nimetatud puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sort.
(3) Sordilehte kantakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/848, mis käsitleb mahepõllumajanduslikku tootmist ja mahepõllumajanduslike toodete märgistamist ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 834/2007 (ELT L 150, 14.06.2018, lk 1–92), artikli 13 lõikes 1 nimetatud Euroopa Liidu õigusaktides reguleeritud taimeliigi mahepõllumajanduslik heterogeenne paljundusmaterjal ja seeme.
§ 3. Sordi sordilehte võtmise kord
(1) Sort võetakse sordilehte sordi omaniku või sordi säilitaja taotluse alusel.
(2) Sordi vastavus § 2 lõikes 1 sätestatud nõuetele tehakse kindlaks sordi sordilehte võtmisel «Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduses» sätestatud korras registreerimiskatsete ja majanduskatsete teel ning sordinime nõuetekohasust kontrollides.
(3) Sordi vastavus eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetele tehakse kindlaks registreerimiskatsete teel. Sordi kohta, mis registreerimiskatsete tulemuste põhjal vastab eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetele, koostatakse sordikirjeldus.
(4) Sordi majanduslik viljelusväärtus tehakse kindlaks majanduskatsete teel vähemalt kahe katseaasta jooksul. Majanduskatsetes tehakse kindlaks sordi:
1) saagikus;
2) talvituva kultuuri puhul talvekindlus;
3) kindlus taimekahjustajate suhtes;
4) reageerimine kasvukeskkonnale, sh kasvuperioodi pikkus ja lamandumiskindlus;
5) saagi omadused.
(5) Sordil on küllaldane majanduslik viljelusväärtus, kui sordi viljelusomadused või saadava saagi kasutusomadused on sama taimeliigi varem sordilehte võetud sortidega võrreldes paremad või kui sordil on mõni eriti väärtuslik omadus. Kui sordil on mõni eriti väärtuslik omadus, loetakse see omadus sordi sordilehte võtmiseks piisavaks, kui sorti iseloomustavad ülejäänud näitajad ei ole sama taimeliigi varem sordilehte võetud sortidega võrreldes oluliselt halvemad.
(5) Geneetiliste ressursside säilitamiseks ettenähtud sort on ühtlik, kui ühtlikkust hinnatakse mittesordiehtsate taimede põhjal, kohaldades 90% usutavuse läve juures populatsioonistandardit 10%.
(5) Puuvilja- ja marjakultuuri tuntud sort võetakse sordilehte sordi säilitaja taotluse ja nõuetekohase sordikirjelduse alusel.
§ 31. Mahepõllumajandusliku heterogeense paljundusmaterjali ja seemne sordilehte kandmise kord
(1) Mahepõllumajandusliku heterogeense paljundusmaterjali ja seemne sordilehte kandmiseks esitab isik toimiku Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/848 artikli 13 lõike 2 kohaselt.
§ 32. Mahepõllumajandusliku sordi registreerimise taotlustest teavitamine
(1) Põllumajandus- ja Toiduamet esitab iga aasta 31. detsembriks Euroopa Komisjonile ja liikmesriikidele järgmise aruande:
1) komisjoni direktiivi 2003/90/EÜ, millega kehtestatakse rakendusmeetmed nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ artikli 7 kohaldamiseks teatavate põllumajandustaimesortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavate tunnuste ja kontrollimise miinimumtingimuste osas (ELT L 245, 8.10.2003, lk 7–10), IV lisas nimetatud taimeliikide mahepõllumajandusliku sordi registreerimise taotluste arvu ning eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetekohasuse hindamise tulemuste kohta;
2) komisjoni direktiivi 2003/90/EÜ V lisas nimetatud taimeliikide mahepõllumajandusliku sordi registreerimise taotluste arvu ning majandusliku viljelusväärtuse katsetulemuste kohta;
3) komisjoni direktiivi 2003/91/EÜ millega kehtestatakse rakendusmeetmed Euroopa Ühenduse Nõukogu direktiivi 2002/55/EÜ artikli 7 kohaldamiseks teatavate köögiviljasortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavate tunnuste ja kontrollimise miinimumtingimuste osas (ELT L 254, 8.10.2003, lk 11–13), III lisas nimetatud taimeliikide mahepõllumajandusliku sordi registreerimise taotluste arvu ning eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetekohasuse hindamise tulemuste kohta.
§ 4. Sordilehte kantavad andmed
(1) Kui sort on § 2 lõikes 1 sätestatud nõuete kohane, tehakse «Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse» § 28 lõike 2 alusel ja samas ettenähtud tähtpäevaks sordi sordilehte võtmise otsus ning võetakse sort sordilehte.
(2) Sordilehte kantakse sordi kohta järgmised andmed:
1) taimeliigi nimi ladina ja eesti keeles;
2) sordinimi;
3) sordilehte võtmise aeg;
4) sordilehest väljaarvamise aeg;
5) taotleja, vajaduse korral esindaja ja säilitaja nimi ja kontaktandmed;
6) andmed selle kohta, kas sort on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/848 artikli 3 punktis 19 määratletud mahepõllumajanduslikuks tootmiseks sobiv mahepõllumajanduslik sort.
(3) Nõuetekohaseks tunnistatud mahepõllumajandusliku heterogeense paljundusmaterjali ja seemne kohta kantakse sordilehte Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/848 artikli 13 lõikes 2 nimetatud andmed ning heterogeense paljundusmaterjali puhul ka standardproovi säilitaja nimi ja kontaktandmed.
§ 5. Põllu- ja köögiviljakultuuri liigi kontrollimisel minimaalselt hõlmatavad tunnused ning järelevalve käigus sordi säilimise kontrollimise nõuded
(1) Sordilehte võetud sort peab «Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse» § 29 lõike 1 kohaselt vastama eristatavuse, ühtlikkuse ja püsivuse nõuetele sordilehes hoidmise aja jooksul.
(2) Põllu- ja köögiviljakultuuri liigi kontrollimisel minimaalselt hõlmatavad tunnused ning järelevalve käigus sordi säilimise kontrollimise nõuded on toodud komisjoni direktiivi 2003/90/EÜ, millega kehtestatakse rakendusmeetmed nõukogu direktiivi 2002/53/EÜ artikli 7 kohaldamiseks teatavate põllumajandustaimesortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavate tunnuste ja kontrollimise miinimumtingimuste osas (ELT L 245, 8.10.2003, lk 7–10), lisades 1, 2 ja 3 ning komisjoni direktiivi 2003/91/EÜ, millega kehtestatakse rakendusmeetmed Euroopa Ühenduse Nõukogu direktiivi 2002/55/EÜ artikli 7 kohaldamiseks teatavate köögiviljasortide kontrollimisel minimaalselt hõlmatavate tunnuste ja kontrollimise miinimumtingimuste osas (ELT L 254, 8.10.2003, lk 11–13), lisades 1 ja 2.
§ 6. Määruse kehtetuks tunnistamine
[Käesolevast tekstist välja jäetud.]
§ 7. Määruse rakendamine
(1) Määruse lisa punkti 157 kohaldatakse ajavahemikul 1. veebruarist 2018 – 31. detsembrini 2018 juhul, kui ei kohaldata põllumajandusministri 24. aprilli 2006. a määruse nr 55 „Teraviljaseemne kategooriad ning teraviljaseemne tootmise ja turustamise nõuded” § 25 lõikes 3 sätestatut.
(2) Paragrahvi 32 kohaldatakse 1. juulist 2023. aastal kuni 31. detsembrini 2030. aastal.
| PÕLLUKULTUURID | |||
|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| Jrk nr | Liigi nr Euroopa Liidu ühtses sordilehes | Liigi ladinakeelne nimetus | Liigi eestikeelne nimetus |
| PEET | |||
| 1 | 1 | Beta vulgaris L. | suhkrupeet |
| 2 | 2 | Beta vulgaris L. | söödapeet |
| SÖÖDAKULTUURID | |||
| 3 | 3 | Agrostis canina L. | soo-kastehein |
| 4 | 4 | Agrostis gigantea Roth. | suur kastehein |
| 5 | 5 | Agrostis stolonifera L. | valge kastehein |
| 6 | 6 | Agrostis capillaris L. | harilik kastehein |
| 7 | 7 | Alopecurus pratensis L. | aas-rebasesaba |
| 8 | 8 | Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl et C. Presl | kõrge raikaerik |
| 9 | 9 | Bromus catharticus Vahl | lapik luste |
| 10 | 10 | Bromus sitchensis Trin. | alaska luste |
| 11 | 11 | Cynodon dactylon (L.) Pers. | harilik sõrmrohi |
| 12 | 12 | Dactylis glomerata L. | harilik kerahein |
| 13 | 13 | Festuca arundinacea Schreber | roog-aruhein |
| 14 | 14 | Festuca filiformis Pourr. | niitjas aruhein e ahtalehine aruhein |
| 15 | 14 | Festuca ovina L. | lamba-aruhein |
| 16 | 15 | Festuca pratensis Huds. | harilik aruhein |
| 17 | 16 | Festuca rubra L. | punane aruhein |
| 18 | 17 | Festuca trachyphylla (Hack.) Hack. | kink-aruhein |
| 19 | 18 | x Festulolium Asch. & Graebn. | aruraihein, perekonda Festuca kuuluva liigi ja perekonda Lolium kuuluva liigi ristamisel saadud hübriid |
| --- | --- | --- | --- |
| 20 | 20 | Lolium multiflorum Lam. | itaalia raihein, sh üheaastane raihein |
| 21 | 20.1 | Lolium multiflorum Lam.- ssp. alternativum | üheaastane raihein |
| 22 | 20.2 | Lolium multiflorum Lam.- ssp. non alternativum | itaalia raihein |
| 23 | 21 | Lolium perenne L. | karjamaa-raihein |
| 24 | 22 | Lolium × hybridum Hausskn | põld-raihein |
| 25 | 23 | Phalaris aquatica L. | mugul-paelrohi |
| 26 | 24 | Phleum nodosum L. | mugultimut |
| 27 | 25 | Phleum pratense L. | põldtimut |
| 28 | 26 | Poa annua L. | murunurmikas |
| 29 | 27 | Poa nemoralis L. | salunurmikas |
| 30 | 28 | Poa palustris L. | soonurmikas |
| 31 | 29 | Poa pratensis L. | aasnurmikas |
| 32 | 30 | Poa trivialis L. | harilik nurmikas |
| 33 | 31 | Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. | aas-koldkaer |
| 34 | 32 | Galega orientalis Lam. | ida-kitsehernes |
| 35 | 33 | Hedysarum coronarium L. | kroon-magusristik |
| 36 | 34 | Lotus corniculatus L. | harilik nõiahammas |
| 37 | 35 | Lupinus albus L. | valge lupiin |
| 38 | 36 | Lupinus angustifolius L. | ahtalehine lupiin |
| 39 | 37 | Lupinus luteus L. | kollane lupiin |
| 40 | 38 | Medicago lupulina L. | humallutsern |
| 41 | 39 | Medicago sativa L. | harilik lutsern |
| 42 | 40 | Medicago × varia T. Martyn | hübriidlutsern |
| 43 | 41 | Onobrychis viciifolia Scop. | harilik esparsett |
| 44 | 42 | Pisum sativum L. (partim) | põldhernes |
| 45 | 43 | Trifolium alexandrinum L. | aleksandria ristik |
| 46 | 44 | Trifolium hybridum L. | roosa ristik |
| 47 | 45 | Trifolium incarnatum L. | kahkjaspunane ristik |
| 48 | 46 | Trifolium pratense L. | punane ristik |
| 49 | 47 | Trifolium repens L. | valge ristik |
| 50 | 48 | Trifolium resupinatum L. | pärsia ristik |
| 51 | 49 | Trigonella foenum-graecum L. | põld-lambalääts |
| 52 | 50 | Vicia faba L. (partim) | põlduba |
| 53 | 51 | Vicia pannonica Crantz | ungari hiirehernes |
| 54 | 52 | Vicia sativa L. | suvivikk |
| 55 | 53 | Vicia villosa Roth. | põld-hiirehernes |
| 56 | 54 | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) | söödakaalikas |
| 57 | 55 | Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) | söödakapsas |
| --- | --- | --- | --- |
| 58 | 56 | Phacelia tanacetifolia Benth. | harilik keerispea |
| 59 | 57 | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | õlirõigas |
| ÕLI- JA KIUKULTUURID | |||
| 60 | 59 | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | rüps |
| 61 | 60 | Brassica juncea (L.) Czern. | sarepta kapsasrohi |
| 62 | 61 | Brassica napus L. (partim) | raps |
| 63 | 63 | Cannabis sativa L. | harilik kanep |
| 64 | 65 | Carum carvi L. | harilik köömen |
| 65 | 68 | Linum usitatissimum L. | harilik lina |
| 66 | 69 | Papaver somniferum L. | unimagun |
| 67 | 70 | Sinapis alba L. | valge sinep |
| 68 | 71 | Glycine max (L.) Merrill | põld-sojauba |
| TERAVILI | |||
| 69 | 72 | Avena nuda L. | paljas kaer |
| 70 | 73 | Avena sativa L., sh A. byzantina K. Koch) | harilik kaer ja bütsantsi kaer |
| 71 | 75 | Hordeum vulgare L. | harilik oder |
| 72 | 75.1 | - 2realised odrasordid | |
| 73 | 75.2 | - 6realised odrasordid | |
| 74 | 78 | Secale cereale L. | harilik rukis |
| 75 | 82 | x Triticosecale Wittm. ex A. Camus | perekonda Triticum kuuluva liigi ja perekonda Secale kuuluva liigi ristamisel saadud hübriidid |
| 76 | 83 | Triticum aestivum L. subsp. aestivum. | harilik nisu |
| 77 | 84 | Triticum durgidum L. subsp. durum (Desf.) van Slageren. | kõva nisu |
| 78 | 85 | Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell. | speltanisu |
| 79 | 86 | Zea mays L. | mais |
| KARTUL | |||
| 80 | 87 | Solanum tuberosum L. | kartul |
| KÖÖGIVILJAD | |||
| 81 | 1 | Allium cepa L. | harilik sibul |
| 82 | 1.1 | Aggregatum-rühm | pesasibul e šalottsibul |
| --- | --- | --- | --- |
| 83 | 1.2 | Cepa-rühm | harilik sibul, värtensibul |
| 84 | 2 | Allium fistulosum L. | talisibul, sh rindeline sibul |
| 85 | 3 | Allium porrum L. | porrulauk |
| 86 | 4 | Allium sativum L. | küüslauk |
| 87 | 5 | Allium schoenoprasum L. | murulauk |
| 88 | 6 | Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. | aed-harakputk |
| 89 | 7 | Apium graveolens L. | aedseller |
| 90 | 7.1 | aedseller e varsseller | |
| 91 | 7.2 | juurseller | |
| 92 | 8 | Asparagus officinalis L. | spargel |
| 93 | 9 | Beta vulgaris L. | harilik peet |
| 94 | 9.1 | punapeet, sh peet Cheltenham | |
| 95 | 9.2 | lehtpeet e mangold | |
| 96 | 10 | Brassica oleracea L. | kapsas |
| 97 | 10.1 | lehtkapsas | |
| 98 | 10.2 | lillkapsas | |
| 99 | 10.3 | roheline spargelkapsas, brokoli, asparkapsas | |
| 100 | 10.4 | rooskapsas | |
| 101 | 10.5 | kähar peakapsas | |
| 102 | 10.6 | valge peakapsas | |
| 103 | 10.7 | punane peakapsas | |
| 104 | 10.8 | bnruoikkaoplis,a s | |
| 10.9 | palmkapsas | ||
| 10.10 | tuttkapsas | ||
| 105 | 11 | Brassica rapa L. | naeris |
| 106 | 11.1 | pekingi lehtnaeris, hiina kapsas | |
| 107 | 11.2 | naeris | |
| 108 | 12 | Capsicum annuum L. | harilik paprika e punapipar |
| 109 | 13 | Cichorium endivia L. | endiiviasigur |
| 110 | 13.1 | kähar endiiviasigur | |
| 111 | 13.2 | sile endiiviasigur e eskariool | |
| 112 | 14 | Cichorium intybus L. | harilik sigur |
| 113 | 14.1 | salatsigur | |
| 114 | 14.2 | punasigur e itaalia sigur | |
| 115 | 14.3 | tööstuslik sigur e juursigur | |
| 116 | 15 | Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | harilik arbuus |
| 117 | 16 | Cucumis melo L. | melon |
| 118 | 17 | Cucumis sativus L. | harilik kurk |
| 119 | 17.1 | harilik kurk | |
| 120 | 17.2 | kornišon | |
| 121 | 18 | Cucurbita maxima Duchesne | suureviljaline kõrvits |
| 122 | 19 | Cucurbita pepo L. | harilik kõrvits, sh taldrikkõrvits ja rullkõrvits |
| 123 | 20 | Cynara cardunculus L. | harilik artišokk |
| 124 | 20.1 | kardi artišokk | |
| 125 | 20.2 | hispaania artišokk | |
| 126 | 21 | Daucus carota L. | porgand |
| --- | --- | --- | --- |
| 21.1 | Daucus carota L. | aedporgand toiduks | |
| 21.2 | Daucus carota L. | aedporgand söödaks | |
| 127 | 22 | Foeniculum vulgare Mill. | apteegitilli Azoricum-rühm |
| 128 | 23 | Lactuca sativa L. | aedsalat |
| 129 | 24 | Solanum lycopersicum L. | harilik tomat |
| 130 | 25 | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | aedpetersell, lehtpetersell, juurpetersell |
| 131 | 26 | Phaseolus coccineus L. | õisuba |
| 132 | 27 | Phaseolus vulgaris L. | harilik aeduba |
| 133 | 27.1 | põõsasuba | |
| 134 | 27.2 | lattuba | |
| 135 | 28 | Pisum sativum L. (partim) | aedhernes |
| 136 | 28.1 | kortsteraline hernes | |
| 137 | 28.2 | siledateraline hernes | |
| 138 | 28.3 | suhkruhernes | |
| 139 | 29 | Raphanus sativus L. | aedrõigas |
| 140 | 29.1 | redis | |
| 141 | 29.2 | must rõigas | |
| 142 | 30 | Rheum rhabarbarum L. | kurdlehine rabarber, sh harilik rabarber |
| 143 | 31 | Scorzonera hispanica L. | aed-mustjuur |
| 144 | 32 | Solanum melongena L. | baklažaan |
| 145 | 33 | Spinacia oleracea L. | aedspinat |
| 146 | 34 | Valerianella locusta (L.) Laterr. | põldkännak |
| 147 | 35 | Vicia faba L. (partim) | põlduba |
| 148 | 36 | Zea mays L. (partim) | mais |
| 149 | 36.1 | suhkrumais | |
| 150 | 36.2 | lõhenev mais | |
| PUUVILJA- JA MARJAKULTUURID | |||
| 151 | Castanea sativa Mill. | harilik kastanipuu | |
| 152 | Citrus L. | perekond tsitrus | |
| 153 | Corylus avellana L. | harilik sarapuu | |
| 154 | Cydonia oblonga Mill. | harilik küdoonia | |
| 155 | Ficus carica L. | harilik viigipuu | |
| 156 | Fortunella Swingle | perekond kinkanipuu | |
| 157 | Fragaria L. | perekond maasikas | |
| 158 | Juglans regia L. | kreeka pähklipuu | |
| 159 | Malus Mill. | perekond õunapuu | |
| 160 | Olea europaea L. | euroopa õlipuu e harilik õlipuu | |
| 161 | Pistacia vera L. | harilik pistaatsia | |
| 162 | Poncirus Raf. | perekond pontsirus | |
| 163 | Prunus dulcil (Mill) D.A. Webb | harilik mandlipuu | |
| 164 | Prunus armeniaca L. | harilik aprikoosipuu | |
| 165 | Prunus avium L. | magus kirsipuu | |
| 166 | Prunus cerasus L. | hapu kirsipuu | |
| 167 | Prunus domestica L. | harilik ploomipuu | |
| 168 | Prunus persica (L.) Batsch | harilik virsikupuu | |
| 169 | Prunus salicina Lindley | pajulehine ploomipuu e hiina ploomipuu | |
| --- | --- | --- | --- |
| 170 | Pyrus L. | perekond pirnipuu | |
| 171 | Ribes L. | perekond sõstar | |
| 172 | Rubus L. | perekond murakas | |
| 173 | Vaccinium L. | perekond mustikas | |
| EESTIS SORDILEHTE VÕETAVAD TAIMELIIGID | |||
| 174 | Bromus inermis Leyss. | ohtetu luste | |
| 175 | Deschampsia caespitosa (L.) P. Beauv. | luht-kastevars | |
| 176 | Fagopyrum esculentum Moench. | harilik tatar | |
| 177 | Koeleria macrantha (Ledeb.)Schult. | sale haguhein | |
| 178 | Melilotus alba L. | valge mesikas | |
| 179 | Phalaris arundinacea L. | päideroog |