Νόμοι — ΦΕΚ A' 10/2023

Type Νόμος
Publication 2023-01-18
State In force
Source ΦΕΚ
Reform history JSON API

Κύρωση της Συμφωνίας για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών Αφρικής και Ευρασίας (AEWA).

Η ΠΡΟΕΔΡΟΣ

ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Άρθρο πρώτο Κύρωση της Συμφωνίας για τη Διατήρηση των Αποδημητικών Υδρόβιων Πτηνών Αφρικής και Ευρασίας (AEWA) Άρθρο Ι Πεδίο εφαρμογής, ορισμοί και ερμηνεία Άρθρο ΙΙ Θεμελιώδεις αρχές Άρθρο ΙΙΙ Γενικά μέτρα διατήρησης Άρθρο IV Σχέδιο δράσης και κατευθυντήριες γραμμές για τη διατήρηση Άρθρο V Εφαρμογή και χρηματοδότηση Άρθρο VI Σύνοδος των Μερών Άρθρο VII Τεχνική Επιτροπή Άρθρο VIII Γραμματεία της Συμφωνίας Άρθρο IX Σχέσεις με διεθνή όργανα που ασχολούνται με αποδημητικά υδρόβια πτηνά και τα ενδιαιτήματά τους Άρθρο X Τροποποίηση της Συμφωνίας Άρθρο ΧΙ Συνέπειες της Συμφωνίας σε διεθνείς συμβάσεις και νομοθεσία Άρθρο ΧΙΙ Διευθέτηση διαφορών Άρθρο ΧΙΙΙ Υπογραφή, επικύρωση, αποδοχή, έγκριση, προσχώρηση Άρθρο XIV Θέση σε ισχύ Άρθρο XV Επιφυλάξεις Άρθρο XVI Καταγγελία Άρθρο XVII Θεματοφύλακας Παράρτημα 1 Ορισμός της Περιοχής της Συμφωνίας Παράρτημα 1α Χάρτης της Περιοχής της Συμφωνίας Παράρτημα 2 Είδη υδρόβιων πτηνών στο οποία εφαρμόζεται η Συμφωνία Παράρτημα 3 Σχέδιο δράσης Άρθρο δεύτερο Αρμόδια αρχή Άρθρο τρίτο Εξουσιοδοτικές διατάξεις Άρθρο τέταρτο Έναρξη ισχύος Άρθρο πρώτο Κύρωση Συμφωνίας Κυρώνεται και έχει την ισχύ που ορίζει η παρ. 1 του άρθρου 28 του Συντάγματος η Συμφωνία για τη διατήρηση των αποδημητικών υδρόβιων πτηνών Αφρικής και Ευρασίας (AEWA), η οποία έχει συναφθεί σύμφωνα με το άρθρο IV της Διεθνούς Σύμβασης του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών «για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών της άγριας πανίδας» (Σύμβαση της Βόννης) που κυρώθηκε με τον ν. 2719/1999 (Α΄106), όπως τροποποιήθηκε κατά την όγδοη (8η) Σύνοδο των Μερών της Συμφωνίας στις 26-30 Σεπτεμβρίου 2022 στη Βουδαπέστη Ουγγαρίας, η οποία υπογράφηκε στη Χάγη Ολλανδίας στις 16 Ιουνίου 1995 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Νοεμβρίου 1999. Το κείμενο της Συμφωνίας, σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική, έχει ως εξής: Agreement Text and Annexes As amended by MOP8 2 Agreement Text and Annexes As amended at the 8th Session of the Meeting of the Parties to AEWA 26 - 30 September 2022, Budapest, Hungary Published by the UNEP/AEWA Secretariat (This document is also available in French. Ce document est également disponible en français.) Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds.................................. Annex 1 – Definition of the Agreement Area................................................................................. Annex 1a – Map of the Agreement Area........................................................................................ Annex 2 – Waterbird Species to Which the Agreement Applies .................................................... Annex 3 – Action Plan ................................................................................................................... Table 1 – Status of the Populations of Migratory Waterbirds......................................................... the Agreement, shall be reviewed at each ordinary session of the Meeting of the Parties. In addition, Parties have the right to propose amendments to the Agreement text or any Annex to the Agreement. Amendment proposals submitted to the 8th Session of the Meeting of the Parties (MOP8) to the Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds (AEWA), which took place from 26 - 30 December 2022 in Budapest, Hungary, related to the annexes to the Agreement only. The Meeting of the Parties decided through Resolution 8.2 to amend the following annexes: Annex 2: Waterbird species to which the Agreement applies; Annex 3: Action Plan and Table 1. This document, compiled by the UNEP/AEWA Secretariat, contains the Agreement text and the Annexes to the Agreement as amended by MOP8. THE CONTRACTING PARTIES, RECALLING that the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, 1979, encourages international cooperative action to conserve migratory species; RECALLING further that the first meeting of the Conference of the Parties to the Convention, held in Bonn in October 1985, instructed the Secretariat of the Convention to take appropriate measures to develop an Agreement on Western Palearctic Anatidae; CONSIDERING that migratory waterbirds constitute an important part of the global biological diversity which, in keeping with the spirit of the Convention on Biological Diversity, 1992, and Agenda 21 should be conserved for the benefit of present and future generations; AWARE of the economic, social, cultural and recreational benefits accruing from the taking of certain species of migratory waterbirds and of the environmental, ecological, genetic, scientific, aesthetic, recreational, cultural, educational, social and economic values of waterbirds in general; CONVINCED that any taking of migratory waterbirds must be conducted on a sustainable basis, taking into account the conservation status of the species concerned over their entire range as well as their biological characteristics; CONSCIOUS that migratory waterbirds are particularly vulnerable because they migrate over long distances and are dependent on networks of wetlands that are decreasing in extent and becoming degraded through non-sustainable human activities, as is expressed in the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat, 1971; RECOGNIZING the need to take immediate action to stop the decline of migratory waterbird species and their habitats in the geographic area of the African-Eurasian waterbird migration systems; most efficient manner, and will have ancillary benefits for many other species of animals and plants; and ACKNOWLEDGING that effective implementation of such an Agreement will require assistance to be provided to some Range States for research, training and monitoring of migratory waterbird species and their habitats, for the management of those habitats as well as for the establishment or improvement of scientific and administrative institutions for the implementation of this Agreement, HAVE AGREED AS FOLLOWS: ARTICLE I Scope, Definitions and Interpretation

1.

The geographic scope of this Agreement is the area of the migration systems of African-Eurasian waterbirds, as defined in Annex 1 to this Agreement, hereafter referred to as the "Agreement Area".

2.

For the purpose of this Agreement: (a) "Convention" means the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, 1979; (b) "Convention Secretariat" means the body established under Article IX of the Convention; (c) "Waterbirds" means those species of birds that are ecologically dependent on wetlands for at least part of their annual cycle, have a range which lies entirely or partly within the Agreement Area and are listed in Annex 2 to this Agreement; (d) "Agreement secretariat" means the body established under Article VI, paragraph 7, subparagraph (b), of this Agreement; (e) "Parties" means, unless the context otherwise indicates, Parties to this Agreement; and (f) "Parties present and voting" means the Parties present and casting an affirmative or negative vote; those abstaining from voting shall not be counted amongst the Parties present and voting. In addition, the terms defined in Article I, subparagraphs 1(a) to (k), of the Convention shall have the same meaning, mutatis mutandis, in this Agreement.

3.

This Agreement is an AGREEMENT within the meaning of Article IV, paragraph 3, of the Convention. ARTICLE II Fundamental Principles

1.

Parties shall take co-ordinated measures to maintain migratory waterbird species in a favourable conservation status or to restore them to such a status. To this end, they shall apply within the limits of their national jurisdiction the measures prescribed in Article III, together with the specific actions determined in the Action Plan provided for in Article IV, of this Agreement.

2.

In implementing the measures prescribed in paragraph 1 above, Parties should take into account the precautionary principle. ARTICLE III General Conservation Measures

1.

The Parties shall take measures to conserve migratory waterbirds, giving special attention to endangered species as well as to those with an unfavourable conservation status.

2.

To this end, the Parties shall: (a) accord the same strict protection for endangered migratory waterbird species in the Agreement Area as is provided for under Article III, paragraphs 4 and 5, of the Convention; (b) ensure that any use of migratory waterbirds is based on an assessment of the best available knowledge of their ecology and is sustainable for the species as well as for the ecological systems that support them; (c) identify sites and habitats for migratory waterbirds occurring within their territory and encourage the protection, management, rehabilitation and restoration of these sites, in liaison with those bodies listed in Article IX, paragraphs (a) and (b) of this Agreement, concerned with habitat conservation; (d) coordinate their efforts to ensure that a network of suitable habitats is maintained or, where appropriate, re-established throughout the entire range of each migratory waterbird species concerned, in particular where wetlands extend over the area of more than one Party to this Agreement; measures for loss of habitat; (f) cooperate in emergency situations requiring international concerted action and in identifying the species of migratory waterbirds which are the most vulnerable to these situations as well as cooperate in developing appropriate emergency procedures to provide increased protection to these species in such situations and in the preparation of guidelines to assist individual Parties in tackling these situations; (g) prohibit the deliberate introduction of non-native waterbird species into the environment and take all appropriate measures to prevent the unintentional release of such species if this introduction or release would prejudice the conservation status of wild flora and fauna; when non-native waterbird species have already been introduced, the Parties shall take all appropriate measures to prevent these species from becoming a potential threat to indigenous species; (h) initiate or support research into the biology and ecology of migratory waterbirds including the harmonization of research and monitoring methods and, where appropriate, the establishment of joint or cooperative research and monitoring programmes; (i) analyze their training requirements for, inter alia, migratory waterbird surveys, monitoring, ringing and wetland management to identify priority topics and areas for training and cooperate in the development and provision of appropriate training programmes; (j) develop and maintain programmes to raise awareness and understanding of migratory waterbird conservation issues in general and of the particular objectives and provisions of this Agreement; (k) exchange information and results from research, monitoring, conservation and education programmes; and (l) cooperate with a view to assisting each other to implement this Agreement, particularly in the areas of research and monitoring.

1.

An Action Plan is appended as Annex 3 to this Agreement. It specifies actions which the Parties shall undertake in relation to priority species and issues, under the following headings, consistent with the general conservation measures specified in Article III of this Agreement: (a) species conservation; (b) habitat conservation; (c) management of human activities; (d) research and monitoring; (e) education and information; and (f) implementation.

2.

The Action Plan shall be reviewed at each ordinary session of the Meeting of the Parties, taking into account the Conservation Guidelines.

3.

Any amendment to the Action Plan shall be adopted by the Meeting of the Parties, taking into consideration the provisions of Article III of this Agreement.

4.

The Conservation Guidelines shall be submitted to the Meeting of the Parties for adoption at its first session, and shall be regularly reviewed.

1.

Each Party shall: (a) designate the Authority or Authorities to implement this Agreement which shall, inter alia, monitor all activities that may have impact on the conservation status of those migratory waterbird species of which the Party is a Range State; (b) designate a contact point for the other Parties, and communicate without delay its name and address to the Agreement secretariat to be circulated forthwith to the other Parties; and (c) prepare for each ordinary session of the Meeting of the Parties, beginning with the second session, a report on its implementation of the Agreement with particular reference to the conservation measures it has undertaken. The format of such reports shall be determined by the first session of the Meeting of the Parties and reviewed as may be necessary at any subsequent session of the Meeting of the Parties. Each report shall be submitted to the Agreement secretariat not less than one hundred and twenty days before the ordinary session of the Meeting of the Parties for which it has been prepared, and copies shall be circulated forthwith to the other Parties by the Agreement secretariat.

2.

(a) Each Party shall contribute to the budget of the Agreement in accordance with the United Nations scale of assessment. The contributions shall be restricted to a maximum of 25 per cent of the total budget for any Party that is a Range State. No regional economic integration organization shall be required to contribute more than 2.5 per cent of the administrative costs. (b) Decisions relating to the budget and any changes to the scale of assessment that may be found necessary shall be adopted by the Meeting of the Parties by consensus.

3.

The Meeting of the Parties may establish a conservation fund from voluntary contributions of Parties or from any other source for the purpose of financing monitoring, research, training and projects relating to the conservation, including protection and management, of migratory waterbirds.

4.

Parties are encouraged to provide training and technical and financial support to other Parties on a multilateral or bilateral basis to assist them in implementing the provisions of this Agreement.

1.

The Meeting of the Parties shall be the decision-making body of this Agreement.

2.

The Depositary shall, in consultation with the Convention Secretariat, convene a session of the Meeting of the Parties not later than one year after the date of the entry into force of this Agreement. Thereafter, the Agreement secretariat shall convene, in consultation with the Convention Secretariat, ordinary sessions of the Meeting of the Parties at intervals of not more than three years, unless the Meeting of the Parties decides otherwise. Where it is possible to do so, such sessions should be held in conjunction with the ordinary meetings of the Conference of the Parties to the Convention.

3.

On the written request of at least one third of the Parties, the Agreement secretariat shall convene an extraordinary session of the Meeting of the Parties.

4.

The United Nations, its Specialized Agencies, the International Atomic Energy Agency, any State not a Party to the Agreement, and the secretariats of international conventions concerned inter alia with the conservation, including protection and management, of migratory waterbirds may be represented by observers in sessions of the Meeting of the Parties. Any agency or body technically qualified in such conservation matters or in research on migratory waterbirds may also be represented at sessions of the Meeting of the Parties by observers, unless at least one third of the Parties present object.

5.

Only Parties have the right to vote. Each Party shall have one vote, but regional economic integration organizations which are Parties to this Agreement shall, in matters within their competence, exercise their right to vote with a number of votes equal to the number of their Member States which are Parties to the Agreement. A regional economic integration organization shall not exercise its right to vote if its Member States exercise theirs, and vice versa.

6.

Unless provided otherwise in this Agreement, decisions of the Meeting of the Parties shall be adopted by consensus or, if consensus cannot be achieved, by a two-thirds majority of the Parties present and voting.

7.

At its first session, the Meeting of the Parties shall: (a) adopt its rules of procedure by consensus; (b) establish an Agreement secretariat within the Convention Secretariat to perform the secretariat functions listed in Article VIII of this Agreement; (c) establish the Technical Committee provided for in Article VII of this Agreement; (e) adopt criteria to define emergency situations which require urgent conservation measures, and determine the modalities for assigning responsibility for action to be taken.

Η ανάγνωση του παρόντος εγγράφου δεν αντικαθιστά την ανάγνωση του αντίστοιχου τεύχους της Εφημερίδας της Κυβερνήσεως. Δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για τυχόν ανακρίβειες που οφείλονται στη μετατροπή του πρωτοτύπου σε αυτή τη μορφή.